2023-09-07 03:39

Другой Шинигами Ч19

ч19.fb2

ч19.docx

Полгода пролетели быстро. Так как я был «наказан», то просто занимался личными делами: медитацией, тренировками на полигоне и отработкой различных аспектов своего внутреннего мира. После такого количества усилий, вложенных в эти занятия, нельзя было оставаться на одном месте. Мое развитие шло не особенно быстро, потому что в бараках у меня не было много возможностей принять участие в реальном бою. Спарринги с другими шинигами — это не то же самое, что реальная битва.

Чтобы проверить свои силы, мне достаточно было выйти против человека с шикаем, и сразу становилось понятно, что у него больше духовной энергии, которая намного качественнее и более подавляющая. Моим частым противником был десятый офицер, который согласился заниматься со мной спаррингами в свое свободное время. И каждый раз мне не хватало чуть-чуть до победы. Как только я пытался преодолеть это «чуть-чуть», становилось ясно, что это совсем не «чуть-чуть». Все равно я не мог победить десятого офицера.

Асука, вернувшаяся со своего задания, не могла уделять мне много времени для совместных тренировок, но и она показывала, что не каждому офицеру удастся победить пятого. Между нами пропасть была еще глубже. Думаю, я смогу преодолеть ее, как только достигну своего шикая. Но это, видимо, не скоро.

— Неплохо, — проговорил мне офицер Тамаки, стирая мою кровь со своего оружия. Я в это время не особо стремился разговаривать, потому что нужно было залечить несколько глубоких ран, которые он мне нанес. — Ты стал еще сильнее. Даже не могу представить, насколько сильным ты станешь, когда достигнешь шикая.

— До этого еще далеко, — ответил я с легким неудовлетворением. Конечно, мне бы хотелось уже владеть банкаем, но чего нет, того нет. Нужно еще дожить до этого момента.

— Ну почему же, — хмыкнул он. — С твоей скоростью развития я уверен, что ты его достигнешь. Да, возможно, у тебя нет такого таланта, как у уников из нулевого класса, но ты работаешь над собой, как никто другой. Я никогда не видел, чтобы кто-то так усердно тренировался.

Мне было приятно слышать такую похвалу.

— Благодарю, офицер, — кивнул я. — Но если бы не помощь всех вокруг, все шло бы намного медленнее.

— Уверен, ты бы нашёл бы выход, — хмыкнул тот. — Что, сегодня последний день твоего наказания, не так ли?

— Верно, — кивнул я. — Даже не знаю, что ждёт меня дальше.

— А, — махнул тот рукой. — Я бы и не стал так сильно об этом размышлять. Что капитан или лейтенант прикажут, то и сделаешь.

— Ну, так оно и есть.

Следующее утро я встретил в совершенно спокойном состоянии. Отработка сюнпо в моём внутреннем мире прошла просто и совсем не отличалась от всех предыдущих моих тренировок. За это время я увеличил максимальное количество шагов, их дистанцию, а также количество миражей. Я отрабатывал всё то, что передала мне раньше Йоруичи во время нашего краткого времени тренировок. Всё, что я увидел от неё, я превращал в личные навыки, которые потом отрабатывал до уровня рефлексов. Это касалось и тренировок с техниками меча, и кидо. В общем, я сумел увеличить свои возможности, но пока что мне не хватает силы для того, чтобы перейти к чему-то более сложному и затратному по духовной энергии. Мне просто не хватает духовной силы для исполнения множества техник, которые доступны шинигами с пробуждённым шикаем.

Раздался стук в мою дверь.

— Хм, — только и хмыкнул я. Чего же ещё ожидать, если мне понятно, что как только моё заключение истечёт, мне сразу же может появиться какая-то работенка.

Открыв дверь, я увидел Асуку, которая читала какой-то свиток.

— Доброе утро, — поздоровался с ней, отходя в сторону, позволяя ей пройти внутрь.

— И тебе не хворать, — ответила та, пряча свиток в карман своей униформы. — Поздравляю с завершением твоего наказания.

На её лице появилась ухмылка. Ну да, она все это время любила подкалывать меня тем, что я не могу покинуть бараки. Всегда, когда было время встретиться, она рассказывала о своих заданиях, особенно намекая на то, что они проходили за территорией бараков третьего отряда. Конечно, такому нельзя не завидовать хоть чуть-чуть.

— Ага, благодарю, — кивнул ей.

— Не буду долго ходить вокруг да около, — сказала она. — Я уже успела встретить капитана Саске сегодня, и он просил зайти к нему этим утром.

