2024-03-03 05:40

Гарри Поттер и Алая Ведьма. Глава 22. Последствия битвы в аэропорту

Порой достаточно всего лишь нескольких неудачных решений, чтобы все отправилось к черту. По крайней мере, на первый взгляд. Нежелание Ванды идти на поводу у Старка, нежелание Старка признавать очевидные недостатки в схеме с правительственным законопроектом, уже порядком утомившее большую часть окружающих упрямство Стива, который упорно, несмотря ни на что, продолжал свою не слишком понятную миссию, стремление Вижна свести все происходящее к какому-то дурацкому уравнению про рост угроз…

Нет, Поттер не был идиотом. Более того, во многих отношениях он был тем самым здравым реалистом — он прекрасно знал, что дружба, отношения и даже совместная работа практически никогда не гарантируют согласие по всем вопросам, но… Он точно не ожидал, что Мстители, прекрасно знающие, к чему может привести их размолвка, если о ней прознает кто-то неудобный, умудрились докатиться до… вот этого. До открытого противостояния, ведущего к катастрофе, как предсказывал Вижн с его дурацким, но пророческим уравнением…

Теперь они с Марией вынуждены были просиживать перед мониторами, пытаясь найти тех, кто сбежал вместе с Роджерсом, не зная, в какую сторону вообще надо копать.

— Получается, у тебя есть неделя?

— Шесть дней, — кивнул Гарри, делая глоток чая и морщась от неестественного вкуса.

— Честно говоря, я удивлена тому, как быстро эти ребята скооперировались, — вздохнула Мария, уныло переключающая десятки и сотни видеокамер на мониторе, стараясь отыскать следы присутствия Кэпа хоть где-нибудь в Европе. — МКМ и наше правительство, я имею ввиду.

— Я не могу сказать точно за местных магов, — задумчиво пробормотал Поттер, — но вот у британского Министерства Магии есть буквально прямой контакт с маггловским… ну, обычным правительством, я имею ввиду.

— С премьер-министром или кем-то ниже?

— Именно с ним.

— Дела… — Хилл наконец отстала от компьютера и протерла глаза. — Будешь подписывать? У тебя вроде не такие плохие условия, как у наших ребят.

— Как-то я совсем в этом не уверен, — Гарри со стоном уткнулся лицом в руки. — Наверное, это во многом зависит от того, что дальше будет со Мстителями. И с Вандой.

Мария поморщилась, пытаясь рукой размять затекшую шею.

— Ну-у-у, я бы не рассчитывала на идеальный исход, конечно. К сожалению, ни один из нас с тобой не имеет юридического образования, поэтому я не знаю точно, что будет с теми, кто не подписал договор прямо сейчас и с какого промежутка времени их «геройская деятельность» становится незаконной, но вряд ли запас времени большой.

— Лишь бы они ничего не испортили, — Поттер встал со стула и посмотрел на Хилл. — Я ни на что уже не гожусь, поэтому иду спать, а через пару часов сменимся. Иначе я так до утра точно не дотяну. Разбудишь?

— Хорошо, — Хилл кивнула, — если кто засветится, то я тебя подниму. Ты сможешь телепортироваться туда, где они будут?

— Теоретически, если это будет не очень далеко… — протянул Поттер. — Это непростой вопрос, честно говоря. Будем смотреть по ситуации.

— Поняла. Отдыхай, стажер.

— Все еще стажер?

— Разумеется, я тебя пока в свободное плавание не отпускала.


Агент Хилл подбежала к Поттеру и начала толкать его в плечо. Кабинет был залит солнечным светом, что ясно говорило о том, что он проспал намного больше пары часов.

— Гарри! Гарри! — продолжала она толкать парня, пока тот наконец не проснулся и не подпрыгнул на диване.

— Ч-что?! — просипел Поттер, протирая глаз и щурясь от света. — Ты чего меня не разбудила?

— Неважно, Гарри, идем быстрее со мной. Шевелись давай, времени в обрез!

