2022-07-02 10:01

Глава 33

Глава 33

Зазвенел будильник. Я проснулся и попытался нашарить его, чтобы отключить, но не нашел. Вместо этого в моей руке почему-то оказался тапок. Я поднял голову и некоторое время смотрел на тапок, пытаясь осознать, почему я держу тапок, а не будильник и почему я вообще сплю на полу. Звонок повторился. Телефон, а не будильник. Я встал, и бросил взгляд на будильник, который стоял в изголовье у моей кровати. Будильника не было, а на кровати сладко посапывала Цветущая Сакура в своей пижаме и в обнимку с своей ненаглядной вазой. Вспомнил ее появление у меня вчера вечером и покачал головой. Что-то Нанасэ-онээсан скажет. Самый безболезненный вариант — это поселить ее в старую квартиру, но там бардак и мебели совсем нет. Наверное, будет лучше сходить сегодня в ее общежитие и устранить «неприятности» из-за которых она не может там жить. Сломала чего, или разлила там.

Звонок повторился. Да, телефон же. Я прошел в прихожую и снял трубку.

— Моси-моси. — говорю я в трубку, поражаясь как привычно вылетает у меня изо рта это смешное выражение. Мосимару-мосимару — значит не слушаю-слушаю, а говорю-говорю. И как обычно — откидываем «мару». Получается даже не моси-моси, а скорее мосьмоси — как то так.

— Ямасита-кун. — раздается голос в трубке и я чувствую, как волоски на моей шее встают дыбом, едва я только услышал первые звуки. Я знаю этот голос. Хотя слышал его в жизни всего один раз. Линда.

— Линда-сан. — отвечаю я, стараясь, чтобы мой голос не дрогнул. Никакой неожиданности, что вы. Каждое утро секретарь и телохранитель (а может заодно и любовница и кухарка и горничная) дядьки Мацумото, Линда-сан звонит мне и будит, дабы я не проспал школу. Она у нас такая заботливая, да. Любит школьников.

— Извини за ранний звонок. — говорит Линда, так, словно бы мы с ней приятели. Что же, в эту игру могут играть двое.

— Нет проблем, Линда-сан. — говорю я и перекладываю трубку к другому уху: — я уже встал. Давненько не виделись, а? Лично я уже соскучился.

— … Я тоже. — с некоторой заминкой прозвучало в трубке. Линда улыбается? Не знаю, но звучит как будто так и есть.

— Видишь? Наши чувства взаимны. Не хочу портить идиллию, но если не считать тонкую невидимую нить, которая связала наши сердца воедино — по какому поводу удостоен столь высокой чести?

— Хм. Секундочку. — в трубке что-то прошуршало, звякнуло и другой голос произнес:

— Синдзи-кун! Рад тебя слышать! — дядька Минору. Какой-то там заместитель департамента промышленности всей Японии. Один из Мацумото. Человек, которому служит Линда со всем своим легионом клонов. Добрый дядька, который при необходимости сотрет вас с лица земли и глазом не моргнет. И спать будет спокойно. В постели сразу с двумя Линдами. Или с пятью.

— Я тоже очень рад вас слышать, Мацумото-сан (или надо уже обращаться Мацумото-доно?).

— Вот и отлично. Как у тебя там дела? Как твоя команда? Слышал, у вас там много приключений и событий? Рад что вы все целы и невредимы. — говорит Минору участливым голосом. Слушаешь и на самом деле веришь, что где-то в далеком Токио, в своем пентхаусе на вершине хрустального небоскреба, сидя в кожаном кресле перед панорамой города и держа на коленях обнаженную Линду, — сам Минору Мацумото беспокоится о тебе. Лично о тебе. Переживает за тебя.

— Все хорошо, Мацумото-сан. Все живы и здоровы, как вы и заметили.

