Прода не делилась на части, потому кусочке побольше за побольше затраченного времени 😇
Справка для читателей, кто давно не перечитывал ПС1-5:
Действующие лица:
Гилберт О'Лоферт — 61 год, урожденный ирландец. Маг, имеет докторскую степень, профессор Общей теории магии. Популяризатор науки, общественный деятель, сторонник отмены Особого Статуса для магов и демонов. Собрал собственную инициативную группу, удаленно преподает в Европе и США.
Майкл О'Райли — 64 года, этнический ирландец. Маг, доктор наук в магии, заведует кафедрой Пространства в БМА. Работает преподавателем, обучал в т.ч. Куэс Джингуджи и был её научным руководителем.
Далеко не рядовой агент МИ-6 — ФИО выдуманы, возраст скрывает, явно сильный маг с хорошей боевой и теоретической подготовкой.
Место действия:
Британская Магическая Академия (колледж для одаренных), кафедра Пространства
О’Лоферт злился, но по его безмятежному лицу понять его чувства было совершенно невозможно. Превосходный контроль ауры дополнял и заканчивал образ для тех, кто мог чувствовать или видеть. Поскольку предстояло общаться с представителем МИ-6, либо то, либо другое агент точно умел. К сожалению, являясь активной публичной личностью в международном масштабе, нельзя не привлечь к себе внимание спецслужб. И выбор если есть, то только какой из них продаться.
Гилберт, несмотря на весь свой космополитизм, показал себя патриотом Великой Британии. Шпионские дела его лично редко обременяли. Иногда просили взять своего человека в группу, изредка — что-то передать после выступления нужному лицу. И всего пару раз привлекали в качестве эксперта. Вежливо, с учетом сроков иных дел, хорошо платили. А вот сегодня грубо дернули, нарушив многие планы. Еще и с угроз начали “приглашение”.
Впрочем, едва Гилберту удалось добраться до стоянки Академии — гнев временно сменился сильным удивлением. Что тут такое могло произойти-то?! Мужчины и несколько женщины в штатском темных тонов профессионально распределились между учебными корпусами и кампусом. Причем нужное О’Лоферту здание работники “секьюрити сервис” вообще откровенно оцепили. Конечно, его пропустили внутрь — но отобрали очки-терминал. Еще и паспорт, уроды, совсем уж по-беспределу попытались зажать “пока вы будете заняты”. Ну-ну.
— А-а, Лоферт. Наконец-то, — мужчина средних лет открыл ему дверь кабинета зав кафедрой Пространства.
— И вам прекрасного дня, добрый сэр, — чопороно поклонился Гилберт в ответ на пригоршню оскорблений в одной фразе. — Здравствуй, Майкл! Несмотря ни на что, рад видеть тебя!
О’Райли выглядел… плоховато. Профессоров разделяло каких-то три года, но завкафедры сейчас выглядел на все свои шестьдесят четыре, тогда как его друг и коллега — едва ли на пятьдесят. Скорее — на сорок пять.
— Старый друг всегда приходит ко времени, — мягко улыбнулся Майк, с поистине английским изяществом ввернув общеизвестную поговорку. — Ты располагайся, как удобно.
Он почти полностью поседел, утратив былую рыжину, обзавелся аккуратной бородкой. Сменил щегольские туфли на мягкие тапочку, с видимым удовольствием кутался в мантию, временами отпивая из чашки душистый чай. В общем на все сто отыгрывал маститого благообразного и совершенно безобидного профессора, для которого рабочее место давно стало домом. Мы все носим маски. Главное — выбрать подходящую. Во всех смыслах.
— Замечательный чай, — откинулся в соседнем кресле маг-популяризатор науки. — Но, знаешь, как будто чего-то не хватет… вроде этого!
Театральный жест — и на столе из ниоткуда появились две стальные стопки и бутылка из фиолетового стекла. Заводской розлив тара видела лишь в страшном сне, вместо ярлыка лабораторным мелком по стеклу кто-то криво нанес надпись “Эликсир”.
— Вот этому твоему фокусу всегда завидовал! — частно признался хозяин помещения. Он заметно оживился, даже потер рука, прежде чем небрежно выбить пробку.
Все это время агент МИ-6 простоял на расстоянии вытянутой руки от старых друзей. Что тех совершенно не смущало: будто бы они никого рядом не видели. Появление бутылки переполнило чашу терпения спецслужбиста.
— Мистер О’Райли, вы должны ввести мистера О’Лоферта в курс дела, а не затевать пьянку на работе, — агент резко взмахнул рукой и “Элексир”, который только что вернул на стол завкафедры, оказался у него. Стопки же маги спокойно использовали по назначению.
— В курс какого дела? — Майк очень спокойно посмотрел на говорящего.
— Нашего, — с нажимом повторил разведчик.
— Вашего, — поправил его преподаватель академии. — Тот бред, что вы мне тут несли, я решительно отвергаю. И вы до сих пор не представились, добрый сэр.
— Если так нужно имя… ладно. Я Поттер. Гарри Поттер. Так и называйте, — агент решил уязвить профессоров. Явно изучил и запомнил их личные дела. И если О’Райли поморщился, то Гилберт вдруг, не сдерживаясь, расхохотался.
— Ты понял, друг? — от избытка чувств он даже пихнул локтем соседа. — Джеймсов Бондов на нас не хватило!
