Фьюз, арка 1 глава 139

Едва глаза ублюдка засветились, как Кэт тут же сорвалась с места, бросившись к нему и замахиваясь сломанной вешалкой.

Раз он такой опасный противник, она не собиралась давать ему возможности свободно действовать — главное ведь не смотреть ему в глаза, так? Похоже Акио его здорово потрепал — вот, гад даже на ногах еле стоит после боя с ним. Значит сейчас у неё вполне себе могут быть шансы на то, чтобы успешно добить Курокаву — главное не встречаться с ним взглядом и тупо лупить со всей дури, не сдерживаясь и не задумываясь.

Этим Кэт и занялась, едва только перескочила порог и влетела в комнату. Опустив голову вниз так, чтобы в её поле зрения попадала только нижняя половина тела подонка принялась молотить деревяхой перед собой.

Курокава заслонился руками, пытаясь перехватить импровизированное оружие девушки — похоже сил на свои фокусы с мгновенными перемещениями у него уже не осталось, это хорошо.

Сама Кэт ещё была вполне себе бодрячком, потому почуяв слабость противника мигом усилила напор. Лоу-киком подсекла колено Курокавы, подломив его ногу и уронив ублюдка на пол. Перехватила вешалку двумя руками и размахнулась, метя ему в башку.

Перекатившись в сторону он ушёл от удара, попытался вскочить но споткнулся за смятый ковёр и полетел головой в стену. Кэт поддала ему с ноги под рёбра и опустила вешалку на спину — от удара о хребет Курокавы дерево лопнуло и мелкие обломки брызнули в стороны.

— С-сука! — рявкнул он, бросаясь ей в ноги.

Просунув голову Кэт между колен и обхватив девушку руками за бёдра Курокава рывком оторвал её от пола, вскочив с ней на плечах. Мгновение — и мощный бросок отправил Кэт на пол, о который она больно приложилась спиной и затылком.

Но при этом умудрилась крепко сжать ногами голову Курокавы и не отпустила его, наоборот. Башка ублюдка оказалась надёжно зажата между бёдер Кэтрин, а они у неё были крепкие и как следует прокачанные, просто так не вырваться.

Рывком оторвавшись от пола она принялась с остервенением выписывать кулаками длиннющую комбуху прямо по затылку Курокавы пока тот извивался у неё между ног, пытаясь вырваться.

Сжав зубы и воинственно рыча сквозь них Кэт размахнулась и рубанула ублюдка с локтя, потом ещё раз и ещё.

«Чёрт, ну и крепкая же башка у этого ублюдка», — поймала себя на мысли девушка.

Увлёкшись работой по черепу Курокавы она упустила из виду его руки, а зря. Дёргаясь и елозя ими по полу он нащупал обломок вешалки, схватил его и с размаху всадил острую деревяшку в бедро Кэтрин.

Боль прострелила ногу девушки и прокатилась режущей волной по её телу. Вскрикнув, Кэт машинально ослабила хватку и Курокава наконец вырвался, тут же замахнувшись деревяшкой второй раз.

Теперь он метил выше, то-ли в живот то-ли в грудь Кэт. Успев среагировать она поджала здоровую ногу и всадила пятку прямо в рожу Курокавы, отколов от его маски ещё один солидный кусок.

Голова ублюдка мотнулась назад и он завалился на спину. Кэт перекатилась прочь и вскочила на ноги. Поморщилась и, зашипев от боли, опёрлась о полки со всячиной. Увы, те походу держались на соплях, потому под её весом сорвались со стены и девушка рухнула на колени.

— Иди сюда! — Курокава уже поднимался, сверкая своими жуткими глазами.

Кэт тут же опустила голову, чтоб случайно не встретиться с ним взглядом и почти сразу заметила рядом на полу среди рассыпанной всячины металлическую коробочку. Схватив ту, взвесила в руке — ничего так, тяжёленькая.

— Сюда иди, тварь! — рявкнул Курокава, бросаясь к ней и хватая Кэт за воротник.

За это он тут же получил коробочкой в висок и отлетел в сторону, распластавшись на полу.

— Уже иду! — отозвалась Кэт, бросаясь на него сверху.

Воткнув колено ублюдку между лопаток прижала его к полу, схватив за затылок и вдавив мордой в ковёр. Размахнулась другой рукой и жахнула Курокаву своим импровизированным оружием по башке — железяка аж загудела от столкновения с черепом подонка.

Он дёргался, рыча и плюясь кровью, пытался вырваться, сбросив с себя девушку. Выбросил руку в сторону и схватил с пола длинный карандаш, но теперь Кэт была к такому готова и второй ногой наступила на его кисть.

— Да сдохни уже, мразь! — рявкнула она, колотя его по башке коробочкой.

От очередного удара та смялась и распахнулась — видать замок не выдержал усилий и тупо лопнул. Разлетелись в стороны какие-то бумажки, старые фотографии, потёртые украшения.

Отбросив помятую железяку Кэт замахнулась кулаком и в этот момент резинка, удерживающая в пучке её длинные волосы вдруг лопнула. Волосы тут же свесились вниз, перекрыв её обзор — мгновение спустя она ощутила болезненный рывок и завалилась набок.

Курокава сумел дотянуться свободной рукой до гривы Кэтрин и рванул за неё со всей дури, буквально сдёрнув девушку с себя.

