Наутро мы покинули опустевший лагерь и двинулись по тракту к Лотерингу. За время пути я успел вдоволь налюбоваться на былое величие древней Тевинтерской империи. Несмотря на прошедшие тысячелетия, это колоссальное транспортное сооружение внушало уважение. Пусть от него не так много осталось, но даже пара пройденных мимо виадуков восхищала. Увы, эти арочные мосты, некогда перекинутые через овраги и балки во многих местах, частью пролётов давно обвалились и путешественникам дороги по ним не было. Приходилось съезжать с каменных плит тракта и объезжать препятствия по грязной, разбитой грунтовой дороге, вьющейся вдоль опор древних сооружений.
Других путников за весь оставшийся путь нам так и не повстречалось. Оно и к лучшему. Алистеру быстро наскучило трястись в молчании, и он принялся учить меня высокому ремеслу возницы, благо места на козлах вполне хватало двоим. Управлять запряжёнными в повозку бронто оказалось на удивление просто. Эти смирные и тихие животные послушно шли вперёд, почти не нуждаясь в понукании и не думая проявлять норов. По словам Стража, этим они выгодно отличались от тех же лошадей, за которыми нужен глаз да глаз. Посматривай только, чтобы камней да брёвен под колёса не попадалось и сиди себе спокойно. Вскоре я уже мог вполне сносно управляться с повозкой без посторонней помощи. Алистер этому был безмерно рад и даже собирался немного вздремнуть — его дежурство пришлось на рассвет и раннее утро, поэтому выспаться он толком не смог.
Однако поспать ему не дали. Элисса быстро всё просекла и, согнав задремавшего было Алистера, отправила его «рулить» своей повозкой. Сама же девушка принялась объезжать своё новое приобретение — тевинтерского коня, до того шедшего на привязи. Стражу эта идея конечно же не понравилась: мало того, что оторвали от сна, так ещё и ехать пришлось рядом с Морриган. Ведьма пока молчала, и вообще вела себя как пай-девочка, но судя по ехидной ухмылке уже что-то замышляла. К счастью для парня, осуществить задуманное она не успела — мы выехали к Лотерингу.
Поселение, протянувшееся вдоль имперского тракта, оказалось куда больше своего игрового аналога, однако назвать его полноценным городом в моём привычном понимании не поворачивался язык. Впрочем, все остальные его так упорно именовали, поэтому я счёл за лучшее промолчать. С небольшого пригорка открывался неплохой вид на Лотеринг, занимавший оба берега неширокой речушки. Самым примечательным было возвышавшееся на нашем берегу массивное каменное здание с острой крышей и шпилями с длинными шипами на них. Я рискнул предположить, что это Лотерингская церковь, и не ошибся. Вокруг неё расположились многочисленные домишки, разбросанные в хаотичном беспорядке без малейшего намёка на такие приметы цивилизованного общества, как «городское планирование» и «градостроительный план». Город оказался окружён невысокой насыпью с частоколом, но даже отсюда было заметно их поистине отвратительное состояние. Вал во многих местах осыпался и зарос, а частокол кое-где больше походил на гнилые зубы, чем на серьёзное оборонительное сооружение.
Под самыми стенами Лотеринга раскинулся ещё один городок, на этот раз палаточный, скорее напоминавший какой-то бомжатник. Там и тут поднимался дым от костров, бегали дети, даже до сюда долетал людской гомон, однако отчего-то явственно ощущалось, что довлела над всем этим… Даже не знаю, атмосфера общей обречённости? Похоже, местные жители мало кого пустили к себе в город под защиту стен. Призрачную конечно же — едва ли они хоть как-то задержат порождений тьмы, но всё же.