— Слышал я, что у вас в городе передел творится. Ну, китайским товарищам не место на земле благословленного Ямато, это вы правильно. Но вот светитесь вы так явно — зря. — попенял мне Минору: — хорошо, что мне удалось с парой знакомых поговорить. Даже с Антимагией, хотя они никогда мне не нравились. И с полицейским департаментом вашего города. И с СКПУ, хотя вот кто упертые. Параноики. Есть там у вас в городе один старший инспектор, который … хотя ладно. Не дело тебе стариковские бредни выслушивать, да. — Минору закашлялся на том конце трубки.

— Ну что вы, Мацумото-сан. Какие бредни. Всегда приятно вас выслушать. — говорю я. И ни капельки не кривлю душой. При всем том, что «добрый дядька» Мацумото — вовсе не добрый, а скорее прагматичный и хладнокровный мудак, однако разговоры с ним — всегда полезны для здоровья и цвета твоей кожи. Особенно — для целости и сохранности этой самой кожи. Как и всего остального организма. Как минимум, эти разговоры дают тебе нужную информацию, позволяющую оценить обстановку. В прошлый раз именно он навел нас на Такеши и позволил команде выполнить свою часть сделки перед старым Джиро.

— Охо-хо. Ну что ж поделать, раз уж Линда все равно подняла тебя ни свет, ни заря… помнишь, Синдзи-кун, как я попросил тебя об одолжении? Приглядывать за юной госпожой Оно?

— Конечно, Мацумото-сан. — как я мог забыть? Таких вещей не забывают. Это как у Читосе ее присказка про Карфаген — разбуди ночью и спроси, чего от тебя Минору хотел — так и отвечу. Служить и защищать. Помогать Юки, дабы не снасильничали ее ночью, например. Хотя тут-то можно быть спокойным, я вообще секс с нашей Снежной Королевой без ацетиленовой горелки и мази для лечения обморожения слизистых тканей организма — не представляю. И вообще, защищать ее если и надо, так это от ее собственного чрезмерно раздутого чувства долга и перфекционизма. Надо, кстати заняться как-нибудь. Вот как только решу что-нибудь с Сакурой, спящей в моей кровати, а потом разберусь с приглашением Джиро-сама на официальное мероприятие с гокудо, с Иошико, которая всерьез вознамерилась стать президентом школы (а выборы на носу), с Нанасэ-онээсан, которая вчера так ничего толком и не сказала, уснув от избытка эмоций, с Читосе, которая прогрессирует не по дням а по часам, с Питером и его идеей фикс о Ежегодных Императорских, а также с историей, по которой у меня все еще неуд. У меня!

— Ну так вот. — не заметив душевной бури, поднятой его вопросом, продолжил Минору: — есть у меня основания полагать, что про наши … особенные планы в отношении юной госпожи Оно прознали наши близкие друзья из Митсуи.

— Друзья? — в слове «друзья», сказанном Минору послышалось слишком много. Друзья. Соперники. Конкуренты. Враги.

— Да, не скажу, что я в восторге от политики, которую проводит в последнее время старая клюшка, но мы все же сотрудничаем с ними… по некоторым направлениям. — сказал Минору, словно бы размышляя вслух: — однако в некоторых областях бывает и конкурируем. Любопытство, Синдзи, это не порок, но в избыточных дозах, … может причинять неудобства. — Минору замолчал, на том конце трубки послышалось «Линда, солнце, сделай мне чаю».

— И что нам грозит? То есть — что-то грозит Юки? — спросил я, начиная соображать, что здесь происходит. В прошлый раз Минору от имени всего клана откатил назад и дал Юки спрыгнуть с крючка брака по договоренности, но попросил ее хотя бы рассмотреть кандидатуры, предложенные кланом. А еще — по достижении совершеннолетия — выкупить яйцеклетку. Не надо гадать на картах, чтобы понимать, что клан Мацумото ведет свою собственную евгеническую программу. Единственный смысл в такой программе — выращивание будущих суперов. Опять-таки, государственные СМИ уверяют нас, что по наследству это не передается, но что если как рецессивные признаки — всплывают через поколение? Или через два? Мало информации, но ее мало у меня, у клана Мацумото, видимо, — достаточно.

