2023-10-26 21:01

Падение сурка — глава 128

Падение сурка-1-128.docx

Падение сурка-1-128.fb2

Падение сурка-1-128.epub

Том 4. Глава 26 / 128

.

Шли они долго. Из-за спутницы дольше, чем если бы Жан-Поль передвигался в одиночестве. Во-первых, ему приходилось сбавлять шаг и подстраиваться под Лилинату. Во-вторых, после поглощения души иллитида и ковки адаманта его сила, выносливость и скорость восстановления маны увеличились. Отдых ему требовался куда реже, чем суккубе. На ночных привалах парень в глубокой медитации восстанавливал ману. Девушка дрыхла без задних ног.

Их путешествие продолжалось неделю, две. Пока суккуба окончательно не выбилась из сил и не плюхнулась на задницу. Вид у неё был такой, словно она оказалась неподготовленной городской жительницей в группе с опытным и выносливым туристом.

— Всё, я больше не могу идти. Мне нужно поесть, попить, поспать, принять ванну и заняться сексом. Делай со мной что хочешь, но я ни на шаг отсюда ни сдвинусь — сил нет!

— Ты слишком многого хочешь, — Жан-Поль с грохотом сбросил со спины баул с пожитками.

Он прислушался к своим ощущениям. Ясновидение молчало, следовательно, опасности в округе для них не наблюдалось. Местность тут плоская и покрыта кучками серых камней, впрочем, как и повсюду.

После этого Жан-Поль призвал прочный пакет-флягу, который в свёрнутом виде занимал мало места. После разворачивания фляга стала размером с пластиковую бутылку по длине как полулитровая, но шире и уже, поскольку это приплюснутый пакет. Затем Кац начат призывать в рот воду и наполнять ею пакет. За его действиями с заворожённым видом и горящими восторгом глазами наблюдала Лилината.

— Значит, в прошлый раз мне не померещилось! — радостно выдала она. — И ты говорил правду. Ты, в самом деле, можешь призывать вещи из других миров. И создавать?

— И создавать, — кивнул он, после чего протянул наполненную флягу спутнице.

Суккуба жадно присосалась к воде и выдавила пакет до последней капли. Землянину его приходилось наполнять ещё пару раз. После этого он призвал шашлык, которым и сам перекусил, и угостил спутницу. Суккуба с неописуемой радостью на лице за обе щёки уплетала жареное мясо.

— Какая вкуснятина! — не сходила с её лица счастливая улыбка. — А мужика мне можешь призвать?

— Могу, но очень маленького… Наверняка во вселенной найдётся мир, в котором живут мужики размером с палец.

Лилината представила себе такого миниатюрного человека, после чего помотала головой из стороны в сторону.

— Нет, такого мне не надо. Такой разве что если целиком в мою розочку залезет, и там помрёт, не успев доставить удовольствия.

— Умереть от того, что с головой залез в это место… — протянул он. — Наверняка найдутся мужики, которые мечтают о такой смерти, но хорошо, что мне не придётся никого отправлять на такую гибель…

Жан-Поль снова совершил призыв, и с омерзением на лице сплюнул на ладонь маленький овальный предмет голубого цвета. К одному его концу была приделана верёвочка, там же расположилась маленькая кнопочка. Предмет он тут же бросил суккубе, которая его ловко поймала.

— Что это? — повертела она его в руках.

— Сама не догадаешься?

— Хм… — задумчиво хмурилась она. — Хм-м… — она надавила на кнопку, и в следующее мгновение предмет завибрировал. — Это то, о чём я думаю? — подняла она глаза на парня.

— Мысли я ещё не научился читать, но по лицу вижу, что ты догадалась, для чего это.

— Ага… — она тут же погрузила предмет в то место, для которого он был предназначен. И тут же довольно зажмурила глаза. С её губ сорвался сладостный стон. — Ох, хороший артефакт! И как он только работает в этом мире?

— Японское качество, — хмыкнул француз. — Их вибраторы работают даже в Тартаре…

После удовлетворения основных потребностей суккуба со сладостным видом растянулась на земле, лёжа на спине.

— И долго мы ещё будем идти?

— Полагаю, этого достаточно, — Жан-Поль прикинул, что за это время они преодолели плюс-минус восемьсот пятьдесят километров. — Дальше идти мало смысла. Так что будем обустраивать убежище прямо тут.

— И как мы это будем делать? — приподняла голову Лилината и опёрлась на локти, чтобы с любопытством посмотреть на спутника.