Съезд с имперского тракта, который дальше переходил в очередные развалины виадука, вёл через этот самый палаточный городок к городским воротам. Ожидаемо, он оказался перегорожен рогатками и низенькой импровизированной баррикадой из поваленных деревьев, за которой нас уже ждали. Стоило подъехать ближе, как наши повозки встретил целый отряд местных, видимо ополченцев, во главе с мужиком в простой кольчуге и красной котте с пылающим мечом.
— Кто такие? — нахмурив брови, глухим, простывшим голосом просипел он. Остальные, похоже вчерашние крестьяне, сжимая различное дреколье не сводили с нас глаз.
— А ты кем будешь, чтобы спрашивать? — напряженно бросила в ответ Элисса, малость натягивая поводья. Конь послушно остановился.
— Рыцарь-храмовник Коллерс, храмовая стража Лотеринга и окрестностей, госпожа, — храмовник, а это оказался именно он, быстро оценив наше снаряжение и его стоимость, сбавил обороты, проявив подобие вежливости.
— Королевская армия, — привстав с козел, представился я, не дав Элиссе сказать в ответ что-нибудь нелестное. Она ведь может, как я уяснил за время нашего недолгого путешествия, да так, что нас вообще в город не пустят.
— Нет больше королевской армии, — сплюнул мужик на землю, — вся кончилась.
— Занятные вещи говоришь, храмовник. Может теперь и королевство Ферелден кончилось? — прищурился я, сверля своим самым пристальным взглядом этого Коллерса.
— Нет, конечно нет. То есть, есть, — растерялся мгновенно понявший, что сболтнул лишнего мужчина. В самом деле, за такие слова его никто бы по головке не погладил, включая собственное церковное начальство. И ополченцы, с интересом слушавшие наш разговор, заложат его первыми.
— Там на тракте, — киваю за спину, нарушая повисшую паузу, — верстах в пяти отсюда, мы каких-то придурков с мечами встретили…
— Ааа, — ещё раз сплюнул на землю Коллерс, теперь уже скорчившись от отвращения, — банда Чёрного Топора. Грабят путников да беженцев, кто сдачи дать не может. Солдат-то они обычно стороной обходят.
— Выходит, вы знаете про них? — подал голос Алистер, слезший со своей повозки и подошедший поближе.
— Ну да, знаем…
— И не ловите?
Мужик нерешительно помялся, оглянулся на разом посмурневших вчерашних крестьян, поморщился и, обернувшись к нам, заискивающе залебезил. Мне отчего-то стало мерзко и противно.
— Да как же ж их поймаешь? Мы за ними уж три облавы устраивали, да без толку всё. Мало нас тут, чтоб их словить. Если все уйдём, кто ж город охранять будет?
— А вот да, почему на заставе стоят храмовник и мужичьё с вилами? — Алистер обратил внимание на факт, и мне зацепивший взгляд. — Где солдаты здешнего банна?
— Так нет банна больше, — выкрикнули сразу несколько голосов из толпы крестьян.
— Да! Сбежал, сучий сын, как вести пришли о поражении.
— Занятный у вас банн был… — протянула Элисса с любопытством разглядывая палаточный городок под стенами.
— Тот ещё весельчак, — с плохо скрываемой ненавистью ответил кто-то из мужиков.
— Сами-то вы что теперь делать собираетесь? — поинтересовался я у храмовника, давно уже растерявшего весь свой прежний апломб, — С порождениями тьмы вам не справиться однозначно. Даже авангард не сдержать.
— Да что делать, что делать… Недели три ещё посидим тут, а как последние беженцы снимутся, и мы уйдём. Жаль город. Сжечь ведь придётся, лишь бы порождениям не достался.
— Не быть у вас может этих трёх недель, — внезапно вмешалась в разговор Морриган, доселе сохранявшая высокомерное молчание.
— Простите? — опешил храмовник, словно только сейчас заметив её.
— Недели две и вряд ли больше вам порождения дадут. А после этого вас всех сметут! — ох, и достала эта стервочка своими дурными стишками разговаривать. Бесит, ведь!
