Ситх в Игре Престолов. Главы 471-472.fb2
— Если твоё имя Баратеон, Старк или Ланнистер, то следуй за мной. Если нет — вали нахер.
Король развернулся и направился к задней части зала, оставив толпу перешёптываться, а членов названных Домов — следовали за ним. Покинув Большой Зал, король сразу же провёл их в комнату поменьше, которая едва вмещала членов королевской семьи, Дома Старков, Ланнистеров и Королевской гвардии. Как только королевские гвардейцы захлопнули двери, король бросился на наследника престола, вогнав кулак в брюхо мальчика и повалив его на пол.
— Даю тебе всего один шанс, щенок. — Прорычал король, угрожающе возвышаясь над задохнувшимся, сипло скулящим от удара мальчиком. Королева собиралась вступиться за сына, но путь ей преградил лорд Тайвин. — Войны вспыхивали и за меньшее дерьмо, чем то, которое ты только что пытался провернуть!
Наследный принц, всё ещё не втянувший в грудь воздуха, начал бессвязно и еле слышно лепетать.
— Я… я… я… да…
От заикания наследного принца спас лорд Тирион. Маленький лев шагнул вперед и громко прочистил горло, дабы привлечь внимание короля.
— Полагаю, принц Джоффри хочет сказать, что его обманули. Из-за необузданного юношеского задора в сочетании с желанием проявить себя, как компетентного правителя, он ошибочно и поспешно обвинил лорда Робба Старка в преступлении. Ужасная ошибка, которую он никогда больше не повторит.
Идея была… не лишена смысла. Кто-то убил септона и оставил у него кинжал из валирийской стали. Может быть, кто-то даже прошептал, что это кинжал из северной стали, а у принца просто не доста́ло знаний, чтобы определить, правда это или ложь?
— Молодость — не оправдание для того, чтобы предать суду моего сына за убийство септона и требовать его немедленной казни. — Произнёс отец Робба, голос которого был холодным и суровым, подобно истинной Зиме, что приходит на Север.
— Разумеется, нет. — Согласился Тирион. — Но факт остаётся фактом: кто-то попытался стравить Дом Старков и Корону. Для этого они не только убили септона, с которым столкнулся ваш сын, но и обманули принца Джоффри, который, в свою очередь, поспешил с выводами. Наследник Престола публично извинится за свой поступок, это даже не обсуждается. Но в конечном итоге, мы должны помнить, что это заговор, целью которого было противопоставить корону, и соответственно, Дом Ланнистеров, Дому Старков. Мы не должны этого допустить.
— Но… я… я принц…
— И Принц извинится перед Домом Старков на вечернем пиру за своё поспешное решение обвинить лорда Робба Старка в убийстве. — Перебил лорд Тайвин. Его тон утихомирил Джоффри быстрее и эффективнее, чем Королевский удар под-дых немногим ранее. — Затем, вы и королева поможете нам найти тех, кто пытается настроить наши Дома друг против друга.
Теперь Робб начал осознавать, к чему стремились Тирион и Тайвин. Они не пытались спасти его. Не будь он наследником Винтерфелла — никто не стал бы заботиться о его судьбе; конец предсказуем — голову с плеч, или виселица. Их истинный мотив –предоставить принцу шанс выбраться из устроенного им дерьма, сохранив при этом отношения между Севером и Короной, а также между Домами Ланнистеров и Старков.
«Значит… это и есть та самая Большая Игра, о которой упоминали отец и лорд Нокс. Боги, неудивительно, что отец поклялся держаться от этого подальше»
Принц собирался было взять слово, однако суровый взгляд короля моментально остановил его.
— Ёбанное Пекло, Нед. — Тяжело вздохнул Роберт, наблюдая за тем, как его сын сжимается, словно пытаясь исчезнуть. — Не знаю, как мне загладить вину перед тобой и Роббом, но я лично прослежу, чтобы всё уладили
Эддард Старк не успел ответить — в дверь громко постучали.