— О, — хмыкнул я. — Без проблем. Как думаешь, для чего?

— Ещё бы я знала, — хмыкнула она и махнула рукой. — Но думаю, ничего интересного. Кстати, после встречи с капитаном, я хочу, чтобы ты зашёл ко мне в офис.

— Конечно, Асука, — согласился. — Зайду.

— Тогда увидимся.

Сегодня погода была прекрасной: солнце, легкий прохладный ветерок. А жизнь-то и не особенно плохая. Кивая рядовым и встречающимся на пути офицерам, я двигался к резиденции капитана. На какое-то мгновение мы все ощутили, как капитанская духовная сила вспыхнула, придавливая всех и каждого.

Его духовная сила сейчас была очень тяжёлой, и мне едва ли удавалось стоять на ногах. Рядовых же вжало в землю, не давая им возможности даже вдохнуть. Но через ещё одну секунду всё прошло.

Все начали подниматься, быстро обсуждая между собой произошедшее. Рядовые выглядели взволнованными, потому что никто не понимал, что же происходит и почему. Положив руку на клинок, я прыгнул в шаг сюнпо, за мгновение оказавшись около резиденции капитана. В этот же момент стали появляться другие офицеры, которые также выглядели немного обескураженными и взволнованными.

На земле валялся какой-то мужчина, не очень сильный. Капитан вышел из дыры в стене своей резиденции. Было видно, что он очень недоволен. Но так как клинка в его руке не было, это значит, что сражения не будет. Ну и хорошо.

— Вон, — только и сказал капитан.

Человек только поднялся, отряхнулся, развернулся и направился в сторону выхода. На его груди был отпечаток обуви. Я даже не мог представить, что крутится у него в голове. Интересно, что стало причиной этого конфликта. Ни разу за время моей службы в третьем отряде капитан не был настолько злым и агрессивным.

— Ты, — увидел он меня и указал пальцем. — Ко мне в кабинет.

— Так точно, капитан, — ответил я быстро, едва ли не вытягиваясь по швам.

— Все другие, можете заниматься своими делами, — сказал он, развернулся и направился обратно в свой кабинет, переступая через разбитые стены.

Я проследовал за ним, потому что сейчас нет никакого смысла идти по коридорам. Когда я оказался у него в кабинете, капитан одним движением брови поставил барьер, который даже немного поменял цвет, став каким-то молочным. В общем, теперь только барьер напоминал о том, что тут было что-то интересное.

— И как тебе было твоё наказание? — поинтересовался у меня капитан, после нескольких минут молчания, когда он собирался с мыслями. В его руках уже появилась трубка, из которой валил сероватый, но приятно пахнущий дымок.

— Я всё понял, — ответил ему. — У меня было много времени обдумать всё, и я теперь лучше понимаю, где поступил неправильно.

Это была небольшая ложь, потому что я и сейчас бы поступил таким же образом.

— Превосходно, — довольно кивнул капитан Саске. Не знаю, думает ли он так же, как и я или нет, но надеюсь, что да.

— Кстати, капитан, что-то случилось?

— Нет, — ответил он, сделал глубокую затяжку и выдохнул, чтобы вновь затянуться. — Ничего интересного. Так, административные заморочки.

— Понятно, — кивнул я.

— Я позвал тебя по двум важным делам, — начал говорить он. — Первое: у малого рода Тенрио празднование дня рождения приемной дочери. Все отряды были приглашены. Ни я, ни лейтенант Роджуро не можем прийти, потому что у нас будет работа, которую нужно сделать. Офицер Иба тоже не сможет отправиться, потому что у неё есть дела в Академии Шинигами. Другие офицеры или отказались, или же просто не могут из-за разных причин. Именно поэтому я хочу, чтобы ты отправился в виде представителя нашего отряда.

— На празднование дня рождения? — переспросил я.

— Да, — кивнул капитан. — Девочке исполняется шесть лет.

— Хорошо, — согласился я.

Если честно, я как-то не представлял себе, что моим первым заданием будет присутствовать на праздновании дня рождения маленькой девочки. Не то чтобы я имел что-то против празднований… просто очень неожиданно.

— Вот и прекрасно, — кивнул тот и протянул мне свиток. — Тут приглашение. За подарком от отряда зайдешь к офицеру Иба. Она должна что-то приготовить.

— Понял.