— Эээ… — не ожидавший подобного Коллерс растерянно молчал. Среди крестьян тоже воцарилась подавленная тишина.
— Она права, — торопливо решаю вмешаться, — порождения уже готовятся к новому броску. Возможно, мы последние кто прошёл по этой дороге. На вашем месте я бы поторопился.
— Да мы… как же… Ведь не успеем… — только и смог вымолвить мужчина.
— Ваше дело. Но через две недели здесь будет смерть. Захотите жить — успеете, — пожимаю плечами, хоть мне и искренне жаль этих людей. Увы, самое большее что я могу это поторопить их подобным образом, ну и слегка взбодрить… — Ладно, чтобы хоть какая-то хорошая новость была — нет больше тех придурков с большой дороги. Все кончились.
— Банды Чёрного топора? Вы их перебили? — почесав бритый затылок, несказанно удивился Коллерс. — Странно, раньше они не решались нападать на вооружённые отряды…
— У них лагерь пустой остался около сгоревшего хутора, примерно в версте от второго моста через овраг. Послали бы вы туда кого. Вещичек там много — нам это барахло без надобности, а беженцам может пригодиться.
— Спасибо вам, добрые господа! — раздались благодарственные выкрики из толпы.
— Благодарю вас, сэр, — вытянулся в струнку разом повеселевший храмовник, — поистине это добрые вести в столь отвратное время. Обратитесь к Сэру Брайанту в нашей Церкви, он обещал награду за головы этих бандитов.
— Обязательно, — проронил я, вновь взбираясь на козлы, — ты лучше скажи, как здесь вообще в городе обстановка? Остановиться есть где? А то устали мы с дороги, как собаки.
Псина жалобно завыла, подтверждая, что и она устала не меньше.
— В трактире-то мест уж почитай давно нет, — так, словно это была его личная вина протянул мужчина, — а в лагере под стенами, — он кивнул на ту самую кучу палаток, шатров и навесов, — вы и сами не захотите остаться. Можете поспрашивать у оставшихся горожан, возможно, вас в дом за плату кто и пустит. Так-то в Лотеринге последние месяцы к беженцам не очень… но вы-то люди, сразу видать, серьёзные, да и Чёрного Топора угомонили.
— Что ж, удачи тебе на посту рыцарь-храмовник Коллерс, — кивнув мужчине, я уже хотел хлестнуть бронто и двигаться дальше — крестьяне как раз расступались в стороны, растаскивая рогатки, как вспомнил об ещё одном немаловажном вопросе. И прояснить его точно требовалось до въезда в город. — А вот кстати, солдат ты говоришь тут уже прилично прошло, а Серых стражей случаем не видели среди них?
— Серые стражи… — вновь помрачнел уже отошедший в сторону и заметно повеселевший храмовник.
— Что-то не так?
— Да всё не так! Сначала походной колонной прошёл тейрн Логейн, даже останавливаться в городе не стал. Заявил токмо, что битва проиграна, король убит, и, мол, убили его едва ли не сами Серые стражи.
— Что?! — воскликнул Алистер, прежде чем я успел его остановить, — Серые стражи не убивали короля! Они дрались с ним в первых рядах, это Логейн предал всех! Он увёл войска!
— Вот и все, кто спасся, что уже после Логейна приходить стали, тоже самое говорили. Да только тейрн Мак-Тир объявил награду за головы всех, кто называет себя Серыми стражами. Так-то.
— Куда это он так торопился? — Алистер, задумчиво почёсывая отросшую щетину, задал риторический вопрос.
— Понятное дело куда — в Денерим, — хмыкнула из своего седла Элисса, и, стрельнув глазками в мою сторону, пояснила для Стража. — Короля-то больше нет, вот и побежал мерзавец власть к рукам прибирать.