— Сука! — Прорычал король, жестом указав своему королевскому гвардейцу открыть дверь, за которой обнаружился очень напуганный оруженосец, паж или кто-то еще. — Что ещё!
Юноша, — а вернее, королевский оруженосец по имени Тирек, — на одном выдохе проговорил свою весть:
— Тысяча извинений, Ваша Милость, но колдун вернулся.
Сердце Робба заколотилось в груди, узнав о возвращении своих сестер. В тот же миг он обратился к Силе, как его учил лорд Нокс, и попытался найти вернувшуюся родню. Увы, с учётом огромного населения Харренхолла и приезжих людей, искать их было всё равно что рыться в стоге сена, с призрачной надеждой отыскать пару сияющих иголок. Его чутьё было впечатляющим, — хоть и не столь острым, как у Джона, — но и у него имелись пределы. Кажется, это именно тот случай.
Лицо короля внезапно прояснилось. Про дрожащего на полу принца он словно и вовсе забыл, растянув губы в широкой улыбке.
— Приведите их в главный зал. Немедленно. Хочу увидеть результаты этих "испытаний", через которые колдун проводит своих учеников. — Однако улыбка исчезла так же быстро, как и появилась, когда Роберт вновь обратился к принцу. — А ты, малец, публично извинишься перед Старками до их прибытия. На коленях. Перед всем двором. Затем мы займемся выяснением того, кто и зачем вбил тебе в голову эту безумную идею.
* * *
Как только Нокс сошел с парома у Харренхолла, он почувствовал, что что-то изменилось. В воздухе витало напряжение, отсутствовавшее до его отплытия на Остров Ликов; над городом нависла тень грядущей беды и смерти. Он подтвердил свои подозрения, когда вошёл в северную часть лагеря вместе со своими новоиспечёнными учениками. Там его встретила Нира. Но вместо тёплого приёма и объятий, он сходу получил нехорошую весть: Робба вызвал к себе наследный принц, приставив сопровождение в лице вооруженных королевских гвардейцев и людей Ланнистеров.
Вздохнув с лёгкой ноткой раздражения от того, что ему придётся разгребать очередное дерьмо, Нокс отправился к воротам замка, оставив Ниру и учеников догонять его. В глубине души он мечтал о тёплой ванне, не менее тёплых объятьях жены, мягкой кровати и тихой ночи, которую он превратит в бурную. Уж чего-чего, а разрешать очередной конфликт он точно не хотел… неужели эти взрослые, разумные люди не могли обойтись без него хотя бы пару дней, не устраивая при этом истерику и панику?
Охранники у ворот Харренхолла не стали его задерживать. Те, кто стояли у входа в большой зал, и вовсе едва не споткнулись, когда в спешке распахнули перед ним двери.
В огромном зале собралась вся местная знать — все они сосредоточенно следили за событиями, разворачивающимися в глубине помещения. Наплевав на возможное негодование и обиды вельмож, Нокс бесцеремонно начал прокладывать себе путь через толпу, прибегая к физической силе, а иногда даже к Силе не физической, если того требовали обстоятельства. Через дюжину шагов или около того, его присутствие, наконец, заметили — дворяне тут же потеряли свою спесь и начали спешно расходиться, — а иногда и отпрыгивать, — в стороны, дабы освободить дорогу Ситху, его жене и ученикам.
Нокс ожидал худшего, учитывая предчувствие надвигающейся беды и разгневанное поведение Ниры, но, когда он увидел источник всех проблем… зрелище это, мягко говоря, было обескураживающим.
Джоффри Баратеон стоял на коленях перед Роббом и пытался за что-то извиниться. Ни одно слово, вылетающее изо рта этого мелкого засранца, не было искренним. В то же время Нед с пылающим молчаливым гневом наблюдал за происходящим, а король сидел на своём троне и гнева своего скрыть даже не пытался… и не только гнева, но и стыда за случившееся.
— Итак. Я сейчас сделаю кому-нибудь очень больно. — Мягко, но в то же время громко проговорил Нокс, привлекая к себе внимание всех присутствующих и выдерживая театральную паузу. — Если мне быстро не объяснят, что во имя Силы, здесь творится.
