2021-04-12 22:10

Глава 159. Зачистка

Предыдущая часть

— Вот как… — Артур хотел использовать заклинание, но в последний момент передумал, боясь спугнуть ниндзя. Судя по тому, что в особняке Мадам Гао и в помещениях подземной базы не было оборудования из подвала додзе — всё оно спрятано где-то на корабле. Будет очень неприятно терять месяцы трудов и довольно дорогие установки, если у кого-то дрогнет рука на детонаторе, а ведь там еще реактор Ванко должен быть. Сам по себе он не особо опасен, но создание нового займет много времени и средств.

— Ну что? — Не выдержал длительного молчания Железный Человек. — Их всего лишь четырнадцать человек. Я бы и сам мог их одолеть, но нафига мы тогда вдвоем сюда добирались?

— Четырнадцать… Вроде не много, особенно, если нет офицеров. Стоп! Откуда ты узнал?!

— Артур, ты же умный человек… Временами…

Герой внимательно посмотрел на Тони, отметив несильное сияние, исходящее из линз костюма и его мозг пронзила внезапная догадка.

— Черт! — Парень извлек из инвентаря подаренные очки и активировал их. — Афина, режим обнаружения живых существ.

— Активирую. — Мягко вспыхнуло изображение розового шарика, и мир преобразился.

Теперь герой видел полупрозрачные силуэты противников, затаившиеся на корабле, и оперативников ЩИТ, держащих под прицелом палубу. Конечно, его девайс не был способен на такое, на самом деле Афина брала изображение от систем костюма Старка, которые обладали впечатляющими возможностями.

Десятки различных сенсоров брони работали совместно, отмечая затаившихся врагов. Такое внимание было слишком рассеянным, поэтому ниндзя не чувствовали откуда именно исходит опасность.

— Афина, покажи взрывоопасные вещества. — Экран очков мигнул и на корабле появилось множество прямоугольных отметок. В основном они находились в корпусе, занимая около тридцати процентов, но часть была и во внутренних помещениях.

— Тони, сколько ты сможешь устранить за раз?

— Восьмерых.

— Отлично, тогда на счет три? — Артур крутанул на пальце извлеченный из инвентаря Иш, предварительно его перезарядив.

— Вперед. — Старк поднял обе руки, направив в сторону корабля. Пластины на его ногах разошлись и создали дополнительные упоры. — Один.

— Два. — Артур разогнал частицы, вспыхнув аурой, а на наручах брони изобретателя появилось восемь небольших стволов, по четыре на правой и левой руке.

— Три!

~Бах-бах-бах!~

Канонада из четырнадцати выстрелов практически слилась, настолько быстро все произошло.

— Цели устранены. — Рапортовали Джарвис и Афина, после секундной задержки.

— Черт! — Старк схватился за верхние конечности.

— Что с тобой? — Обеспокоенно спросил Артур, все же Тони и так досталось от Мадам Гао, а тут еще активные перемещения.

— С-с-с-сервоприводы слишком резко руки дергали, направляя выстрелы. Нужно будет делать независимую систему… Хотя это сильно укрупнит конструкцию… — Изобретатель погрузился в расчеты, но вернулся в реальный мир, после несильного толчка Артура.

— Тони, пошли корабль обыщем, пока агенты не поняли, что врагов уже нет. Я заберу свое оборудование, ну и что-нибудь интересное для тебя прихвачу.

— О, старая-добрая мародерка! — Железный Человек хлопнул в ладоши. — Уважаю. Погнали.

Мужчина первый активировал двигатели и перелетел на корабль. Герой постарался не отставать, но на открытом пространстве было тяжело тягаться с летающим костюмом, поэтому, когда он вбежал на палубу, изобретатель уже успел скрыться в трюме.

— Афина, найди сигнатуру термоядерного реактора. — Первым делом, парень решил забрать самое ценное.

Пробираясь по замкнутому пространству, герой не забывал отслеживать окружающую обстановку и переговариваться со Старком, который решил проверить противоположную сторону судна в поисках интересностей.