— Но у него же нет никаких прав на престол! — воскликнул заслушавшийся её Коллерс, — Следующий в очереди тейрн Кусланд. Он из древнего влиятельного рода, лишь немного уступавшего королевскому. А Логейн, хоть и тейрн, но из простых…
— Тейрн Кусланд мёртв, — глухо вымолвила разом помрачневшая Элисса. — Месяц назад его и всех, кто был с ним убил эрл Хоу. Вассал Кусландов…
— Святая Андрасте, милосердная, — поражённо выдохнул храмовник, — что же это творится-то такое в мире!
— Государственный переворот пополам с Мором, — хмуро отвечаю ему, — а на горизонте ещё и феодальной войной баннов. Ладно, поехали. Нам на постой ещё где-то вставать.
И мы медленно тронулись в путь. Впереди ехала Элисса, а уже за ней тащились две наши повозки и привязанные к ним лишние бронто. Девушка верхом на красавце коне грозным взглядом распугивала всех встречных, расчищая нам путь. Хотя, убей, не пойму, как ей это удавалось. С её-то внешностью все встречные наоборот должны были на месте замирать, а то вовсе под ноги кидаться, лишь бы она взглядом их удостоила. Может и преувеличиваю, но ненамного.
В палаточном городке мы даже не задерживались, впрочем, часть мужиков, встретивших нас на въезде у баррикады, оказалась тут даже раньше нас. Не иначе пошли собирать народ, чтобы отправиться за пожитками к бывшей бандитской стоянке. Сам лагерь беженцев оставил у меня гнетущее впечатление — осунувшиеся, уставшие лица, грязь, нищета, отчаяние. Люди шли на север со всем, что смогли унести, а унести большинство из них смогло немного. По крайней мере те, кто остался под стенами.
За ворота нас пустили без лишних вопросов, но оно и не удивительно — по нам сразу было видно, что мы не нищие беженцы, с которых нечего взять. Улицы Лотеринга оказались на удивление широкими и даже относительно чистыми. После увиденного в палаточном лагере я ожидал куда худшего. Дома тоже не лепились друг к дружке, как обыкновенно бывало в средневековых городах. У некоторых наиболее больших и богатых даже были свои собственные дворы, обнесённые прочными, высокими заборами, на вид куда более крепкими и основательными, чем внешние городские стены. А вот народа на улицах сновало немного, да и те, кто встречался радостью отнюдь не лучились.
Место для постоя нашлось быстро. Как оказалось, договориться с кем-нибудь из владельцев домов с подворьями было не сложно, особенно учитывая, что большая часть их обитателей уже уехала. Проблема крылась в оплате, которую мало кто из беженцев мог себе позволить. А оставшиеся хозяева, в большинстве своём, не горели желанием пускать в даже покидаемый дом незнакомых, грязных оборванцев, способных вынести даже то немногое ценное, что ещё оставалось. Впрочем, для нас как раз-таки оплата не стала серьёзной проблемой.
За тринадцать серебряных мы получили в личное распоряжение на обширном подворье двухэтажный дом, сам двор для наших повозок и пустующую сейчас небольшую конюшню. Ну или бронтярню, учитывая, что местные лошадей в ней никогда не держали. Хозяева всего этого добра уехали ещё несколько дней назад — остался лишь приказчик с парой слуг, которые тоже через недельку собирались отбыть с оставшимся имуществом. Вот он и решил на нас подзаработать. Мы в общем-то были не против — главное условились, чтобы он не лез к нам всё это время.
Когда все вопросы нашего устройства оказались закрыты, начался более-менее внятный разбор трофеев, мытьё после длительного пути в бане и прочие бытовые заботы. Хорошо ещё, что за десяток медяков удалось спихнуть уход за бронто на одного из слуг. Честно, если сегодня пришлось бы возиться и с этими монстриками, я бы точно не выдержал. А вот заботы за конём, которому Элисса дала звучное имя «Бриз», девушка никому уступать не намеревалась, надолго застряв на конюшне. Так что разбирать повозки пришлось нам троим — мне, Алистеру и раздражённой Морриган. Последнюю удалось впрячь лишь чудом, пообещав в противном случае продать всё что ей приглянулось из трофеев ближайшему торговцу за горсть медяков.