Никто не горел желанием пересказывать события, что привели к нынешнему положению дел. Никто, кроме Тириона Ланнистера. Полумуж начал краткий рассказ нейтральным тоном, но от Нокса не укрылось, что в душе маленького лорда ядовитой змеей клубилось злорадство.
— Боюсь, нашего наследного принца обманом заставили подвергнуть Робба Старка фиктивному суду. — Бесстрастный голос совсем не вязался с тем мстительным удовольствием, которое чувствовал Ситх. Маленький лорд был очень и очень рад тому, что его племянник, и, соответственно сестра, оказались в таком положении. — К счастью, благодаря своевременному вмешательству, моему и королю, дело удалось урегулировать до того, как оно вышло из-под контроля. В данный момент, как видите, наш милостивый наследный принц, приносит извинения своему будущему Хранителю Севера.
— Ясно. — Кивнул Нокс, отступая на шаг и жестом указывая на стоящего на коленях принца, обращаясь при этом к Королю: — Что же, не смею мешать вам, ваша милость. Я могу подождать.
Роберт кивнул и снова воззрился на своего сына, который продолжил «извиняться». У Нокса, в свою очередь, появилось время обдумать ситуацию. Не только конкретно ту, что сейчас разыгралась, но и общую. Ему показалось странным, что это, пожалуй, впервые, когда он лично столкнулся с детьми Роберта от Серсеи. В прошлый и единственный раз, когда он побывал в Королевской Гавани, он не встречался с детьми. А если и встречался, то не представлялся.
«Странно. — Задумался Ситх, пропуская мимо ушей пустые извинения принца. — В мальчике нет почти ничего от Роберта. Даже его присутствие в Силе… совсем не такое, как у Джендри. Учитывая их родство, сходство должно быть. Хотя бы минимальное. Но я его не вижу… может это из-за того, что у Джоффри чувствительность к Силе, как у камня? Быть может, это выступает своеобразным экраном, который мешает мне уловить детали? Или… дело в чём-то другом?..»
Когда принц завершил свои извинения, которые Робб принял, — пусть и осознавал их ложность, — наследник тотчас поднялся на ноги и быстро удалился, держась подальше от Старков и присоединяясь к своей матери-королеве.
— Итак, Нокс. — Начал Роберт; азарт охватил короля, и он с нетерпением наклонился вперед. — Ты с пятью учениками исчез на следующий же день после прибытия, на так называемые "испытания".
— Верно, исчез. — Кивнул Нокс, делая шаг вперед и предлагая пяти новоиспеченным ученикам сделать так же. Из всего квинтета лишь Санса не желала здесь присутствовать, но отнюдь не из-за страха перед вельможами, а скорее из-за того, что она еще не успела переодеться и стояла перед королем после многодневных испытаний. — Эти пятеро достигли такого уровня, что дальше именовать их аколитами стало попросту неправильно. Поэтому я отправился вместе с ними на Остров Ликов, чтобы они прошли испытания и лично убедились, что готовы носить звание "Ученик". Каждый из них оправдал и даже превзошел мои ожидания. Теперь они присоединились к Джону и Роббу Старкам в качестве моих учеников. И как таковые, они теперь носят оружие настоящего адепта Силы.
Ропот прокатился по залу, а Роберт улыбнулся, словно ребенок, получивший долгожданную игрушку.
— Еще больше того оружия, которое ты сам носишь, а, колдун? — Роберт хитро усмехнулся и направился к пятерке. — Ну, давайте взглянем на него.
Арья, всегда готовая и желающая похвастаться своими достижениями, первой представила световой меч. Несмотря на то, что длина его рукояти превышала половину длинны её собственной руки и могла показаться странной, причина этому была, и Нокс настоятельно порекомендовал девушке пока не выдавать секрет её оружия, ибо придёт ещё время, когда секрет этот сыграет свою роль. Держа рукоять параллельно полу, Арья зажгла меч, обнажив светло-фиолетовое лезвие.