— Второе. После праздника ты отправишься в Мир Живых для исполнения стандартного задания для каждого шинигами. Как ты уже знаешь, у всех отрядов есть свои территории для наблюдения. Ты отправишься на нашу территорию вместе с несколькими другими офицерами и рядовыми для наблюдения и охоты за пустыми. Больше информации узнаешь, когда будешь отправляться.

— А на какое время будет поход в Мир Живых?

— Стандартное задание — это шесть месяцев в Мире Живых, — сказал капитан и продолжил. — А после — возвращение обратно. Иногда время может сократиться или даже увеличиться.

— Ясно, — кивнул я.

В Академии мы проходили теоретическую подготовку к патрулированию территории. Не скажу, что это было что-то сложное. Все дело в развитом духовном чувстве и личных навыках, потому что если появится какой-то пустой, его нужно будет найти и уничтожить. В общем, ничего сложного, если только не попадём на какого-то особенно сильного пустого, который может убить даже лейтенанта.

— Тогда у меня больше ничего нет, можешь быть свободен.

— Благодарю, капитан, — кивнул ему и поднялся. Барьер пропал, открывая мне проход на улицу через дыру в стене.

— Давай, надеюсь, что ты не подведёшь наш отряд, — проговорил тот.

— Я попытаюсь, капитан Саске, — ответил ему.

Выйдя на улицу, я заметил, что шинигами уже начали подготавливаться к ремонту пробоины в стене. Кто-то тащил доски, кто-то убирал грязь и мусор вокруг. Несколько других просто сидели и обсуждали происходящее вокруг. В общем, жизнь продолжала идти своим чередом.

Офицер Асука уже ожидала меня в своем кабинете. Постучав в дверь, я вошел. Женщина сидела за своим столом и заполняла какую-то бумажку. Она состояла из нескольких линий, которые пересекались, и нескольких черных квадратиков.

— А вот и я, — сказал я, падая на одно из кресел.

— Угу, — ответила она, будучи поглощенной своим делом.

— Что делаешь?

— Да вот, умельцы из Кидо Отряда создали прекрасную тренировку для разума, — ответила она, поворачивая бумажку ко мне. Некоторые линии были заполнены, а другие оставались пустыми. — Они назвали это каким-то странным словом — кроссворд.

— Кроссворд, — протянул я это слово, прогоняя его через себя. И тут у меня в голове что-то кликнуло. Я знаю, что такое кроссворд, и мне даже известно несколько прикольных вариаций. — И как? Интересно?

— Очень даже, — ответила Асука. — Заставляет немного напрягать мозги.

— Нужно будет глянуть потом, — кивнул я.

На некоторое время воцарилось молчание, пока пятый офицер решала этот кроссворд. Постучав небольшим карандашом по столу, она продолжила думать. Но затем выдохнула и отложила бумажку в сторону. Похоже, что она не нашла нужное ей слово.

— Так зачем я тебя позвала, — начала говорить она, возвращаясь в реальность. — Я знаю, что ты отправляешься в Мир Живых на патрулирование. Это мне известно, потому что я буду командующим патрульной группы.

— О, хех, — сказал я на это. — Это же прекрасно.

— Не гони коней, — ответила она через некоторое время. — Как бы мне не хотелось, работать мы будем порознь.

— Тц, — только и оставалось цыкнуть мне. — Ну ладно.

— Под твоим командованием будут находиться четыре рядовых, — сказала она.

Это достаточно стандартная команда для наблюдения на небольшой, относительно, территории. Например, есть агломерация с живыми. Рядовые разделят эту агломерацию между собой. А их командир будет отвечать за всю эту агломерацию. Он должен будет работать в виде силы быстрого реагирования, если рядовые не смогут справиться с работой. Рядовые же должны будут проводить Духовное Погребение для душ, которые не отправились на перерождение, и уничтожать всяких слабых, злобных духов. Если же на них нападает пустой, то они должны либо уничтожить его, либо дождаться прибытия офицера.

— Понял, — кивнул.

— Я скажу тебе кое-что важное, — начала говорить она. — Место, где мы будем патрулировать, очень активное в духовном плане. Это значит, что встретить неуспокоенные души можно будет очень часто. Кроме этого, шансы на встречу с пустыми повышены.

— А что так? — спросил с легким удивлением.

— Иногда в Мире Живых появляются природные места с повышенным духовным фоном, — просветила она меня. — Я не знаю, почему и как… это вопрос к другим. Но то, что они есть, мне хорошо известно. А потом, они просто пропадают.

— Вот как, — только и сказал. — И по твоему опыту, ты знаешь, насколько часты появления пустых в таких районах?