— Увидишь. Близко не подходи, а лучше вообще оставайся на месте, если хочешь остаться в живых.

Жить суккубе очень хотелось, поэтому она вняла предупреждению. Ещё ей хотелось спать, но она поборола сонливость, чтобы увидеть, как же будет действовать эльф. Ради этого она даже преодолела слабость с ленью и приняла сидящее положение.

Тем временем маг принялся воплощать свою задумку. Перепрограммированием приборов он уже занимался, и нащупал, как это делать с помощью магии. Начальные познания в инженерии у него имелись. Этих знаний было вполне достаточно для того, чтобы понимать, какие приборы и техника имелись у цивилизации, плодами которой он пользовался.

Жан-Поль призвал небольшую капсулу с универсальными нанитами. На самом деле у этих маленьких роботов нет абсолютной универсальности — все они заточены под определённые задачи. Призванные им наниты универсальными были в сфере переработки материи. Их в основном использовали диверсанты, хотя это было запрещено. Если их грамотно запрограммировать, то с их помощью можно уничтожить часть космического корабля, к примеру, двигатель, и тем самым вывести звездолёт из строя. Или уничтожить часть обшивки для проникновения десанта. Без контроля и противодействия подобные наниты могут пожрать целый линкор.

Жан-Поль с помощью чар задал нанитам простейшую программу, после чего отошёл на километр, положил капсулу на землю, нажал отложенную активацию и рванул к суккубе. После чего они вместе наблюдали за последствиями. Парень сохранял холодную отстранённость, хотя ему хотелось пучить глаза от изумления. Девушка себя не сдерживала.

— Мать моя суккуба! — казалось, её зенки готовы сбежать из глазниц, а челюсть пробить каменный грунт. — Что это за чары? Как? КАК ТЫ ИХ ИСПОЛЬЗОВАЛ В ЭТОМ ГРЕБАНОМ МИРЕ?!

— Ловкость рук, и никакого мошенничества, — не отрывал он взора от творившейся жути.

Посмотреть там было на что. Сначала вроде бы ничего не происходило. Потом на земле вокруг капсулы начало расползаться серое пятно — это наниты реплицировались за счёт поглощаемой окружающей материи. Это пятно начало разрастаться в стороны, и чем дальше, тем быстрее. Процесс носил лавинообразный характер. Грунт становился похожим на желе и начинал идти волнами. Так продолжалось до тех пор, пока волна не достигла максимальной отметки круга радиусом двести пятьдесят метров от эпицентра.

После этого наниты начали выбрасывать на поверхность каменную крошку, которая их усилиями превращалась в монолит. Через десять минут всё движение успокоилось. О том, что тут произошло нечто противоестественное, напоминал небольшой каменный холм с гладким покрытием, который сливался с местностью. Но это, если смотреть издалека. Вблизи он выделялся слишком идеальной поверхностью без трещин и нагромождений камней.

— Что это было? — круглыми глазами размером с грецкие орехи смотрела на спутника суккуба.

— Постройка убежища, — равнодушно отозвался он.

— Э-э?! — она всем своим видом давала понять, что требует продолжения.

— Когда проломаем проход, внутри нас должен ожидать бункер.

— Хм… Хм-м… Интересно будет посмотреть, — вскочила на ноги Лилината, словно не она только что изнывала от усталости.

— Смотри, — изъял Жан-Поль клинок из адамантия с молекулярной заточкой.

Мечом он нарезал камень в щебень. Таким образом, он за час прорубил проход в каменной толще. В результате парочка оказалась в тёмной рукотворной пещере, которую испещрили проходы и помещения, подпираемые колоннами. Толщина колонн разнились, их поверхность была волнистой с наплывами и выщерблинами. Помещения тоже имели разную форму в виде неправильных овалов, которые местами сужались и расширялись, а то и вовсе изгибались змеей. Всё это результат неуправляемой работы маленьких трудяг, тела которых пошли на строительство колонн и стен.

— Полкилометра в диаметре, — пояснил Жан-Поль девушке. — Думаю, нам этого хватит.

— Эм… — она в шоке не находила слов. — Ам… Но как же так? Ведь магия… Она же не работает.

— Угу-угу-угу… Не работает.

— Тут темно, — суккуба в страхе вцепилась в его локоть.

Землянин с силой разжал пальцы спутницы и отодвинул её ладонь от своей левой руки, после чего вытащил изо рта маленькую чёрную штуку в виде блина, который с одной стороны который имел зеркальную поверхность. Он приклеил эту штуковину на ближайшую стену и хлопнул по зеркальной поверхности ладонью. Тут же прибор принялся излучать свет подобно лампочке накаливания на сорок ватт.

