— А приличная гостиница, — сказал Барнс, развалившись на диване. Нашарив пульт, он включил телевизор.
Они не то чтобы устали, но передышка и нормальный сон никогда не помешают. Иркутск как промежуточный пункт в путешествии устроил всех. Они собрали всё, что откопали за две поездки, перепаковали, и теперь готовились грузиться на самолёт и лететь домой.
Как Барнс и расписывал, холод их не слишком волновал. Но морально… Морально они устали. Всё было новым: возможности, ощущения, чувства… Они привыкали, но… Но. Привыкнут. Так что пока отдых.
Джек медитировал, Брок что-то усиленно искал в интернете, хмурясь и кривясь. Барнс щёлкал пультом, лениво вслушиваясь в новости, рекламу, ещё что… Очередной канал, непонятно какой раз открытый, и Барнс замер, напрягся, подался вперёд.
На экране мелькнул хвост самолёта с гидровской осьминожкой, сюжет сменился на открытие какой-то выставки.
— Они нашли «Валькирию»! — вскочил Барнс.
Брок уронил смартфон, поймав его прежде, чем тот ударился об пол.
— Чего орёшь? — осведомился он, уставившись на экран. Там в бешеном темпе сменялись кадры с выставки, какие-то фильмы, новости, ещё что-то…
— «Валькирию» нашли, — выдохнул Барнс, продолжая переключать каналы. Наконец он остановил мельтешение. Брок с очнувшимся Джеком дружно уставились на экран: там показывали здоровенный самолёт странных очертаний, какие-то проржавевшие то ли бочки, то ли ещё что, и тело со щитом в костюме цветов американского флага. — Стиви…
— Он жив? — спросил Джек. — Баки, потянись к нему Силой, услышь отклик.
Барнс обернулся, уставившись на Джека с дикой надеждой в глазах, вновь на экран, на Джека…
Джек подошёл, сел рядом, взял трясущегося Барнса за руку.
— Закрой глаза. Сосредоточься, — тихо заговорил он, — вспомни Стива. Вспомни, какой он. Потянись к нему. Попробуй ощутить, жив ли он.
Лицо Барнса закаменело. Он нахмурился, размеренно дыша, Сила пришла в движение. Наконец он выдохнул, уставившись на экран повлажневшими глазами.
— Мёртв, — прошептал Барнс. — Совсем.
— Мне жаль, — Брок сел рядом с ним и приобнял.
— Они будут его исследовать, — скорбно заломил брови Барнс. — Передерутся за него с американцами, как свора шакалов. Так нельзя. Его надо… Могила есть. На Арлингтонском кладбище. Я…
Он беспомощно посмотрел на Брока.
— Командир. Я не могу его бросить.
Брок поджал губы, раздумывая. Наконец он кивнул.
— Хорошо. Но надо сделать всё правильно. Мы вернём этого солдата домой.
— Что ты придумал? — спросил Джек, перед глазами которого горели похоронные костры.
— Кремация, — коротко ответил Брок. — Нельзя позволять изгаляться над трупом. Заберём у русских и кремируем. Баки надо попрощаться с другом. Отпустить его.
Джек кивнул.
— Я узнаю, где он сейчас и куда повезут, — сказал Барнс. — Придётся ехать на запад. Скорее всего, на северо-запад.
— Узнавай, — тут же начал командовать Брок. — Джек. Нам надо найти камеры хранения, чтобы положить рюкзаки. Мы не можем с ними таскаться по всей стране. Потом заберём.
— Я проложу маршруты и всё подготовлю, — кивнул Джек. После логистики Армады разомкнутого круга всё это было детским лепетом. Никаких трудностей. — Барнс даст адрес, всё будет.
Уже через час Барнс, воспользовавшийся всеми своими знаниями, кодами доступа в Гидре и Левиафане, тряхнувший агентов, знал, что, где и как. Джек проложил маршрут, чемоданы с трофеями определили в камеру хранения, снятую за неплохие деньги с гарантией, что положенное внутрь никуда не исчезнет, Брок навёл справки… Оказалось, что с деньгами везде хорошо. Можно и самолёт заказать, и всё, что необходимо.
Им требовалось поспешить. Сила шептала об этом всем троим, подгоняя.
Не пришлось заказывать самолёт — нашлись билеты в бизнес-класс до Москвы на ближайший рейс. Таксист без вопросов и разговоров домчал их в аэропорт. Самолёт поднялся в воздух без проволочек.
Пересадка на самолёт до Архангельска в том же аэропорту, с зазором во времени достаточным, чтобы успеть нормально поесть и умыться. Какие там московские достопримечательности? Не до них! Они пересаживались с самолёта на самолёт, из машины в машину, пока не добрались до конечного пункта.
Тело Капитана Америки, «Валькирию» и всё остальное перевезли со Шпицбергена в Северодвинск: практически закрытый город, база атомных подводных лодок и ещё чего-то. Выставили охрану, взяли под контроль… Для трёх суперсолдат это даже не стало препятствием.