На полном автомате Гарри спрыгнул с дивана и побежал вслед за Марией, чуть ли не на ходу пытаясь всунуть ноги в кроссовки. Стоило ему увидеть, что они бегут в медицинский блок, как сердце сразу же пропустило удар. Хилл остановилась и Гарри, чудом не врезавшись в нее, остановился рядом, переводя дыхание.

— Ванда…

— Нет, Гарри, — покачала головой та. — Эй, Тони! Привела, он здесь!

Старк выскочил из открытого кабинета, располагавшегося неподалеку. Видок у него был… не слишком-то приятный. Не считая примотанной к грудной клетке руки, затянутой в прочную повязку, он также щеголял и крупным фингалом, заходящим на висок. Гарри не видел его всего несколько дней, но эти дни явно не пошли Старку на пользу.

— Пешеход, нужна твоя помощь, — перешел сразу к делу Старк. — Пойдем за мной.

— Эй-эй-эй, — помотал головой Поттер и нахмурился. — Где Ванда?

— В безопасности, она цела, с ней все в порядке… — пробормотал Тони. — Гарри, прошу, пойдем.

— Иди уже, — подтолкнула его Мария. — С остальным потом разберемся.

Отбросив в сторону тяжелые мысли, Гарри пошел вслед за Тони и вошел в кабинет, где на койке лежал прикрытый тонкой простыней Роуди. Судя по всему, тот либо спал, либо…

— Разрыв спинного мозга, — произнес Тони тяжелым голосом, — и раздроблены четыре крестцовых позвонка. И это не считая серьезных гематом и других неопасных повреждений.

— Да уж… звучит совсем плохо, — поморщился Гарри, — только вот я же не врач. Чем это все ему грозит?

— Будет полностью или частично парализован. Пока что прогноз такой, что ниже пояса, но все может стать хуже.

— Доктор Чо…

— Она могла бы вырастить для него кусок кожи, но тут ведь дело совсем в другом. Гарри… — Тони повернулся к Поттеру. — Я понимаю, что наши отношения далеки от идеальных, особенно в свете последних событий и того, что Ванда, кажется, сделала не слишком правильный выбор, но…

— Я не врач, Тони.

— Я и не прошу тебя лечить его, просто… — Тони простонал что-то невразумительное и провел ладонью по лбу. — Помнишь, после Заковии ты весь был поломан, верно? Рука в нескольких местах и все такое.

— Да… — прищурился Поттер.

— И ты сказал, что тебя вылечил знакомый врач в твоей волшебной больнице.

— Слушай, даже если бы он согласился, Роуди все же маггл, вряд ли… — начал было возражать Гарри, но остановился, стоило ему увидеть панику в глазах Старка.

— Надо… Надо хотя бы попробовать. Прошу, Гарри, он всегда был рядом и то, что произошло — это по сути моя вина, только моя, понимаешь? Нужно попытаться.

— Роуди знает о магии, так что это не нарушение Статута, конечно, но… — Поттер вздохнул. — Ладно, мне надо в Лондон. Я думаю, если все настолько серьезно, то Роуди переносить с помощью магии нельзя, поэтому Сметвика придется тащить сюда.

— От меня требуется что-то?

— Отключи все камеры и покинуть это место, — кивнул Гарри. — Здесь, возможно, придется вообще вырубить электричество, причем во всем блоке. Черт… Ничего пока не делай, хорошо? Только камеры, чтобы лицо Сметвика нигде потом не засветилось, а также полностью свободный блок.

— Ничего не делать со светом, камеры выключить, смыться, усек, — повторил Тони.

— И вот еще что… — остановился Гарри, находящийся уже у двери, ведущей в коридор. — Что там с Вандой, Тони?

— Мы все немного повздорили в Лейпциге, — поморщился Старк. — Как только Роуди пострадал, потасовка закончилась, но Роджерс с дружком успели сбежать. Куда — пока не особо ясно, слежу за квинджетом.

— Твою мать, Тони… — Поттер повернулся. — Она в порядке?