Предположим, что СМИ нам врут и способности все же можно передать по наследству, пусть через поколение, или по диагонали там — к племянникам. Так как способности раскрываются не сразу, то и проследить это сложно, это тебе не цвет глаз или волос. И допустим, что Минору и его клан знают, что если смещать в одной пробирке Юки и того же самого Атсуши — появится Избранный. Какой-нибудь Тот-кто-пахтает-океаны, Убийца Богов и Создатель Миров.

Получается, что тогда Юки обретает в их глазах огромную ценность и как будущая мать Избранного — должна быть приведена в клан но желательно добровольно. Иллюзий по поводу добровольности я не питал, будет очень необходимо и не будет возможности договориться с Юки — этот добрый дядька спокойно сможет обойтись и яйцеклеткой. А уж пропадет ли Юки в процессе извлечения этой самой яйцеклетки, или проведет всю жизнь в клетке, прикованная цепью, как донор — доброго дядьку не будет волновать. Ему важен результат, и он его добьется. Но, пока можно делать это без крайностей — будет делать без крайностей. В конце концов всегда легче иметь дело с людьми, когда они сотрудничают, а не пытаются сбежать или убить тебя или себя. Поэтому дядька — добрый. А не потому, что у него душа пушистая и теплая и он детей любит.

— Насчет — грозит я не уверен. — говорит Минору: — они постараются скорее войти в доверие и как-то привлечь ее на свою сторону как союзника. Я не вижу никаких силовых попыток воздействия на юную госпожу. Но вот попытки … наверное это звучит глупо — но скорее подружиться.

— Ну, Юки-сама взрослая девушка и вполне может выбирать себе друзей самостоятельно. — говорю я, не собираясь брать на себя лишнюю головную боль. Сейчас вот мне скажут — а проследи-ка ты, Син, с кем там она дружит, каким воздухом дышит и докладывай об этом нам двадцать четыре на семь в письменном виде в трех экземплярах. И это же только начало — там начнутся и требования — дескать повлияй на ее мнение. Не, не, не, ступайте в жопу, Минору вместе со всеми своими Мацумото.

— Никто и не спорит. — задумчиво произнес Минору: — просто я прошу тебя и твоих друзей — усилить бдительность. Ты показал себя как человек, которому важна свобода воли и выбора юной госпожи Оно — а значит я могу положиться на тебя именно в таком вопросе. Пожалуйста, защищай ее интересы и впредь. Единственное, о чем я хотел бы тебя убедительно попросить — если что-то будет не так, если вдруг выйдет так, что вы натворите чего, или будут какие-то — любые подозрения, — пожалуйста, дай мне знать. Сейчас к тебе придет посылка, это от меня. Думаю, молодому человеку в твоем возрасте уже можно иметь собственный спутниковый телефон — ты можешь звонить мне в любое время. Большего я и не прошу. В свою очередь, если у вас буду неприятности с местными властями — звони, помогу чем смогу. Только, умоляю, придержи своих девчонок от поездок в Токио хотя бы месяца на два. Одного раза достаточно. Увидимся, Синдзи-кун. В телефоне зашуршало и трубку взяла Линда.

— Ямасита-кун. — сказала она: — подойди к двери.

— Что? А… ну ладно. — я подошел к входной двери (шнур телефона растянулся) и заглянул в глазок. Никого.

— Выслушай меня перед тем, как повесить трубку. Открой дверь. Справа от тебя на полу будет лежать картонная коробка, с твоими инициалами. Возьми коробку. Открой ее. Сейчас — повесь трубку. — в трубке раздались короткие губки.

Я повесил трубку на аппарат и вышел на лестничную клетку, огляделся. Действительно, на полу у двери лежала небольшая коробка. Я поднял ее, (легкая) огляделся, не заметил никого. Лестничная клетка была пуста, никто не удалялся вниз по лестнице, не гудел лифт. Тишина. Я зашел домой и закрыл дверь.