В первых сумерках, когда наконец удалось разобраться со всеми делами, мы отправились в город, оставив на хозяйстве псину и Морриган. Её в приличное общество, по утверждению Алистера, пускать было ещё рановато. Правда, сообщил он нам это лишь за воротами, да и то убедившись, что поблизости нет ведьмочки. Чистая и открытая… взаимная нелюбовь, что тут скажешь.
Первым местом, куда мы собрались наведаться, стала местная церковь. Следовало поскорее вытрясти из командира местных храмовников деньги за уничтоженную банду. Узнать ситуацию в округе тоже бы не помешало. Следующей на очереди была единственная в городе таверна под названием «Убежище Дейна». Однако туда направимся позже. Глядишь, все спать разойдутся или нажрутся до поросячего визга и никаких солдат Логейна там не встретим. О последнем я, разумеется, никому не говорил, лишь решил самостоятельно перестраховаться. Ну как «перестраховаться»… Я и сам напялил свою бригандину и Элиссу с Алистером, несмотря на всё сопротивление и непонимание, заставил влезть в их доспехи. В ответ на мои аргументы о возможном внезапном нападении порождений тьмы на меня посмотрели, как на идиота, зато версию о слишком нервной и неспокойной обстановке в городе приняли. Получить нож под ребро в подворотне от отчаявшегося беженца, или откровенного бандита было бы глупо.
На площадь перед церковью мы вышли во всеоружии. Разве что без шлемов и щитов, которые мои спутники посчитали уже лишним. В иные времена площадь наверняка являлась главным торжищем Лотеринга, куда стекались все окрестные жители, а по праздникам здесь, вероятно, устраивали красочные ярмарки. Впрочем, и сейчас, вопреки ожиданиям, здесь оказалось довольно людно. Неподалёку от церкви стояла распряжённая повозка с прилавком, а вокруг толпилась целая куча народу — человек тридцать, не меньше. До нас долетала громкая ругань, крики, ругательства, перемежаемые с призывами к Создателю, Андрасте и всем демонам Тени разом. Стоило лишь подойти поближе, заинтересовавшись всей этой вакханалией, как нас тут же окликнули:
— Эй! Да-да, вы! Вид у вас бравый, не хотите немного подзаработать, оказав помощь осаждённому врагами скромному торговцу? — громко, пересиливая бурчание толпы, крикнул темноволосый бородатый мужчина подле прилавка.
— Не слушайте его! Он заламывает несусветную цену за товары, в которых люди отчаянно нуждаются! Подлец набивает карманы за счёт их крови и слёз! Вы, сразу видно, люди благородные, во имя Андрасте милосердной, заставьте этого негодяя вернуть людям их вещи! — кинув на торговца разгневанный взгляд, заговорила женщина в оранжево-красных одеяниях Андрастианской Церкви.
— Минуточку! — подняв ладонь, останавливаю жрицу. — Ты предлагаешь фактически поспособствовать ограблению этого торговца, но не говоришь, что мы получим за это.
— Всякое доброе дело угодно Создателю…
— Ми-ну-точ-ку, — выделяя каждый слог, вновь перебиваю её, — мы, конечно, готовы вершить добрые дела во имя Создателя, но жить тоже на что-то надо. Итак, что ты можешь нам предложить взамен?
— Ха! — вместо растерявшейся женщины засмеялся торговец. — Да у них там целая церковь добра всякого, только разве ж от них кто дождётся милости? Этим святошам проще толпу на мирных купцов натравить, чтоб об их богатствах никто не думал!
— Да как ты смеешь, богохульник! — взвилась уязвлённая жрица.