— Не могу назвать числа, — проговорила Асука. — Но то, что появление повышено, это мне известно. Так что будь готов к тому, что шансы сразиться с пустым немалы.

— Ну, — пожал плечами. — Пусть. Буду волноваться, когда встречу пустого. А сейчас… в этом нет никакого смысла.

Мы еще немного поговорили на тему патрулирования, но ничего интересного. Так, простое обсуждение некоторых мелких вопросов, которые могут стать большими. Конечно, Асука могла бы поговорить об этом и с другими старшими офицерами, но, как я вижу, ни с кем у нее нет таких дружественных отношений, чтобы обращаться друг к другу по имени.

По завершению разговора я направился к офицеру Иба, потому что мне нужно получить подарок, который я должен буду подарить на день рождения. Как же это странно звучит… честное слово. Подарок от шинигами.

Офицер Иба встретила меня, как только я подошел к ее кабинету.

— День рождения у девочек является важной частью взросления. Тем более, если ей исполняется шесть лет, — проговорила третий офицер без какого-либо вступления.

Она показала на свой стол, где стояло два небольших ящичка. Постучав по крышке большого ящика, она продолжила говорить:

— Третий отряд дарит ей каллиграфический набор, — проговорила она. — А также мы дарим ей учебный набор по зандзютсу.

— Ого, — удивился я. Набор по искусству владения мечом состоит из пяти книг. Довольно неплохой этот набор.

— Верно, — кивнула офицер Иба. — Как ты понимаешь, подарок должен быть практическим. Так как именинница уже объявила о своем желании стать шинигами, будет правильным решением подарить учебные наборы.

Это звучит правильно. Нет ничего лучше, чем подготовка с малых лет.

— И ты, как даритель, должен будешь пройти с ней все темы в учебном наборе.

— Что? — удивился я.

— Повторю еще раз: ты должен будешь пройти все темы из учебного набора по зандзютсу, — сказала она и выдохнула, увидев мое непонимание. — Сколько раз я говорила тебе заняться изучением традиций и ценностей? При дарении учебного набора любого типа даритель обязан провести уроки. То есть, ты обязан пройти с ней все уроки зандзютсу из книг.

— А может, есть какой-то другой подарок? — спросил я. Как-то я не считаю себя готовым учить кого-то, тем более ребенка. Не ощущаю в себе особенных способностей к этому делу.

— Нет, — отрезала офицер. — Так что будь готов: когда ей исполнится пятнадцать лет и ее желание стать шинигами не угаснет, ты должен будешь заняться ее подготовкой. Понятно?

— Да, — кивнул я, принимая такое. Что поделать… Если меня назначили на эту работу, то я не могу так просто отказаться от ее исполнения. Это было бы не самым умным решением в моей жизни. — Это через, сколько… девять лет?

— Так точно, — кивнула офицер Иба. — Так что можешь пока не волноваться о том, что ты должен будешь сразу приступить к обучению. А к тому времени она может и перехотеть стать шинигами.

Ее тон немного изменился.

— В общем, не волнуйся об этом сейчас.

Действительно, за девять лет много чего может произойти.

— Хорошо.

После этого она указала мне, куда нужно идти для празднования, а также дату. День рождения будет через пять дней в северном Руконгае, второй район. Для меня это будет очень близко, так как бараки третьего отряда находятся на севере Сейретея.

Пять дней пролетели, словно мгновение, и я уже двигался в сюнпо в сторону нужного мне дома. Пролетев территорию бараков, а затем пройдя через врата, я снова сделал шаг. Первый район я прошел достаточно быстро, и вскоре вошел во второй район. Тут мне пришлось немного задержаться, чтобы определиться с направлением.

Через полчаса я уже стоял около величественной усадьбы, которая словно выросла из земли, будто древний монумент времен. Высокая серая стена, украшенная сложными рисунками и орнаментами, ограждала весь периметр, создавая атмосферу таинственности и недоступности. Эта стена скрывала от посторонних глаз тайны и истории, что прячутся за ней. Только несколько изящных крыш, покрытых старинной черепицей и украшенных золотыми финиалами, виднелись из-за нее, намекая на роскошь, величие и древний статус поместья. Звуки природы и далекое пение птиц добавляли атмосферы умиротворения.