— Да в порядке она, черт! — Тони поморщился, случайно двинув поврежденной рукой. — Они там все сейчас с Эвереттом Россом, мне пообещали, что ни одного волоска с их головы не упадет.

— Их?

— Там все — Уилсон, Клинт, Ванда, а еще этот… как его там…

— Лэнг, — произнес Вижн, незаметно подошедший к двери. — Привет, Гарри.

— Да уж, здравствуй, — прищурился Поттер. — Кажется, охранник из тебя так себе.

— Силу Ванды легко недооценить, — словно оправдываясь, произнес Вижн. — Тем не менее, я могу подтвердить, что на данный момент все Мстители, нарушившие Заковианский договор, в полном порядке. Конечно, как только об этом узнает госсекретарь, проблемы могут возникнуть.

— Я свяжусь с ним, — отозвался Тони, продолжая смотреть на бессознательного Роудса, — объясню, что к чему. Надеюсь, все обойдется предупреждением.

— Как вообще можно было нарушить то, что они даже не подписывали? — попытался было возмутиться Поттер, но махнул рукой. — Ладно, это потом, я побежал. Тони, позаботься о камерах.


Камин Гиппократа Сметвика был открыт для крайне небольшого количества людей, но юный Гарри Поттер уже год входил в число таких, поэтому его внезапное появление в кабинете не привело к удивлению вселенского масштаба. Напротив, Сметвик, сидящий за своим столом и оформляющий бумаги, поднял глаза и посмотрел на вывалившегося из камина Поттера с долей любопытства.

— Мистер Поттер? — Сметвик поправил очки. — Приятно видеть, что вы пришли не таким поломанным, как в прошлый раз.

— Здраствуйте, целитель, — Гарри перевел дыхание и подошел к столу. — Да, в этот раз помощь нужна не мне.

— Вот как?

— Да… — Гарри поморщился. — Эта просьба прозвучит странно и не слишком безопасно, но…

— Не пугайте меня, мистер Поттер, — усмехнулся Сметвик.

— Вы не могли бы осмотреть маггла? Возможно, ему получится даже помочь, там раздроблены…

— Стоп-стоп-стоп! — помотал головой Сметвик. — Что вы такое говорите? Осмотреть маггла? Мистер Поттер, может лучше осмотрим вашу голову, вы случаем не ушиблись?

Гарри поморщился.

— Дело серьезное, целитель, я не шучу. БУквально вопрос жизни и смерти.

— Этот маггл… он знает о магии? — вздохнув, спросил Сметвик.

— Знает, он знает меня, он мой… коллега, в каком-то смысле.

— Коллега? — удивленно поднял брови Гиппократ и посмотрел на дверь собственного кабинета. — Я думаю, здесь его будет тяжело осмотреть, так что…

— Он в штатах, у меня с собой портключ, — протараторил Гарри. — Прошу, целитель, ситуация крайне тяжелая.

— Вы что-то сказали о раздробленных…

— Четыре крестцовых позвонка раздроблены, спинной мозг разорван, много гематом, — повторил Поттер то, что услышал от Старка.

— Упал с высоты?

— Наверное… — пожал плечами Гарри. — В детали меня не посвящали.

— Ладно, — вздохнул Сметвик, поднимаясь из-за стола и вытаскивая из одного из шкафчиков пыльный чемодан. — В годы Второй Мировой колдомедикам приходилось подлечивать некоторых магглов по договору с Короной, так что осмотр лишним не будет. Имейте в виду, что я плохо переношу портключи, поэтому мне надо будет дать отдышаться.

— Без проблем, целитель, — кивнул Поттер. — Держитесь за меня крепче.

Сметвик подошел к нему, продолжая держать в руке чемодан, после чего схватился за рукав и оба мага исчезли с негромким хлопком.


— Признаюсь, мистер Поттер, у меня очень много вопросов, — пробормотал Сметвик, идя по коридору огромного здания в одном темпе с Поттером. — Мы ведь там, где я думаю, не так ли? Тогда становится понятно, откуда у вас были такие травмы той осенью, да…

— Наверное, — неуверенно отозвался юноша. — Слушайте, я отвечу на ваши вопросы, но уже после всего этого, хорошо?