Внимательно разглядел коробку. Даже потряс. Открыл. Внутри лежад, упакованный в пупырчатый целлофан — спутниковый телефон. Насколько я видел в фильмах и по телевидению — сотовых телефонов в этом мире еще было не так уж много и большинство были довольно-таки громоздкие. Однако этот был не сотовым а именно спутниковым — его выдавала громоздкая и толстая антенна, шедшая вдоль корпуса — ее, видимо надлежало разворачивать в другую сторону при звонке. Сам телефон был на удивление компактным, примерно с ладонь в длину и около двух сантиметров в толщину. Я откинул антенну вверх и включил его. В контактах значился один номер. Мацумото Минору.

— Кто это был? — спросили сзади. Нанасэ-онээсан уже встала. Сейчас придется объяснять за Сакуру и «что эта девочка» поживет у нас немного, пока я не разберусь что там с ее собственным жильем. Тут главное не спалиться, что она уже спит в моей постели, хотя и Нанасэ у на сне ханжа, а уж самой Сакуре мысли о сексе по-моему вообще в голову не приходят. Она у нас как счастливый ребенок — поесть, поспать, посмотреть телик, да с Юки пообжиматься.

— Онээсан! Доброе утро! — повернулся и замер. В руке у Нанасэ был пистолет Читосе. Из тех, что в свое время где-то отжала Акира, а потом Читосе настояла, чтобы я взял один домой — «на всякий случай». Ну вот, и случай образовался, Нанасэ стоит и целится в меня из пистолета. Я сделал подшаг в сторону, уходя с линии огня, но ствол пистолета не последовал за мной. Слава богу, никто не собирается меня убивать, просто Нанасэ не умеет обращаться с огнестрельным оружием.

— Знаешь, что, онээсан, дай-ка эту штуковину мне. Ага, только осторожно, вот так. — я аккуратно забрал пистолет из ее рук и облегченно вздохнул. Вот знаю же, что один выстрел мне ничего не сделает, хоть всю обойму выпускай — а все равно немного страшно в дульный срез заглядывать.

— И в следующий раз не направляй ствол на человека, если не хочешь в него выстрелить. А уже если захочешь выстрелить — так сперва с предохранителя сними и патрон в патронник загони… наверное надо тебя к Читосе на обучение отдать. — сказал я, убирая пистолет на столик с телефоном.

— Нам надо переезжать. — сказала Нанасэ: — они тебя найдут.

— Вот я как раз и хотел с тобой обсудить кто все эти «они» и чего им надо. — сказал я: — это долгий разговор? Или на пять минут, а то я в школу опаздываю и тоже хотел кое о чем с тобой поговорить.

— Ты не пойдешь сегодня в школу. — говорит Нанасэ: — мы даже документы забирать не будем. Я так уже делала. Мы сменим имя и фамилию, нам надо переезжать.

— Так, выдохни. Успокойся ты наконец! — сказал я и отвел Нанасэ на диван в гостиную: — что случилось?

— Ты не понимаешь, Син. — говорит Нанасэ: — нам надо торопиться. Если нас найдут то будет уже поздно. Я тебе все по дороге расскажу, а пока — собирайся. Много вещей не бери, возьми все свои деньги. Хорошо, что Джиро-сама нам еще в тот раз наличных подкинул, будет легче. –

— Погоди. — говорю я: — сестричка, ты знаешь первое правило любой кризисной ситуации?

— Да при чем тут…

— Первое правило кризисной ситуации — не паниковать. — я вспомнил командира танковой роты «соседей» — маленького капитана с усами, Ширяева. Тот любил, бывало, вызвать новобранца из строя и гаркнуть на него — «Солдат! Что в танке главное?!» — и слушать, как испуганные новобранцы перечисляют. Кто говорит, что пушка, кто — что мотор и гусеницы, кто — что состояние материально-технической части, а кто — что чувство долга перед Родиной. Потом капитан Ширяев давал новобранцу в морду и орал на него — «Солдат! Запомни, главное в танке — не ссать!». Так и тут — без паники. В панике люди совершают кучу ненужных движений и усугубляют ситуацию. Иногда даже лучше вообще ничего не делать, чем делать что-то в панике. Не паниковать. Даже если случился конец света и мы все помираем — помирать без паники в заранее установленном порядке, в соответствии с процедурой и очередностью. А не бегать как курицы с отрубленными головами.