Вход находился посредине одной из стен. Это были монументальные врата, которые в данный момент были широко открыты. За ними стояла элегантная женщина в розовом кимоно, ожидая кого-то. Внутри самого здания я ощущал множество духовных источников, но пока что не чувствовал присутствия кого-либо из высших чинов. В общем, не было ни одного лейтенанта или даже капитана. Так что или их действительно нет, или же они умело скрывают свои силы.

Подойдя к двери, я остановился, почувствовав заинтересованный взгляд. Под крышей врат был выгравирован знак клана Тенрио, блестя на солнце.

— Чем могу помочь? — мягко проговорила женщина, обращаясь ко мне. Ее глаза на мгновение искрились любопытством. — Одиннадцатому офицеру третьего отряда?

— Я гость от третьего отряда, — ответил я, показывая приглашение.

— О! — воскликнула она, глаза ее засветились узнаванием. — Рада вас приветствовать в доме Тенрио. Как вас зовут?

— Хитоши Хаяши, — представился я.

— Рады встретиться с вами, господин Хитоши, — проговорила она, делая уважительный поклон. — Еще раз добро пожаловать в дом Тенрио и на день рождения прекрасной Нанао. Сейчас дворецкий Юхей проведет вас.

В этот момент из тени стены вышел высокий мужчина с прямоугольными очками, дужки которых блестели на солнце. Отражение солнечных лучей в линзах скрывало его глаза, придавая ему загадочный вид. Он сделал уважительный поклон, и его голос звучал уверенно:

— Следуйте за мной, господин.

Пока я шел за ним, мне удалось заметить несколько ножей, аккуратно прикрепленных к его поясу. Они были частично скрыты под его одеждой, но мой взгляд был достаточно проницательным, чтобы их разглядеть.

Внутри усадьбы меня встретил великолепный внутренний двор, усыпанный кремовым песком, который искрился на солнце, словно миллионы маленьких звезд. Разбросанные по двору бонсаи привлекали внимание своими изогнутыми стволами, напоминая старые, мудрые существа, и миниатюрными листьями, каждый из которых был словно произведением искусства. Вдалеке, у стены, шумел небольшой фонтан, а вокруг него располагались каменные скамейки, приглашая гостей на минутку отдохнуть и насладиться красотой этого места.

Перед нами возвышался традиционный японский дом, стены которого были украшены изысканными деревянными резьбами, изображающими сцены из древних легенд. Крыша, покрытая темной черепицей, слегка сверкала под лучами закатного солнца, создавая контраст с зеленью окружающего сада. Меня провели по скрипящим деревянным ступеням, каждая из которых словно хранила в себе истории прошлых поколений. Когда дверь мягко и тихо отодвинулась, я увидел теплый свет фонарей, исходящий изнутри, который освещал уютный интерьер и отражался на полированных полах. Дворецкий, одетый в традиционную одежду, вошел первым, объявив:

— Гость, одиннадцатый офицер третьего отряда Хитоши Хаяши.

Следуя за ним, я ощутил на себе взгляды всех присутствующих. Среди них была девочка с ярко-синими глазами, уставившимися на меня. Ее длинные черные волосы были аккуратно уложены, а на голове у нее была милая шапочка с ушками.

По ее наряду было ясно, что она — именинница.

— Следуйте за мной, — продолжал дворецкий.

Я кивнул в ответ. Он провел меня к девочке, и ее взгляд, полный любопытства, не отрывался от меня.

— Юная Нанао Исе, — представил дворецкий.

— Добрый день, господин шинигами, — ответила она спокойным тоном.

— И тебе привет, юная именинница, — обратился я к ней мягким тоном. — Поздравляю тебя с днем рождения. Уверен, в будущем ты станешь сильным шинигами, ведь в этом мире нет ничего невозможного.

— Спасибо, — сказала она, пытаясь выглядеть еще более аристократично.

Подарки, которые я принес, девочке понравились. Каллиграфический набор вызвал интерес, но учебники по зандзютсу были сразу же взяты и куда-то убраны. Шинигами, заметившие это, ухмылялись, но ничего не говорили.

Кроме представителей отрядов, здесь присутствовали и обычные души-аристократы. Однако между этими двумя группами гостей было явное разделение. Даже столы были разными. Я, разумеется, присоединился к шинигами, которые приняли меня тепло. Некоторые из них были мне знакомы, что облегчало общение.

— Я недавно вернулся из Мира Живых, — начал невысокий шинигами с короткими черными волосами. — Мой патруль был ужасно скучным.

— Так ничего и не произошло? — поинтересовалась девушка, офицер из другого отряда.

— Абсолютно ничего, — ответил он. — Я просто обходил территорию в поисках чего-либо интересного. Но так и не нашел.