Они пошли днём, одетые в добытую тут же на базе форму, и Сила катилась перед ними приливной волной, отводя взгляды, коротя камеры, заставляя людей смотреть куда угодно, но только не на них.
Самолёт им был без надобности, а вот Роджерс и щит… Они обговорили, что будут делать, закупили нужное, и теперь делали всё чётко по плану.
Брок вёл съёмку небольшой камерой, Барнс подошёл к стеклянному боксу, в котором держали труп суперсолдата, открыл его и завернул Роджерса в огромный американский флаг. Щит, который находился рядом, повесил себе за спину. После чего поднял тело на руки и понёс.
Путь их лежал в ремонтные доки, где имелись печи для работы с металлом. Самое оно для кремации.
Они дошагали куда надо, и так же молча отправили тело, завёрнутое во флаг, в огромную печь. Огонь там никогда не гас, так что проблем не возникло. Барнс стоял, прикрыв глаза, и Силой ощущал, как превращается в прах тело его друга.
Потом они просто выгребли пепел в урну, запечатали её и отключили съёмку. Теперь предстояло вернуться за своими вещами и лететь в Америку. Барнс твёрдо был намерен довести всё до конца.
Он был настолько нацелен на то, чтобы похоронить друга как должно, что не видел ничего другого. Броку приходилось заставлять есть и спать и его, и Джека. Барнс ощущался как пущенная в цель мощной рукой стрела. Пугающий и в то же время прекрасный.
Архангельск, Москва, Иркутск, Токио, Сан-Франциско — и наконец прямой рейс до Вашингтона. Всё это время Джек продолжал отводить взгляды людей Силой: они тащили за собой и чемоданы со слитками и камнями с золотом, и щит Капитана, да и урна с прахом могла вызвать вопросы.
Было очень раннее утро, когда они пришли на кладбище, туда, где располагалась фальшивая могила Капитана Америки. Кенотаф с датами жизни и смерти. Брок включил съёмку, Барнс несколькими взмахами ножа разрезал дёрн и свернул кусок рулоном, открывая землю. Несколько движений сапёрной лопаткой, и вот уже урна в земле. Барнс вернул дёрн на место и выпрямился. Дикое напряжение рассеивалось.
Теперь осталось только отнести щит в музей и прислать на телевидение запись. Никто не хотел, чтобы спекуляции по поводу Капитана Америки продолжались. Он мёртв и похоронен. Нечего его теребить.
В Дарвин они возвращались в молчании. Напряжение последних дней рассеялось, оставив по себе апатию. Брок уснул, как только самолёт набрал высоту. Джек медитировал. Эта история была не близка ему, но неимоверно важна для Барнса, да и для Брока тоже, а Узы Силы связали их троих воедино.
Он чувствовал, знал, что похороны Роджерса стали точкой невозврата. Что-то сломалось в тот момент окончательно и бесповоротно. Будущего он так и не видел. Ни просто вероятности, ни даже самые смутные осколки вариантов. Ничего. Но ощущение, что здесь им теперь не место, крепло всё больше.
Осталось доделать мелочи, и их ждёт что-то новое и неизведанное. И Джек даже не собирался гадать, что именно. Он был готов принять любой вариант.
Первым делом дома Брок с Барнсом навестили свои любимые деревца.
— Завязи! — торжествующе завопил Барнс на весь двор.
— И у меня, — заворожённо произнёс Брок, а потом сказал: — Мы дождёмся плодов и уйдём отсюда. Что?
— Уйдём, — решительно кивнул Барнс. — Я тоже… знаю?
— Соберём урожай, возьмём с собой косточки и уйдём, — согласился Джек. — Надо будет саженцы продать.
— Не дам! — раскинул руки, защищая любимца, Барнс. — С собой заберу!
— Мы их не для того растили, — сварливо, как бабка над любимым внуком, пробурчал Брок. — Заберём. Они маленькие ещё.
Джек молча закатил глаза, но протестовать не стал. Хотят забрать? Вперёд. Упаковать только тщательно надо.
— Что со слитками делать будем?
— Копьё хочу! — тут же отвлёкся от пересчитывания завязей Барнс.
— Мне нужен короткий меч, — согласился Брок. — Два. На обе руки.
Джек задумался. Ему тоже хотелось меч. Да, он будет отличаться от сейбера, но… Он владел и таким оружием. И хорошо владел.
— Я обучу тебя Джар-Кай, — пообещал он Броку. — Тогда… Пора осваивать Силовую ковку. Оружие каждый делает под себя. Тогда оно буквально твоё и продолжение твоих рук.
Вспомнились знаменитые и чудовищные мечи ситхов, подчиняющиеся только создателю, а других безжалостно ломающие. Но ведь джедаи тоже делали такие… Значит, и он сможет. И Силовые мечи. Он знал, как выпечь кайбер, создавая сейбер, так что и с металлом справится. Сила всё обеспечит. Главное, сообразить, что тебе нужно, и всё получится. Сейберы ведь собирают наполовину на интуиции.
— Надо или арендовать кузню, или купить необходимое. И место тихое подобрать.