Она повалилась на пол и попыталась рывком уйти в сторону но не тут-то было. Курокава мгновенно вскочил на ног, стоило ей перестать его удерживать и, намотав на кулак волосы Кэт, потянул на себя.

От боли она сделала неуклюжий шаг в его сторону и тут же получила с кулака в скулу.

— Получай, сучка! — проревел Курокава и нанёс ещё один.

Ноги Кэт подкосились, перед глазами всё поплыло а в ушах зашумело так, что она перестала слышать что-либо ещё. Рот моментально наполнился кровью, из носа тоже брызнуло.

Схватив Кэт за волосы обеими руками Курокава с размаху врезал ей коленом в лицо и сразу же дёрнул в сторону, ткнув девушку головой в стену. От такого удара она на несколько секунд отключилась, полетев на пол и стукнувшись затылком о порог комнаты.

Телефон Акио вылетел у неё из кармана и полетел в коридор, упав рядом с лицом своего хозяина.


— …какого хрена у вас там происходит?! — ч-чёрт, это что, голос Сонодзаки? — Эй, ответьте кто-нибудь!..

Из-за чудовищного гула в голове и полыхающей по всему телу боли мои мысли путались, сплетаясь плотным клубком и пульсируя так, что аж зубы шатались.

Походу я на минуту-другую отрубился, потеряв остатки внутренней энергии. С-сука, что происходит? Где Курокава? Через силу приподнявшись на локте здоровой руки я скосил глаза на валяющийся возле моей башки мой же телефон — откуда он тут взялся?

— Кэт! — прохрипел я, заметив валяющуюся напротив американку.

Волосы заслоняли её окровавленное лицо а Курокава, сжимая кулак, медленно надвигался на неё, хромая и придерживаясь другой рукой за стену.

— Да ответьте мне кто-нибудь! — ну точно, это голос Сонодзаки доносится из трубки.

— Аки? — я вцепился в телефон и прижал его к уху. — Аки, что мне делать? Как его валить?

— Акио?! — воскликнула президент. — Ты как? Нет, потом — короче слушай сюда: помнишь тот призрачный «якорь»? Из особняка Сугавары.

— Да! — прорычал я, судорожно бросая взгляды на приближающегося к Кэтрин Курокаву.

— У Курокавы тоже есть нечто такое — не совсем то же самое, но смысл примерно похожий. Сконцентрируйся и войди с ним в контакт, как сделал тогда с «якорем».

— Я не…

— Сделай это, если хочешь победить! — рявкнула в трубку Сонодзаки. — Сломай его «якорь» изнутри — у тебя должно получиться.

— У меня нет энергии.

— Она тебе не нужна — используй дух, я верю что у тебя получится. И ни в коем случае не смотри ему в глаза, если они засветятся — посмотришь и сразу проиграешь, слышишь?!

— Эй, Акио! — позвал Курокава, замерев над лежащей без сознания Кэтрин. — Ты уже проснулся, дорогой? Тогда смотри, как я расправлюсь с этой дерзкой сучкой — будет знать, как нападать на меня, тварь.

Он схватился руками за дверной косяк и поднял ногу, собираясь наступить на голову Кэт. Во мне словно что-то щёлкнуло и тело само пришло в движение, опережая мысли.

Да, энергии во мне не осталось ни капли, но Сонодзаки была права — во мне всё ещё с головой хватало духа.

И нет, совсем не магического — самого обычного, человеческого.

Брошенный здоровой рукой телефон просвистел в воздухе и врезался в рожу Курокавы, разбив вдребезги остатки его грёбаной маски. Запрокинув голову ублюдок откинулся назад, его пальцы скользнули по дверному косяку но поймали только пустоту и Курокава завалился обратно в комнату.

Сорвавшись с места я на чудовищных морально-волевых пересёк коридор, перепрыгнул бессознательную Кэтрин и врезался плечом в грудь ублюдка. Снёс его и мы вдвоём покатились по полу. Курокава тормознул башкой о край дивана и я тут же прыгнул на него сверху.

Глаза ублюдка засветились на окровавленном лице, но я был готов и щедро харкнул ему в харю кровью. Попал аккурат в глаза и Курокава зажмурился, зашипев от боли. Вслепую поймал мою травмированную руку и попытался взять её на излом.

Боль обожгла предплечье, волной метнулась вверх по руке и захлестнула сперва грудь а потом и всё тело. Я взревел как раненый зверь и вцепился второй рукой ему в рожу. Попытался сунуть пальцы в глаза, выдавив те к хренам собачьим — в голове билось неистовое желание растерзать противника, старая добрая ярость захлестнула меня и требовала крови.

Боль пополам со злобой бесновались во мне, вытесняя все прочие мысли… как вдруг сквозь них, словно тонкий лучик света сквозь грозовые облака прорвался отчётливый голос Сонодзаки — «используй дух, я верю что у тебя получится».

И я вдруг понял, что и сам почему-то в это верю. Вот верю и всё. Мысли тут же прояснились и, даже несмотря на боль и ярость, я закрыл глаза и сконцентрировался, продолжая сжимать пальцами лицо сопротивляющегося Курокавы.

Мгновение — и тьму под веками как и в тот раз в особняке Сугавары будто бы рассёк ударивший по глазам снаружи луч света.