— Даже душ для погребения? — удивилась девушка.

— В самом начале было пару душ, — ответил он. — А дальше — тишина.

— Тебе повезло, — заметила она. — На моем последнем патрулировании было весьма интересно. Два пустых решили поделить душу, начав стреляться Серо. Когда один из них победил, я вместе с командой уничтожила его.

— Вот, — выдохнул первый. — Хоть что-то, а не как у меня.

— А я только буду отправляться на патруль, — сказал я. — Ходят слухи, что у меня будет невероятно активное место.

— А, — махнул рукой парень. — Мне тоже такое говорили, но я даже скрестить свой занпакто ни с кем не сумел. В общем, надейся на лучшее, но будь готов к всемирной скуке.

— Хорошо, — кивнул я. — Буду иметь в виду.

Когда все гости прибыли, началась основная программа празднования. Нас отвели на задний двор, который был намного больше переднего и состоял из большой поляны, покрытой зеленой травой, а также небольшого пруда с мостиками, ведущими на островки. Мостики были деревянными и красиво украшенными. Там были накрыты столы, на которых было много разнообразной еды. В это время играла музыка, выступали различные группы, и даже было небольшое театральное представление, где «Генрюсай» побеждает «ночь». В общем, было интересно.

Общаться с другими шинигами было крайне полезно, ведь это связи на будущее. Кто знает, может быть, кто-то из них станет лейтенантом или даже капитаном.

Как оказалось, Нанао Исе является приемной дочерью рода Тенрио. Глава рода и его жена так и не смогли завести ребенка, хотя прожили уже достаточно долгое время. У душ, которые живут в Обществе, могут быть дети, но это не самое частое явление. В большинстве случаев взрослые, если у них есть такое желание, могут приютить ребенка, который только переродился здесь.

— А сейчас, позвольте мне позвать группу «Фейерверки Шиба», — проговорила приемная мать Нанао.

В центр вышло несколько людей, по знакам которых можно было определить, что они из клана Шиба. Главным среди них был старик в серой одежде с какими-то цветами на рубашке. Его сопровождали несколько молодых парней и девушек, а также три очень высоких человека с коричневыми, соломенными шляпами, которые скрывали их лица в тени. На лицах были белые маски с небольшими прорезями для глаз. Они были одеты в черные робы с красной линией внизу. Эти три человека обладали духовной силой, где-то на уровне рядовых. Не думаю, что они аффилированы с Готей 13.

Они отошли на один из островков в пруду, который был накрыт большой тканью, сверкающей на солнце. Под тканью, как я предполагал, находились какие-то коробки или другие предметы.

Старик с драматичным выражением лица и театральным жестом схватил за край ткани и рванул ее так, что она пошла волнами. Он закрутился на месте, и эта ткань, словно живая, выпустила совсем чуть-чуть духовной энергии и окрутилась вокруг него, создавая подобие плаща. На земле, под тканью, стали видны множество больших и несколько маленьких ящичков. Эти ящички были окрашены в разные цвета, от ярко-красного до глубокого синего.

Несколько помощников, в одежде, соответствующей цветам ящиков, разошлись по трем сторонам и внимательно посмотрели на старика. Тот хлопнул в ладони, выдавая какой-то сигнал. Через несколько секунд из ящиков появился огонь, который двигался к верхушке. Спустя еще несколько мгновений первые шары фейерверков начали вырываться в небесах, оставляя за собой дымчатые следы.

Фьююююу! Бу-бух!

Зеленый фейерверк, словно зеленый дракон, вырвался в воздух, оставляя за собой сверкающий след дыма. Когда он достиг своей вершины, взорвался тысячами магических искр, которые освещали окружающее пространство, делая ночное небо ярким и мистическим. Это было начало прекраснейшего шоу, которое заставило всех зрителей затаить дыхание. Дальше, все другие фейерверки, словно артисты на сцене, начали дополнять друг друга, создавая калейдоскоп взрывов. Искры разных оттенков — от глубокого синего до ярко-красного — мерцали на фоне черного неба. В один момент, искры стали смешиваться, формируя удивительные картины: здесь был феникс, поднимающийся из пепла, там — танцующие феерические птицы, их крылья мерцали разноцветными огоньками. Именно в этот момент, когда небо было наполнено этим волшебством, можно было ощутить толику духовной силы, которая позволяла демонстрировать такое удивительное зрелище.

Фьють! Фьють! Фьють!