— Арендовать у старого деда, который уже ни куя не может, — внёс предложение Барнс. — Покупать и искать место уж очень заморочно. Мы в том, как оборудовать кузницу, не смыслим ни куя.
Брок с Джеком укоризненно на него уставились.
— Что? — буркнул насупившийся Барнс.
— Язык! — хором рявкнули Джек с Броком.
Барнс моргнул… и рассмеялся.
— Значит, ищем кузню, — отсмеявшись, пожал он плечами. — Я поспрашиваю. Вроде что-то такое тут имеется.
— Вот и отлично, — подвёл итог Брок. — Пошли барахло разбирать.
Барнс был упорен, как преследующий врага медоед. Он облазил город, затерроризировал всех вопросами, но действительно нашёл кузню. Старая, времён чуть ли не основания города, давно уже не используемая по назначению. Её с радостью сдали в аренду: продавать владелец отказывался, ковать сам не мог — артрит не позволял, а дети и внуки пока что руками работать не собирались.
Втроём они живо навели порядок, вымыли всё, вычистили, мусор сожгли, и впервые за годы в горне зажёгся огонь. Дед крутился рядом, задалбывая ценными советами. Джек внимательно слушал: Силовая ковка — это одно, но оружие куют не только с её помощью. Молотами помахать тоже придётся.
Барнс купил насос, чтобы заменить рассохшиеся потрескавшиеся кожаные мехи. Поменял древнюю проводку. Отчистил от ржавчины наковальню и клещи, сменил рукояти молотов на новые. Закупил угля.
— Не знаю я про эту вашу ручную ковку ничего, — заявил он. — И книг нет.
— Поэтому слушаем Джона и не строим из себя сверхзнающих, — покосился на него Брок. — Да, Джек?
— Да, — кивнул тот. — Силовая ковка — это именно работа Силой. А тут нам придётся совмещать. Мне надо будет как следует покопаться в памяти. Я читал, да и меня учили…
— Вот и отлично, — ещё раз обвёл внимательным взглядом сверкающую чистотой кузню Брок. — Мистер Грейси! Очень нужен ваш совет!
И он направился к выползшему на крыльцо дома хозяину.
Внезапно получивший возможность не только заработать на бесполезном активе, но и передать опыт Джон Грейси ожил, взбодрился, бросил пить пиво и даже курил теперь меньше. Умел и знал он не так чтобы много, да и с памятью у него были проблемы, но Барнс живо сообразил, как взбодрить дедов склероз с помощью Силы, и теперь старый Джон давал до того полезные советы, про которые сам давно забыл за ненадобностью, что оставалось только диву даваться.
Барнс слушал, запоминал, потом купил в магазине толстенную книгу с разлинованными листами — блокнот-переросток — и принялся записывать секреты кузнечного дела уже туда. Потом, подумав, вообще начал расписывать, как ковать металл, совмещая Силовую ковку и обычную.
Это оказалось невероятно увлекательно.
Джек рассказывал и показывал, что и как. Брок с Барнсом слушали и воплощали свои задумки в жизнь. Брок хотел два коротких прямых меча, Барнс — своё складное копьё, а Джек медитировал на длинный прямой меч. И подумывал об аналоге шото. Мало ли, пусть будет. Пригодится.
Начали они с обычного железа. Буквально с металлолома. Барнс натащил со строительной помойки ржавой перекрученной арматуры.
— Моторику наработать надо, — объяснил он. — Ну как с шитьём. Мама, если сложное что, вроде нарядного платья, сначала шила из бросовых тряпок, чтобы ошибаться было не страшно. И сестёр так учила.
— Хороший подход, — одобрил Джек. — Ну что? Начинаем? Итак, для начала надо полностью прощупать Силой лежащий перед вами предмет. Надо знать, что перед вами. Какая структура. Есть ли внутри каверны и трещины. Тогда и ковать легче. Попробуй.
Барнс прищурился, концентрируясь.
Сила осторожно коснулась прута, проникая внутрь, сообщая, что ржавчина проела его до половины, что на одном конце трещина, что металл хрупок…
— Не годится, — отбросил арматурину Барнс и взял следующую.
Брок медитировал над старым подшипником, судя по размеру, от бульдозера. Подшипник его завораживал. Под слоями ржавчины и пыли скрывалась сильная и цельная высококачественная сталь, всё ещё в густой смазке. Так и хотелось очистить её и сделать что-то красивое. Сталь хотела быть красивой.
Она хотела изменить форму, и теперь Брок пытался понять, во что же превратить подшипник. Перед глазами почему-то стояли цветы вроде одуванчиков.
Старый Джон пошёл отдыхать, а Брок с парнями, сытно поев и напившись протеиновых коктейлей, продолжили пробовать свои силы в кузне. Джек смотрел на тронутые ржавчиной прутки, и под его взглядом и руками они утончались и выгибались, сплетаясь причудливыми узорами. Брок с Барнсом зачарованно следили за процессом.
— Вы тоже так сможете, — заверил их Джек. — В вас, как в этом металле, скрыты ещё не проклюнувшиеся умения.
— Мы их обязательно отыщем! — горячо пообещал Брок, и Барнс кивнул. Обязательно.