— Действительно, почему бы вам не осуществить взаимовыгодный обмен? Всё добро из церкви вы всё равно вывезти не успеете, да и не по-божески это как-то, когда люди вокруг голодают… — показательно-печально вздыхаю, указав рукой на толпу. Толпа, доселе единодушно поддерживавшая женщину, задумчиво молчала, а я уже, что называется, словил волну вдохновения: — Настали тёмные времена и каждый должен чем-то жертвовать ради борьбы с Мором и общего выживания! Так почему бы Церкви просто не купить у этого торговца так нужные беженцам вещи в обмен на не столь нужные ей? Все останутся только в выгоде будут, разве нет? — раздались первые, ещё негромкие одобрительные перешёптывания. — Люди получат то, в чём они нуждаются, а церковное имущество не достанется порождениям тьмы, которые точно его осквернят своей, эээ… скверной, — как могу незаметно пихаю заслушавшегося Алистера в бок. К счастью, мой жест он понял верно.
— Эээ-кхм, да! Порождения тьмы, как приходят в церкви, сразу же заражают их своей скверной. И всё вокруг тоже. А потом, понимаешь, как начнут служить свои нечестивые мессы Архидемону…
Народ испуганно зароптал. Надеюсь, мы с парнем не слишком сгустили краски — местные-то, оказывается, совсем дремучие и пугливые… С другой стороны, порождения тьмы, те что поразумнее, вроде бы и впрямь поклонялись Архидемону, как своему божеству. Кажется, у них даже алтари какие-то были? Эх, не помню точно, уж больно давно играл. Жрица, меж тем, куда-то заторопилась, но её успели вовремя схватить под белы руки двое дюжих мужиков и под всеобщие одобрительные крики поволокли к входу в церковь. Надеюсь, дальше они разберутся сами, а мы тем временем спокойно пообщаемся с благодарным негоциантом.
— Это было великолепно, — зааплодировал нам торговец, когда перед прилавком не осталось никого, кроме нас троих, — А порождения тьмы, ну… Они действительно оскверняют церкви и служат там мессы Архидемону?
— Они вообще оскверняют всё, до чего сумеют дотянуться, — вместо меня, как более сведущий в этом вопросе ответил Алистер, — а мессы… Без понятия. Может и служат, кто ж этих отродий разберёт.
— Так что там насчёт награды? — спешу поинтересоваться у торговца, пока он случайно не «забыл» о своих обещаниях. — Мы убрали отсюда толпу, ещё и прибыток тебе организовали.
— О да, конечно! Я и не надеялся на такой исход! Прошу, примите от моих щедрот полтора золотых, — мужчина снял с пояса мошну и отсчитал нам монеты. Одну золотую и двенадцать серебряных. Увидев наши синхронно скривившиеся лица, тут же добавил ещё три серебряка. Вот, вся прелесть местной денежной системы во всей красе — несмотря на всеобщее признание, что в одном золотом тридцать серебряных, реально этот «курс» колеблется от места к месту… и твоей настойчивости.
— Смотрю у тебя тут навалом всякого барахла, — проследив, как Элисса мигом смахнула в кошель монеты, разглядываю прилавок, заваленный самыми разнообразными вещами, — может, и из оружия что-нибудь интересное найдётся?
— Есть пара топоров неплохих, кинжалы… — мгновенно почувствовав выгоду, тут же оживился и без того довольный торговец.
— Я сказал: «интересное».
— Хм… — бородач огляделся по сторонам, затем отчего-то многозначительно покосился на арбалет за моей спиной и завлекающе продолжил: — вы люди, сразу видно, состоятельные. Есть у меня одна вещица, но даже не спрашивайте, как она ко мне попала.
С этими словами он полез в свою повозку, долго рылся там, что-то перебирая и перекладывая, но в конце концов вытащил наружу большой промасленный свёрток. Определённо внутри был не меч. Судя по размерам, похоже, это вообще не холодное оружие.