Но, как и все в этом мире, фейерверки были конечными. Последний взрыв был самым красивым. Он осветил окружающее пространство десятками тысяч разноцветных искр, что формировали изображение странного цветка. Медленно опускаясь, этот цветок превращался в зонтик, который после растворялся в воздухе, оставляя за собой лишь воспоминания о великолепном шоу.

Раздались аплодисменты. Это была Нанао, которой очень сильно понравилось финальное шоу. По ее глазам можно было увидеть радость и восхищение увиденным зрелищем. Если честно, то и я был впечатлен таким шоу. Еще никогда я не видел ничего похожего. Клан Шиба действительно является мастером в этом деле.

— Благодарим, господа, — поклонился старик. — Желаю вам всем приятного вечера. А юной имениннице желаю всех благ.

После этого включились духовные фонари, которые дарили легкое и не раздражающее освещение.

— Друзья, я предлагаю вам всем оставаться на ночь в нашем поместье, — проговорил приемный отец Нанао. — У нас для каждого есть достаточно комнат.

Многие не собирались отказываться от гостеприимства. Возможно, от гостеприимства отказались только те, кто жил совсем близко.

Я, как и все другие шинигами, получил небольшую комнату. Моя выходила прямо на задний дворик и позволяла рассмотреть ночное небо, которое иногда, даже на мгновение, скрывалось за серыми облаками.

Очень быстро здание умолкло, и на всех начал находить сон. Мне что-то спать не хотелось, так что я просто решил выйти на улицу и немного подышать свежим воздухом. Запрыгнув на крышу, я ощутил теплоту покрытия.

Звезды блестели своей красотой, и показывали, что где-то там может быть что-то интересное. Луна была большой и полной. Казалось, стоит только потянуться, как я смогу снять ее с неба. Но это, понятное дело, не так… это просто обманчивое ощущение.

Тут я ощутил какое-то движение внутри дома. Насторожившись, я стал прислушиваться. Входная дверь почти бесшумно открылась. Мелькнула тень, и кто-то перебежал в сторону, в надежде скрыться за кустами и деревьями.

Скрыв себя, я сделал шаг в сюнпо, оказавшись почти за спиной у девочки. Это была Нанао Исе с одной из книг, которую я подарил ей от имени третьего отряда. Она была одета в белую пижаму, а в руках у нее был деревянный меч ее роста.

— Так-так-так, — проговорила она и уселась на одно поваленное дерево. Это было близко у стены поместья, что позволяло ей скрываться от заинтересованных взглядов и при этом не волноваться о том, что кто-то или что-то может ей угрожать.

Она некоторое время рассматривала картинку и читала описание. Отложив ее в сторону на открытой странице, она взяла деревянный меч и попыталась сделать удар. Он получился неуверенным и очень осторожным, но при этом появлялось ощущение, что девочка уже пыталась делать удары до этого. Никто ее ничему пока не учил, потому что ее движения были дерганными и не плавными. Повторив движение несколько раз, она перевернула страницу.

— Тц-тц-тц, — зацокал я языком, в сюнпо забрав у нее книгу и закрыв ее.

— Ой! — вскрикнула она и крепче сжала свое оружие. Но, рассмотрев меня, немного расслабилась.

— Не спится? — поинтересовался я.

— Не особенно, — честно ответила Нанао.

— Понимаю, — кивнул я. — Это правильно, что ты хочешь заняться изучением зандзютсу заранее, но не стоит пренебрегать первым базовым ударом. Да… он скучный и очень простой, но в этом и кроется его красота.

Я открыл книгу на первом ударе.

— Смотри.

В моей руке появился мой занпакто. Я поднял его в позицию, а затем очень медленно провел удар. Он был точным и невероятно красивым. Уверен, будь передо мной стебель травинки, я бы разрезал его на две половинки прямо по центру.

— Теперь давай сама, — сказал я ей. — Только медленно и контролируя собственное дыхание.

— Да, — ответила девочка.

Она подняла меч, пытаясь копировать мои движения, но это выглядело несколько ненатурально для нее. Контролируя свои движения, она попыталась нанести удар. Но в этот момент ее мышцы слишком сильно напряглись, и удар не удался.

— Ты слишком напряжена, — сказал я. — Расслабься.

— Хорошо, — сказала она. На секунду прикрыла глаза, вдохнула и выдохнула, а затем снова их открыла.

— Давай.

Она вновь подняла деревянный клинок. Было видно, что сейчас ее тело не настолько напряжено, как раньше. Нанао подняла оружие и опустила его.