На корабле Руки оказалось не слишком много вещей, представляющих ценность для героя и изобретателя. В основном различные сорта наркотиков и огнестрельное оружие, которым они в основном и торговали, как верно заметил Тони: "Сапожник без сапог".

В одной из дальних комнат, в районе кормы, парень отыскал практически все оборудование, которое было украдено из павильона боевого Дао, и оно тут же было перемещено в инвентарь.

Вскоре ему и Беннеру предстоит долгое восстановление разрушенной лаборатории. Хотя это даже неплохо. У них уже давно мелькали планы по переоборудованию подвала, из-за прокладки новых энергетических линий для подключения реактора, но все откладывалось из-за нежелания отключать крупногабаритные установки.

— Арт… Камаштли. — Тут же исправился Старк. — Нужна твоя помощь.

Афина вывела маршрут, построив трехмерную карту корабля, и Артур через пару минут стоял рядом с изобретателем, рассматривающим огромный сейф.

— Тырим, а потом делим?

— Естественно, только вначале я гляну что там. Не хочу забивать фигней пространственный карман, а то он и так уже почти полон. — Герой активировал заклинание. — Так, он заминирован, но это не страшно. Внутри деньги и драгоценности… Есть еще какие-то бумаги, но что в них, не могу разобрать.

Парень коснулся сейфа, перемещая его в инвентарь.

— Отлично, потом разберемся. Нат мы закончили, — сказал Тони, подключаясь к частоте ЩИТ, — идем к вам… Не надо? Ну, окей. — Он отключился, посмотрев на Артура. — Похоже, мы все правильно сделали.

— Согласен.

Но уйти просто так не получилось, поскольку пришлось навестить Колсона в оперативном штабе. Артур морально был готов к головомойке, но вместо этого их всех лишь немного пожурили за излишнюю жестокость и отправили на отдых. Перед уходом Фил попросил героя навестить его через день, когда он разберется с устроенным бедламом.

Спецтранспорт, с Вдовой в качестве водителя, быстро домчал их компанию к апартаментам Старка. Шпионка не стала задерживаться и тут же поехала обратно: ей еще предстояло много работы.


— Что скажешь о своем новом товарище? — Директор Фьюри сидел за столом в своем кабинете, изображая мрачность и пафос. Напротив него, в креслах для посетителей, разместились уставшие агент Колсон и агент Романофф. Сегодня у них был очень напряженный день. Шутка ли, за пару часов организовать и провести операцию, для которой требуются месяцы планирования и подготовки, а потом ещё и разгрести последствия, успокоив общественность.

— Я всё еще считаю, что из него надо было делать нормального агента. — Девушка независимо сложила руки, подчеркнув свою грудь.

— А ты как считаешь? — Единственный глаз негра внимательно смотрел на Фила.

— Все идет так, как надо. — Мужчина начал перебирать разложенные на столе документы, пока не отыскал несколько листов с досье. — Железный Кулак, Белая Пантера и… Железный Человек. — Агент знал, что директор недолюбливает Старка, но игнорировать его ум и созданные им технологии слишком глупо. К тому же изобретатель показал, что может и не быть эгоистичной свиньей. — Если бы мы попробовали сделать из Артура настоящего агента, то он бы не привел к нам этих людей. Разве вы не хотели расширить команду мстителей? К тому же, благодаря его поддержке нам удалось вскрыть нарыв. Найти такую организацию практически под носом…

— Это не может быть Гидра! — Вскинулась Наташа. — Она была уничтожена Роджерсом и Артуром полвека назад.

— Документы, найденные в кабинете Мадам Гао, говорят об обратном. — Спокойно парировал Фил. — И, Нат, ты должна понимать, что их деятельность не могла пройти мимо внимания ЩИТ, а это значит…

~Стук~

Фьюри прервал агента.

— Я вас услышал и склонен принять сторону Фила. Постоянная бдительность. — Голос директора приобрел официальные нотки. — Агент Колсон, продолжай курировать возрожденную команду Мстителей, можешь привлечь остальных участников, кроме Мистик. Агент Романофф, поручаю тебе проследить за вероятными шпионами.

— Есть, сэр. — Ответили агенты.