— Вот, — аккуратно положив его на прилавок, торговец развернул полотно и явил нашему взору…
— Арбалет?
— Никогда такого не видел, — Алистер удивлённо присвистнул, склонившись над столом.
— О, да! — широко улыбнулся мужчина, сноровисто собирая несколько крупных деталей разобранного устройства воедино. — И не просто арбалет — это тевинтерский арбалет! Такими вооружена сама личная гвардия Архонта!
Глянув на наши откровенно скептические выражения лиц, тем не менее он продолжил:
— Рукоять, ложе и направляющая из зачарованной драконьей кости — крепче стали! Плечи из тех костей, что у драконов в крыльях, а тетива сплетена из их сухожилий и обработана магией. Никогда не порвётся! Все остальные детали из сильверита. Ещё здесь удобный механизм перезарядки, а вот эти колёса, чтобы регулировать натяжение тетивы! Попробуйте, какой он лёгкий, — торговец протянул мне полностью снаряженный и готовый к бою арбалет — только взводи, клади болт и стреляй.
Оружие и впрямь оказалось довольно лёгким, особенно для своих размеров. Как будто приклад с ложем из пластика сделаны. К тому же удобным — рука приятно легла на идеально выточенную белую рукоятку. Устройство, несмотря на весь свой аскетизм — никаких узоров и украшений не наблюдалось, выглядело до ужаса красивым и смертоносным.
— И хорошо бьёт?
— Тяжёлый латный доспех орлесианского шевалье пробьёт со ста шагов, — бородатый мужчина, видя мой горящий взгляд и то, как я вцепился в арбалет, уже мысленно явно потирал руки. Что ж, тем приятнее будет его обломать.
Алистер с Элиссой в то время, пока я игрался с такой замечательной вещью, тихо перешёптывались прямо у меня за спиной насчёт того, как бы меня половчее оглушить, да оттащить отсюда куда-нибудь подальше. Думали я не слышу! С другой стороны, уж они-то прекрасно понимали, что за такую диковинку торгаш запросит просто баснословную сумму. Разумеется, понимал это и я.
— Великолепно! —просто не могу нарадоваться на эту игрушку. — Мы забираем его!
— Великолепно! — теперь уже отнюдь не мысленно потирая руки от удовольствия, в тон мне ответил торговец, роскошно улыбаясь. — С вас двадцать шесть золотых.
— Ты не понял, — вешаю арбалет на плечо рядом со старым и возвращаю мужику не менее роскошную улыбку во все тридцать два зуба, — мы забираем его.
— Что?! — улыбка с его лица начала медленно исчезать. Ага, сообразил засранец, что, кажется, что-то пошло не так. Да, не всё коту масленица.
— Да-да, вижу теперь ты понял. Мы его забираем. Как я уже сказал раньше: каждый должен чем-то жертвовать ради победы над Мором. Это будет твой посильный вклад.
— Но… — отчаянно озираясь по сторонам, попытался возразить торгаш, но вечерняя площадь оказалась пуста.
— Никаких «но». Ты и так всё это время зарабатывал на беженцах, а сегодня ещё и на церковниках подымишься. Не заставляй меня думать, что я напрасно помог тебе. Мы ведь и передумать можем, не правда ли? — мои спутники дружно кивнули. Сдаётся мне, они тоже слегка в шоке от моего коварства. Надо бы их взбодрить: — Мне здесь больше ничего не нужно, но, если вы нашли что-то интересное, думаю скромный торговец не будет возражать, если мы это позаимствуем.
Стражи нехотя порылись в товарах на прилавке и даже что-то нашли каждый для себя. Ну а я, глянув на побледневшего негоцианта, окончательно растоптал все его надежды:
— Можешь даже не пытаться кому-то жаловаться. Защищать тебя после всего, что ты тут устроил точно никто не станет. Только позлорадствуют. Или ограбят. Ныне так тяжело без охраны… Подумай над этим.