— Это было уже лучше.

Конечно, удар все еще не был идеальным, но он хоть чуть-чуть напоминал то, что должно быть. Если так сравнивать, то ее чистота исполнения составляла шестьдесят процентов.

— Я, кажется, поняла, — сказала девушка радостным тоном. — Смотрите, господин шинигами.

Она снова подняла клинок и снова нанесла удар.

— Неплохо, — кивнул я. — Нужно будет еще поработать над некоторыми вещами.

На секунду у меня в голове появилась идея. Недолго думая, я вытащил свой занпакто и протянул его девушке.

— Подержи, — сказал я.

Она смотрела на мой духовный меч с обожанием и желанием.

— Можно? — спросила она очень тихо.

— Да, бери.

Нанао невероятно аккуратно взяла мой клинок. Он оказался для нее слишком тяжелым, но она старалась его удерживать. Попытка сделать движение была провальной, потому что она была слишком мелкой для этого оружия. Протянув руку, я стал ожидать, когда она вернет мне занпакто обратно. Долго ждать не пришлось.

— Удивительные ощущения, — сказала она. — Мне показалось, будто я держу в руках что-то настолько сильное… что стоит мне только пожелать, и произойдет взрыв.

— Хах, — улыбнулся я на такое сравнение. — Это мой занпакто. В будущем у тебя будет свой духовный меч, и ты будешь должна заниматься им, как ни с чем другим.

— Да, — кивнула она.

— Мы с тобой встретимся через девять лет, — продолжил я. — Потому что я буду помогать тебе освоить книги по зандзютсу. Мой совет тебе: прежде всего, займись подвижностью своего тела. Ты должна будешь быть ловкой, быстрой и выносливой. Как достичь этого, спроси у своего отца.

Нанао кивнула.

— Кроме этого, я хочу, чтобы ты понемногу начала медитировать, — продолжил я. — Это тоже окажется очень полезным в твоем будущем. Самая важная черта для любого шинигами, как я считаю, — это дисциплина.

— Да, согласна, — кивнула она, а затем посмотрела мне прямо в глаза. Могу сказать, что ее глаза умеют гипнотизировать, как ничто другое. Но я выдержал ее взгляд, что было не так уж и просто, если честно.

— Так что, если будешь все это делать, то сможешь показать прекрасные результаты через девять лет, и я смогу научить тебя чему-то еще более интересному, чем могут обычные книги.

Ее глаза загорелись решимостью сделать именно так. Было видно, что мой занпакто оставил на ней очень большие впечатления, пусть она и не держала его долгое время.

— Тогда мне просто не стоит открывать книги, господин шинигами? — поинтересовалась она.

— Почему нет, — пожал я плечами. — Открывать можешь, и даже пытаться что-то сделать, но не особенно усердствуй, потому что если заучишь их неправильно, будет очень сложно исправлять ошибки. И да, можешь обращаться ко мне по имени. Хитоши.

— Хорошо, господин Хитоши, — сказала она и сделала легкий поклон. — Младшая Нанао рада, что вы готовы ее обучать и помогать.

Последняя фраза была очень формальной и традиционной. Я просто махнул на это рукой.

— Ладно, сейчас тебе пора возвращаться обратно в кровать и отправляться спать, — сказал я. — Вопросы?

— Да, — кивнула она, и смутилась. — Я вижу какие-то странные линии в воздухе… это нормально?

— Видишь линии? — удивился я. Неужели она пробудила свою духовную силу после того, как подержала мой духовный меч? Все может быть. — Видишь вот эту линию?

Я сосредоточился, и линии тоже стали для меня мгновенно видимыми. Указав на одну из них, я проследил за взглядом девочки.

— Да, вижу, — ответила она, немного расслабившись. — Что это?

— Это твои духовные чувства, которые показывают окружающую духовную силу, — попытался объяснить ей как можно проще. — Можешь особенно сильно не волноваться, потому что это нормально для каждого, кто может использовать духовную силу и манипулировать духовными частицами.

— Ага, — кивнула она. — Что мне делать?

— Ничего, — пожал я плечами. — Просто медитируй и не трогай эту силу. Она может быть опасной, если обращаться с ней неосторожно.

— Хорошо, — выдохнула Нанао.

— Просто медитируй, и все будет хорошо, — добавил я. — Это будет очень полезным для тебя.

— Угу.

— Тогда беги.

— Спокойной ночи, господин Хитоши, — проговорила она.

— Спокойной ночи, Нанао.