— Кончайте балаган уже! — откровенно злобно посмотрел на приятелей разведчик. “Поттеру” очень хотелось врезать парочкой нелетальных проклятий — так, для облегчения сотрудничества. На гражданских одаренных подобная мера всегда хорошо действовала. Но вот ввязаться в магическую дуэль сразу с двумя практикующими преподавателями магии идеей было заведомо плохой. В современном мире именно учителя магии имеют самую большую и разностороннюю практику волшбы. Даже экзорцисты им немного уступают — все ж у них слишком специфический круг задач, чистая боевка. Да и студенты, по правде сказать, злокозненностью и нестандартными подходами к чародейству смело фору могли дать демонам.
Пришлось в который раз уже за сегодня сдержаться. Но и О’Лоферт решил не продолжать конфронтацию. Во всяком случае, прямо сейчас.
— Раз уж мы друг другу, наконец, представлены — не соблаговолите, мистер Поттер, озвучить цель моего визита? — все с той же располагающей открытой улыбкой спросил Гилберт. Впрочем, можете хранить молчание и дальше, мы не против.
Маг как-то по-особому шевельнул кистью руки — и в ней словно материализовался “Эликсир”. Стопки вновь пополнились. “Гарри” в замешательстве несколько раз сжал и разжал пальцы, в которых только что была зажата бутылка. Он мог поклясться, что не почуял никакой магии.
— Это что, магия Пространства? — подозрительно спросил агент. Чем очень насмешила О’Райли.
— Как мой коллега и сказал, это фокус, — невозмутимо пояснил О’Лоферт.
— Что за фокус? — с нажимом переспросил спецслужбист, пытаясь нависнуть над расслаблено сидящем в кресле магом.
— Фокус. Фо-кус, — за друга объяснил Майкл. — Уловка. Ловкость рук и никакой магии. Понимаете? Мой коллега обладает весьма разными талантами, если вы не заметили, мистер Поттер.
— Кстати, удостоверение действительно выписано на Гарри Поттера, вот умора, — развеселился популяризатор науки. Пока старший коллега переключил внимание на себя, Гилберт как-то умудрился завладеть пластиковой картой разведчика. И успел её во всех подробностях заснять через очки-терминал. Которого у него не должно было быть.
— А вот за это ты ответиш-шь! — аура спецслужбиста вспухла выбросами силы… и тут же сдулась, едва не заставив агента упасть на колени после болезненного отката. — Что-о?!
— Надо быть полным кретином, мистер Поттер, чтобы атаковать моего друга на моей территории, — О’Райли поднялся из кресла. Он больше не выглядел старым, слабым и благодушным. Темный маг из сказок как он есть — седой, в мантии, разве что глаза красным не горят. — И совсем уж необразованным идиотом, чтобы не понять, что мой кабинет еще и лаборатория с постоянным заклинательным кругом. Кругом, между прочим, построенного по чертежам вашего любимого Мерлина. Одно мое желание — и вы улетите в нижнии слои гравитационного колодца близ Сердца мира, канал сразу же закроется. А я сяду писать объяснительную по поводу несчастного случая — благо, свидетеля вы мне сами привели. Ну так что, поговорим, наконец, нормально?
— Мне тоже очень интересно, — присоединился О’Лоферт.
— Мы считаем, что небезызвестная вам обоим Куэс Амакава во время обучения здесь, на этой кафедре, украла “идеальную формулу Пространства”, разработанную Мерлином в конце его жизни. И теперь клан Амакава воспользовался этими расчетами, чтобы отправить прыжковый корабль к Юпитеру. Успешно воспользовался.
— Наверное, я бы знал, будь у меня “идеальная формула Мерлина”, нет? — с сарказмом переспросил завкафедры.
— Она могла быть записана в одной из книг, что вы получили с библиотекой кафедры, — с некоторой маниакальной настойчивостью перебил хозяина кабинета агент. Кажется, он успел забыть, что находится под прицелом готового активироваться заклинания. — Зашифрована, спрятана между строк, написана невидимым чернилами!
— Бред. “Формула”, если допустить, что она была создана, должна занимать целую книгу, — перебил уже теперь О’Райли. — Но даже если её создал гений маскировки записей… Как сама Куэс-то в ней смогла разобраться? Ей шестнадцать было, когда она на кафедре училась! И гением магии она, поверьте, отнюдь не была. Умная? Да. Прилежная? Весьма. Но в лаборатории её основной задачей была подпитка вот этого самого заклинательного круга под нашими ногами. Скорее я в летающую тарелку поверю, которую нашли Амакава!
— Так, — поймав момент тишины, подал голос Гилберт. — А я к этой всей истории каким боком?
— Вы долгие годы находитесь в интенсивной переписке с Куэс Амакава, — повернулся к нему “Поттер”. — Она вами восхищалась в студенческие годы, часть прошлых чувств осталась и сейчас. Вам вместе с профессором О’Райли надлежит уговорить её отдать украденное Британии как законному владельцу!
Повисла тишина. Улыбчивая маска Гилберта дрогнула и распалась: маг не смог удержать своих чувств.
— Серьезно? Вы серьезно? — только и переспросил популяризатор науки.
— Абсолютно. Решения принял премьер-министр.
Майкл О’Райли приложил руку к лицу. Спросил, обращаясь скорее к воздуху в помещении.
— Почему идиоты у власти принимают идиотские решения, а стыдно — мне?!