— Нам предстоит разместить много таких светильников, — обрадовал он суккубу, которая не сводила заворожённого взгляда с осветительного прибора.

— Опять магия! — вырвалось у неё с восхищением. — И долго проработает этот артефакт?

— Лет десять.

— Теперь я верю, что нам получится отсюда сбежать!

Жан-Поль старался не допускать опустошения магического резерва. Поэтому много светильников призвать сразу не удалось. Их хватило для освещения входа и одного помещения. Плюс он призвал пару фонариков, которые работали по тому же принципу. Такие светильники и фонари одноразовые, но рассчитаны на долгий срок службы. Встроенного генератора хватает примерно на десятилетие, после чего приборы проще пустить на переработку или забыть о них.

После этого маг с суккубой начали обустраиваться на новом месте.

Во время отдыха Лилината попыталась домогаться до спутника, но тут же была вышвырнула им в соседнее помещение. Вдогонку ей полетели несколько светильников. Через некоторое время с той стороны раздалось тихое жужжание вибратора, а после послышались тихие стоны.

На следующий день француз притащил с поверхности булыжник под наковальню и начал обустраивать кузницу. Когда же он распаковал свои баулы, глаза суккубы поползли на лоб.

— Сколько же богов ты упокоил?!

— Пока троих, но тут кости и плоть одного. Надоело. Они всё лезут и лезут.

— А где кости ещё двоих? — скосила она глаза на оружие из адаманта. — Хотя, я подозреваю где…

— Тут только один.

— Эм… А почему тут четыре черепа?

— Твой Ордес любил головы отращивать. Его кости я уже перековал. А тело одного божка я не стал забирать.

— Почему? Это же целая куча адаманта!

— Потому что этот иллитид имел глупость залезть ко мне в голову.

— Э-э-э?! — перекосило её так, будто она услышала самую невероятную и невозможную новость. — Иллитид?

— Ага. Бог-иллитид. У этого мозгоклюя в подчинении было несколько сотен демонов и богов, плюс он закопался в бункере под городом. Боюсь, что с такой толпой с промытыми мозгами даже мне не совладать. Поэтому я его грохнул в ментальном поединке, после чего забил на тело.

— Иллитида? — недоверчиво протянула Лилината.

— Иллитида.

— Бога?

— Бога.

— В ментальном поединке?!! — отступила она на пару шагов назад.

— В нём самом.

— Ля-я… — на её лице проступили нотки ужаса в смеси с восхищением. — Чтоб мне секса сто лет не видать! То-то я согласилась на клятву сутью… Выходит, ты мне мозги промыл?

— Даже не думал.

— Промыл мозги, не думая? — прищурилась она.

— Не промывал я тебе мозги. И вообще на тебя ментально никак не влиял. Думаешь, ты мне так нужна? Мне проще было тебя убить, чем с тобой возиться. Ты слаба, думаешь об одном сексе и лишь мешаешься.

— Похоже на правду, но… Звучит так, словно ты назвал меня тупой.

— С этим я бы поспорил. Ты кто угодно, но не глупая. Лили, с тебя обучение магии вашего вида.

— Хочешь научиться нашей магии? Но это бесполезно в этом мире. За исключением нашей природной способности, тут ничего не работает.

— Зато в других мирах будет работать.

— Если я тебя научу нашей магии, то ты мне что? — продолжила она.

— А я твой билет из этого мира, вот только поездка ещё не оплачена. Поскольку в подготовке побега ты бесполезная, то оплатишь путевку хотя бы так.

— Эх… — вырвался у неё грустный вздох. — Вот почему ты такой странный? Я бы предпочла расплатиться натурой.

— Нет уж. Предпочитаю брать знаниями.

С этого времени Жан-Поль вернулся к тренировкам биомагии. К ним присоединились занятия у суккубы. Он постигал магические науки семимильными шагами. Так продолжалось на протяжении трёх недель, пока искины не оповестили о том, что обработали информацию из Инфосферы.

В результате отработки искины создали пятиранговую базу знаний, которую парень сразу закачал в нейросеть и поставил на изучение. Первый ранг он изучил за несколько минут. На второй ранг ушло час двадцать минут. Ещё через четырнадцать часов он усвоил третий ранг, после чего процесс пошёл медленней, ведь чем выше уровень базы знаний, тем дольше идёт её усвоение.