— Поэтому прекрати мне тут панику разводить и расскажи кто такой страшный нас преследует и почему, собственно говоря, мы от него прятаться должны? — я мысленно прикидываю свои активы и присвистываю. Тому, кто вгоняет в ужас мою сестренку придется крепко призадуматься, прежде чем обижать ее, или меня. У меня в активе — команда Сумераги-тайчо с Акирой «Все в пепел! Это запах победы», с Майко «Подержи, а я врежу», с Читосе «Если вы все еще живы, это я еще не прицелилась». И я — чтобы убить меня надо постараться, а если меня в этот момент будут прикрывать мои ангелы-хранительницы (а они будут) — то и шансов у любого вплоть до эски — маловато. Сейчас даже Линда испытала бы трудности, нас уже не застать врасплох. И, кстати — Линда -то как раз может выступить и на нашей стороне. Звонок дядьке Мацумото — Здравствуйте, это Син, ну помните, вы просили за Юки присмотреть, так вот у меня тут проблемы, одолжите Линду-сан на пару дней? Ну пожалуйста… — думаю шансы у меня есть. Вроде пока нам звезда клана Мацумото светит. Да, в моем активе еще Воины Сейтеки, тоже выросшие в левеле, Питер теперь гвоздит своими молниями как из пулемета, Сакура неожиданно оказалась очень даже страшной, хотя с того раза больше не показывала на что способна. И Юки, которая в синергии с Акирой вообще полгорода стереть с лица земли может. Старина Джиро и ребятки из гокудо — мы же теперь союзники, нет? Иошико и ее Братство — не знаю насчет Братства, но сама Иошико думаю впишется. Хотя мне и не нужна армия, сам разберусь. Думаю, будет достаточно своей команды, но все равно приятно, что могу рассчитывать на помощь.

— Синдзи. — говорит Нанасэ и наклоняет голову, глядя вниз: — а ты знаешь, что тебя даже зовут по-другому? Я меняла твое имя три раза. Имя и фамилию. Да и я у тебя не Нанасэ. У меня нет друзей и коллег, я не работаю на одном месте больше, чем год или два. По-твоему я бы делала все это, если бы считала, что опасность, которая угрожает тебе — не серьезная? Что это глупость? Я даже не могу поехать посетить могилы своих предков. Пожалуйста, начинай собирать вещи а я все расскажу тебе по дороге.

— Ох. — я смотрю на сестренку (которая оказывается и не Нанасэ вовсе) и вздыхаю. Видимо придется собрать вещи. Хотя бы для того, чтобы выслушать ее и развернуться обратно. Да, поедем на базу, все равно сестренка уже знает что я — супер, там безопасно.

— Хорошо. — я встаю и иду в свою комнату, за мной семенит сестренка, которая больше не Нанасэ.

— Много вещей не бери. — суетится она: — самое необходимое и дорогое. Ну, дорогое для тебя. Альбом там, или… ой! А это что?!

— Да елки. — совершенно забыл про спящую в моей кровати Сакуру. Сестренка смотрит на нее с возмущенным видом, а Сакура сладко потягивается, ее пижама задирается совершенно неприлично.

— А я говорил, что нам надо поговорить. — сказал я, разведя руками в стороны.

— Кто это?! — кажется сестренка даже перестала боятся неведомого кого-то, она слишком взволнована текущей ситуацией.

— Это Сакура-тян и она поживет с нами. Ну… в свете ситуации — мы возьмем ее с собой. И да — это не то, чем это кажется. — всегда мечтал сказать именно эту фразу.

— А чем это кажется? — спрашивает Сакура у меня, потирая свои заспанные глазки, и добавляет, без всякой связи со своим вопросом: — я кушать хочу.