— Ловлю на слове, мистер Поттер, — хмыкнул Сметвик, после чего кивнул в сторону открытой палаты. — Нам сюда?

— Да, — подтвердил Поттер, входя внутрь. Роуди продолжал лежать без сознания, а на столике рядом с ним лежал планшет, на котором, судя по всему, были все данные о пациенте и травмах. — Кажется, тут все подготовили.

— Электричество может стать проблемой, — осмотрел палату Сметвик. — Ладно, мистер Поттер, лучше не мешайте мне. Я помню не все заклинания для этого, так что придется иногда действовать по наитию.

— Если нужно будет отключить электричество, то сообщите, — кивнул Гарри, покидая палату и краем глаза замечая, как над бессознательным Роуди появляется фиолетовая дымка.

— Кажется, справлюсь и так! — послышался голос Сметвика.


— Ты ведь шутишь, верно? — нахмурилась Мария. — Скажи, что шутишь.

— Если бы… — пробормотала Наташа, задумчиво рассматривая потолок. — Старк все верно сказал. Как только Росс узнает, что я помогла Стиву, придут и за мной тоже. А он обязательно узнает.

— То есть, здесь ты не останешься?

— Разумеется, нет, — фыркнула Романофф, — как только запахнет жареным, как сразу же залягу на дно. Главное, чтобы за мной еще и вакандцы охоту не начали, хватает и правительства пока что.

— Реакция Росса выглядит не слишком-то адекватной, скажу я тебе.

— На самом деле, вполне в его духе, если вспомнить историю с Блонски.

— Но тюрьма… — поежилась Хилл. — Это же безумие какое-то. Тони сказал, что они в безопасности в Лейпциге…

— Были, — подтвердила Наташа, — вот только стоило нам всем вылететь сюда с Роуди, как их отправили в Рафт. Я получила сообщение по шифрованному каналу, Тони сейчас отправился прямиком туда, а вовсе не в Лейпциг.

— Почему об этом месте нет вообще никаких сведений? — спросила Хилл. — ЩИТ бы…

— Держу пари, что производство скрывали те, кто был заинтересован в том, чтобы вообще никто не имел доступ туда, включая ЩИТ, — дернула плечами Наташа. — Иначе бы мы все давно уже о ней знали.

— И как ты прикажешь мне сообщить Гарри, что его девушка и еще половина команды сейчас находятся на сверхсекретной тюрьме для металюдей, дрейфующей где-то в Атлантическом океане? Почему она вообще не сбежала?

— Возможно, Роуди слегка переборщил, применяя против нее звуковую волну. Ну, а еще просто подумай, Хилл, — с печальной усмешкой произнесла Наташа. — Максимофф получила силы от камня в скипетре, а кто за всем этим стоял? Правильно, Гидра еще тогда разработала способ приструнить ее. Параллельно с этим и Гидра и ЩИТ десятилетиями изучали тессеракт. Они разобрались с тем, как блокировать применение этой энергии, иначе бы не стали разрабатывать оружие на основе камней бесконечности.

— На вопрос насчет Гарри ты не ответила.

— Потому что я не знаю ответа, — пожала плечами Романофф. — Надо будет вытаскивать их, разумеется, но Росс точно не пойдет на попятную в вопросах договора. Все слишком далеко зашло.

— Проникновение на сверхзащищенный объект посреди океана? Идея мне нравится.

— Для этого нужен Стив, а еще данные о тюрьме, которые может нам передать сейчас только Ник. Или Шэрон Картер.

— Племянница…?

— Ага, — подтвердила Наташа. — Не уверена точно, но у них с Роджерсом явно что-то происходит. Наверняка именно она выкрала щит и костюм Сэма из того здания в Берлине, где содержался Барнс.

— Все стало слишком сложно, — помотала головой Мария. — Раньше было проще, тебе не кажется?

— Когда мы были под сапогом Гидры и не подозревали об этом? — фыркнула Наташа. — Конечно, тогда было намного проще.