Уже полученной информации было достаточно для понимания того, что же такого сделал бог магии со своим домом, отчего там было возможно применять заклинания, а выработка маны ускорялась.

Суть его творения заключалась в создании сложного артефакта, в который он вкладывал частицы своей плоти. Эти артефакты вступали в резонанс с аурой, растягивали и укрепляли её.

За укрепление отвечал алтарь, благодаря чему ускорялась выработка маны. Но это лишь побочный эффект.

В завершённом виде артефакты удерживали ауру от повреждений и разрывов, а также от воздействия агрессивной окружающей среды. В результате получалось использовать магию в доме по той простой причине, что по факту прежний жилец творил чары в пределах своей ауры.

Помимо прочего в голову француза были закачаны знания о магии, которых в его библиотеке не встретить. В основном там было очень много информации о строении души, ауре, взаимодействии сути с окружающим миром и немного артефакторики. Столько о душе не знал ни один чантлинский архимагистр духа. Оно и понятно, ведь это знания, можно сказать, полученные по наследству от бога магии.

Знаний из базы третьего ранга было недостаточно для повторения подвига жильца шестьсот шестьдесят шестого дома по тринадцатой улице. Но их хватило для начала подготовки заготовок под артефакты, чем землянин и занялся.

Единственной загвоздкой являлось то, что он не бог. Если он будет использовать собственную плоть, то его ауру получится растянуть в лучшем случае на полметра. Но у него в запасе имелась божественная плоть, которой с лихвой хватит на весь комплекс артефактов. Конечно, так эффективность комплекса будет хуже, поскольку лучше использовать свою плоть и кровь. Жан-Поль собирался частично это компенсировать добавлением частиц своей плоти.

Суккуба внимательно наблюдала за его действиями, запоминая каждое действие. Сил на приставания у неё не хватало, поскольку эльф гонял её, словно матёрый прораб ленивого гастарбайтера на стройке. Она мечом с молекулярной заточкой вырезала на поверхности камни и таскала их в бункер. Из них она строила купольный домик, который был поменьше прежнего жилища парня. Она понимала, что происходит нечто масштабное, но на свои вопросы о том, что же они делают, не получала ответа.

Четвёртый ранг базы знаний маде ин боженька усвоился через шесть дней, что дало серьёзный толчок в понимании душ и ускорило изготовление заготовок под артефакты.

Пятый ранг, то есть окончательно все знания по артефакту расширения ауры, загрузились через два месяца. За это время Лилината завершила строительство каменного иглу в центре пещеры, расположенной по соседству с теми, в которых они жили.

Понимание душ у Жан-Поля стало ещё более глубоким. Настолько, что он начал осознавать, каким образом проходят перезапуски.

Ядро души невероятно прочное. Оно состоит из двух уравновешенных первоэлементов: порядка и хаоса, которые ещё называют свет и тьма. Каждая душа проходит очень длинный путь перерождений. Сначала она с помощью вселенского механизма перерождения вселяется в простейшее одноклеточное. Затем постепенно обзаводится энергоузлами и обрастает аурой. Так, слой за слоем, перерождение за перерождением, словно капустные листы на кочерыжке, душа набирает силу и эволюционирует.

И всё бы ничего, но на пути её эволюции есть много минусов и подводных камней. Во-первых, в колесе Сансары душа очищается от лишних шлаков, которыми, в том числе, считаются воспоминания. Во-вторых, на просторах мультиверсума водится множество хищников, которые не прочь закусить душами. Демоны, ангелы, боги, хтонические твари, пожиратели миров. Все эти существа более высокого уровня, дошедшие в своей духовной эволюции до восьмого-девятого энергоузла.

Сам Жан-Поль уподобился этим хищникам и искусственно ускорил свою духовную эволюцию с седьмого энергоузла до восьмого.

Чем выше душа ушла в эволюции, тем больше у неё плотность и запас эфира. Качество самого эфира тоже становится намного лучше. На шестой стадии эволюции редкие счастливчики могут использовать псионику. На седьмой — магию. На восьмой магия становится более сильной. На девятой существо может управлять эфиром, который боги называют энергией веры, а демоны — энергией души.

Где-то за горизонтом должен существовать и десятый уровень эволюции, но о нём никаких сведений парню не досталось.

Зато он знал, как нужно действовать, чтобы сбежать отсюда. По крайней мере, он на это надеялся. И даже не пришлось до конца прокачивать биомагию, в которой он лишь дошёл до уровня близкому к адепту, то есть научился лучше себя усиливать и немного изменять организм.