Разве плохо говорить в подземелье? ~ Глава 19

Куш и Таймскип. Часть 9

Я не запятнаю учение Майка и не позволю себе умереть как трус. Я либо умру с достоинством, либо сбегу, сохранив жизнь и почтив его жертву.

Это единственная реальность, которую я приму.

Когда минотавр поднимает свою дубину в воздух, чтобы сделать из меня красную пасту, я бросаюсь вперед с кинжалами и кричу до тех пор, пока мои легкие не начинают болеть, а голос не становится хриплым.

В тот самый момент, когда я уже почти настигаю Минотавра и, без сомнения, буду раздавлен его дубиной…

Всё украшается в красный цвет.

[Смена]

Когда я бегу по коридорам пятого этажа, я замечаю, что минотавр собирается раздавить маленького беловолосого Авантюриста, и быстро бросаюсь вперед.

— Буря! — я направляю свой ветер и взмахиваю мечом, разделяя минотавра на две части, в то время как Авантюриста забрызгивает кровью с головы до ног.

Ох… я всё испортила.

Он замирает на месте и смотрит на меня с открытой пастью.

Мне показалось, что я вижу, как его лицо стало еще краснее, чем было. Что было невозможно, учитывая, что он весь в крови.

Я ничего не говорю, разрываясь между извинениями и вопросом, в порядке ли он, поэтому я просто молчу, пока он в конце концов не закрывает рот.

Наверное, потому что в него попала кровь.

— А-а-а-а-а… Ум… Ка… — кажется, он пытается что-то сказать, но травматическая встреча с минотавром, должно быть, сильно влияет на его мозг.

Или что?..

— П-пожалуйста, спасите Майки! — он внезапно кричит, прежде чем убежать от меня со скоростью, с которой не должен бегать никто на пятом этаже.

Ведь он слишком медленный.

Я смотрю на его удаляющуюся спину, размышляя о том, страшная я или нет, прежде чем понимаю…

"Спасите Майки"? Значит, есть еще минотавры и еще Авантюристы, на которых нападают!

Я быстро начинаю пробираться сквозь стены подземелья в поисках этого "Майки".

В процессе поисков я натыкаюсь на Риверию и Финна, которые, как и я, бегают вокруг и убивают минотавров. Я киваю им, после чего мы вместе вбегаем в комнату и застаем там необычную сцену.

Человек сгорбился над черным минотавром с кинжалом, пронзающим его горло, а рядом с ним на землю упали два магических камня минотавра и их Выпавшие предметы.

Когда минотавр, которого он заколол, взрывается черным туманом, он роняет еще один Выпавший предмет, и я слышу, как Финн что-то бормочет с расширенными глазами, а Риверия повторяет за ним. Авантюрист быстро собирает магические камни и предметы вокруг себя и кладет их в свой подсумок, а затем поворачивается лицом к нам, скрестив руки.

Он был невысокого роста, где-то 160 сантиметров, с фиалковыми глазами и в странном наряде, который закрывал всё, кроме верхней части головы, носа, рук и ног.

Я видела, как кровь капала с его лба, и его платиновые светлые волосы тоже окрасились в красный цвет, но при этом он даже не вздрогнул и не покачнулся ни при одном своем движении.

Финн решает начать разговор, так как мужчина, похоже, доволен тем, что стоит перед нами со скрещенными руками и ничего не говорит.

— Привет, можешь рассказать нам, что случилось…

— Ничего такого.

Риверия и Финн замирают, когда мужчина говорит с такой законченностью, что просто сбиваются с ритма, с непониманием глядя на него.

— … Ты Майки? — нерешительно спрашиваю я, а выражение его лица окончательно меняется на удивленное и обеспокоенное.

— Поскольку ты спрашиваешь, значит, ты встретила Белла, и он попросил тебя помочь мне. Он здоров? — спросил он мягким тоном, и я вздохнула с облегчением.

— Он весь в крови, — сообщаю я и тут же вздрагиваю, когда его глаза опасно сужаются. Позади меня Риверия делает фейс-палм.

— В крови минотавра, — я "услужливо" добавляю, что едва ли отражается на его напряженном взгляде.

— …Я убила его прежде, чем он успел пострадать? — добавляю я нерешительно, и он наконец кивает и смотрит в сторону с выражением облегчения.

— Спасибо, — я киваю ему, а Финн кашляет в кулак и криво улыбается.

— Если не затруднит, мы бы хотели узнать, что здесь произошло, и не видел ли ты других минотавров, поскольку они находятся под нашей ответственностью в связи с одним казусом… — профессиональным тоном попросил Финн, когда мужчина на секунду замолчал, прежде чем заговорить.

— Я впервые привел Белла на пятый этаж, желая показать ему, насколько он отличается от начальных. Я планировал, что он сразится только с одним Драконидом, прежде чем забрать его обратно. Мы встретились с тремя минотаврами, и я приказал ему бежать. Как только он убежал, три минотавра таинственным образом исчезли, — он медленно объясняет, а Финн и Риверия потеют на последней части.

— Я уверяю вас, что этих троих больше никто не увидит. Назовите это интуицией, — он услужливо сообщает, и я испускаю вздох облегчения, но Риверия почему-то замирает, а Финн продолжает криво улыбаться.

— Я… понимаю. Спасибо, что рассказал нам, …? — мужчина кивает Финну и мне.

— Инумаки Майкл. Капитан семьи Гестии. Я должен идти. Мне нужно убедиться, что Белл в безопасности. Пока и удачи, — Майкл не стал ждать ни секунды, и убежал прочь от группы, оставив меня, Риверию и Финна.

— Это была самая странная ситуация, в которую я когда-либо попадала, — Риверия стоит на месте, Финн кивает, а я наклоняю голову в замешательстве.

Что в этом было странного?

Похоже, что мой вопрос был очевиден на моем лице, так как Риверия тихо хихикает, а Финн начинает идти обратно к нашей Семье.

Нет, правда. Что в этом было странного?