Санса, не желая уступать младшей сестре, также обнажила свой клинок. Его рукоять была такой длины, что её можно было взять двуручным хватом и ещё немного места останется. Зелёное лезвие вызвало очередную волну шепота в толпе; вероятно, знать пыталась уловить связь между цветом и Домом, с которым она была обручена.
«Даже не гадайте. Цвет клинка с этим никак не связан» — С лёгким налётом веселья подумал Нокс. В тот же миг, пришло время Джой Ланнистер продемонстрировать свой световой меч.
Второе по счёту зелёное лезвие. Только она обнажила пылающий клинок, как Нокс перевёл свой незримый взгляд на Тайвина, ища ответы в его лице. Обнаружил он: возбуждение, жажду обладания и, если копнуть глубже, — малую толику гордости. Не за саму Джой, а за Дом Ланнистеров как таковой.
Следующей Ширен выхватила световой меч, обнажая жёлтое лезвие и вызывая им смех и улыбку короля
— Ха! Ты — настоящий Баратеон, девочка! Даже твой клинок окрашен в цвета нашего Дома!
При этих словах, Нокс ощутил волны тревоги и приглушённого страха, исходящие с помоста. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что источником этих эмоций была королева. Отчего же столь простое, несерьёзное замечание короля, породило страх и беспокойство у Верховной Леди? Её реакция заслуживала пристального внимания — не только сегодня. Она определённо что-то скрывала. И он раскроет тайну. Несмотря на то, что Ситх являлся союзником Роберта, он не питал иллюзий относительно королевы и её отношения к нему. Он прекрасно понимал, что она видит в нём исключительно угрозу, а то и врага… сама мысль об этом вызывала у Нокса лишь ироническую улыбку. Как будто она заслуживала того, чтобы считаться его "врагом". Она не более чем препятствие. Помеха. Но даже мелкие помехи лучше побыстрее устранять. Так сказать, во избежание.
— Ну давай уже, парень, не томи! — Роберт остановил свой взгляд на самом крупном из учеников Нокса. — Любопытно ведь!
Смущённый Джендри колебался, чувствуя себя не в своей тарелке из-за того, что оказался в центре внимания монарха и всего королевского двора. Однако, несмотря на явное волнение, он извлёк свой световой меч. Рукоять была немного меньше, чем у остальных, примерно полторы ладони. А когда лезвие загорелось, оно оказалось синим, подобно тому, что было у Робба Старка. И вновь, Нокс ощутил порывы гнева и страха, исходящие от королевы, а также чувство гордости, веявшее от Роберта, когда тот увидел своего сына, — своего внебрачного сына, — сжимающего оружие, которое утверждало его в качестве ученика Нокса.
— Молодцы! Все вы! — Воскликнул король, поднимаясь на ноги. — Пятеро избранных: гордитесь собой и своим Домом! Сегодня каждый из вас займет почетное место на пиру и будет присутствовать в королевской ложе на турнире! Но у меня есть еще два объявления. Я собирался поделиться ими вечером, но мне надоело ждать. Я назначаю лорда Эддарда Старка из Винтерфелла своим новым Десницей короля!
Зал отозвался аплодисментами, но лишь формальностью они были, ведь Нокс чувствовал, что довольны этим решением — единицы из присутствующих.
— И, — продолжил Роберт, подняв руку, дабы прекратить шум, — после трехсот лет власти Железного Трона, пришло время расширить Малый Совет. Вводится новая должность — Магистр Арканы. И я не могу представить кандидата лучше, чем лорд Севера Алим Нокс!
Хлопали в ладоши по случаю назначения Нокса гораздо более… сдержанно, нежели в случае с Недом. Впрочем, Нокс не обиделся. Он уже многие годы прожил в этих землях, но большинство людей всё ещё считало его чужаком и слишком странным. Даже те немногие, кто знал его за пределами Севера, были настороже по отношению к его персоне.
«Ну что же… — Нокс наблюдал за королём, который спустился с помоста и начал поздравлять каждого из новоиспеченных учеников в более приватной обстановке. — Время начать настоящую Игру»