2023-10-03 04:46

Другой Шинигами Ч30

ч30.fb2

ч30.docx

Утро я встретил с легкой болью в голове, а также странными ощущениями во всем теле. Казалось, что я ночью пил самый тяжелый алкоголь и запивал самым легким, без каких-либо закусок. Но я прекрасно понимаю, что ничего не пил и не собирался пить. Значит, это ощущение от отработки моего шикая. Возможно, мне придется быть немного осторожней с этим делом, ну или просто так сильно не напрягаться.

Небольшая разминка, дабы убрать последствия ночного пробуждения шикая. Только после этого я ощущал, что готов отправляться по делам. Так как я пробудил шикай, то, скорей всего, мой двухнедельный отпуск отменяется до тех пор, пока я не зарегистрирую шикай и не продемонстрирую его всем заинтересованным лицам.

После быстрого завтрака с несколькими другими офицерами и рядовыми, которые, казалось, ничего не знали о случившемся вечером, или просто притворялись, что не в курсе, я отправился в кабинет к капитану. Согласно правилам, я должен продемонстрировать мой шикай ему и лейтенанту.

Офицер Иба уже ждала меня. На этот раз молча, без каких-либо слов, она пропустила меня внутрь, где капитан и лейтенант меня уже ждали. Капитан заполнял какую-то форму, которая имела прямое отношение ко мне.

На мое появление они только кивнули. Молчали мы чуть больше пяти минут, пока капитан заканчивал документ. После этого он свернул его и спрятал в карман.

— Как вы себя чувствуете, Одиннадцатый офицер? — поинтересовался он.

— Неплохо, — ответил, после секундного размышления. Те чувства, что были у меня с самого утра, уже куда-то ушли, но я прекрасно понимаю, что они обещали вернуться… если что. — Могло быть и хуже.

— Вот и прекрасно, — хмыкнул капитан Саске. — Никто из нас не ожидал, что вы пробудете шикай так рано. Это прекрасная новость.

— Спасибо, — поблагодарил его за такую похвалу.

Капитан потер свою черную повязку, которая закрывала его глаз, и поднялся.

— Вы готовы продемонстрировать его нам?

— Так точно, капитан Саске.

— Тогда пошли.

Мы отправились в сюнпо в достаточно отдаленное место, чтобы не пугать никого из рядовых и чтобы, если случится что-то непредвиденное, шинигами третьего отряда не оказались в опасности из-за давления или техник. В общем, я считаю, что это правильное решение. Да и меньше людей тогда увидят мой шикай.

Я уже решил, что не буду демонстрировать все свои техники шикая. Потому что зачем раскрывать все свои карты даже тем людям, с которыми ты находишься в прекрасных отношениях. Это не самый умный поступок, который может сделать тот или иной человек. Ведь в один день дружба может завершиться, и всё…

Почему я так думаю? За эти пять лет учебы по медицине в Унохане и слухи, касающиеся предыдущего капитана одиннадцатого отряда, а именно Сои Азаширо, заставляют меня усомниться в отсутствии политики в Обществе Душ.

Если в один момент случится так, что я каким-то образом окажусь неугоден Совету и они отдадут приказ на моё устранение, то лучше, чтобы у меня было хоть несколько возможностей в рукаве.

Может ли Совет 46 выдать приказ на мое устранение? Может. Сделает ли это он без особенных причин? Не знаю. Скорей всего для этого будут нужны какие-то причины типа нарушение законов или попытка играть в местные интриги. Так что, пока что никаких проблем нет… но лучше быть пессимистом в этом вопросе, чтобы не было удивления и разочарования.

Капитан Саске и лейтенант Роджуро расставили несколько артефактов по периметру. Они должны будут не позволить особенно яростным излишкам духовной силы вырваться в окружающее пространство. Барьер легкого серого цвета перекрыл пространство, не позволяя увидеть, что происходит вокруг, а также скрывая то, что находится внутри, то есть нас.

— Хитоши, — обратился ко мне снова капитан. — Ты готов продемонстрировать свой шикай?

— Да, капитан, — ответил ему и вытащил свой занпакто. Повторение вопроса меня не очень волновало.

— Тогда прошу, когда будешь готов.

Сделав несколько пробных взмахов, я сосредоточился на своей духовной силе, позволяя ей медленно нарастать и окутывать занпакто. Когда я ощутил, что время пришло, проговорил фразу для активации.

— Да будет свет, Хикари но Акума!

Вокруг меня вспыхнула духовная сила, резко закручиваясь вокруг и испуская мощный свет. Занпакто в моей руке поменялся. Ощущение клинка стало другим, потому что поменялись его особенности. В моем внутреннем мире ничего такого я не ощущал. Так, весь вес теперь был в рукоятке, а лезвие совсем не ощущалось. Свет и гул, который оно испускало, выглядели странными и опасными. Легкий взмах и гул усилился, а затем вновь сошел на нет.

— Хм-м, — протянул капитан. — И что ты можешь в шикае? Или он меняет только оружие?

— Я могу вот так — сказал ему. — Хикари но Дагеки.

Удар света прошелся по каменному выступу, превращая его в пыль. Это не был удар в полную силу, потому что я прекрасно ощущаю, да и знаю по тренировкам в своем внутреннем мире, что если бы я ударил в полную силу, то разрушения были бы намного больше.

— Ты можешь ударить сильнее? — поинтересовался капитан.

— Да, — ответил ему. — Могу, но не хочу причинять разрушения в этот момент.

— Понятно, — кивнул капитан. — Что-то еще?

— Еще одна техника, — проговорил я и провел клинком по воздуху. — Хикари широуи но тате.

Передо мной сформировалась белая сфера, которая позволяла мне увидеть все на другой стороне. В то же время, все на другой стороне сферы ничего не могли увидеть. Белый свет, который она испускала, ослеплял, и я сразу не заметил этого во время тренировок.

Простое кидо сорвалось с пальца лейтенанта и врезалось в мой щит. Щит только загудел, защищая от кидо. Такая простенькая атака не могла нанести никакого вреда. Капитан попытался пройти сквозь мой щит, но у него ничего не получилось. Он был словно стена, не пропуская ничего. Даже прикладывая много своих капитанских сил, он сумел только на чуть-чуть прогнуть мой щит, но ничего больше.

— Неплохо, хорошо, — сказал капитан. — Что-то еще?

Я пожал плечами, не говоря да, но и не говоря нет. Капитан Саске ничего не сказал на это, а вытащил один из тренировочных клинков и передал лейтенанту Роджуро.

— Я хочу увидеть другие изменения, — сказал тот. — Так что, тебя ждет спарринг с лейтенантом Роджуро.

Понятно, почему тренировочный клинок он дал лейтенанту. Пока еще неизвестно, что может делать мой клинок в шикае. Никто не хочет получить повреждения своего занпакто во время тренировок. Лейтенант несколько раз взмахнул тренировочным оружием, привыкая к его весу и возможностям.

— Готов? — спросил он у меня.

— Да, господин лейтенант, — ответил ему.

Тот сделал шаг и перешел в сюнпо. Через мгновение его тренировочный клинок столкнулся с моим. И… он должен был отпрыгнуть, но этого не случилось. Стоило только кромке тренировочного меча коснуться моего, как он сразу же был разрезан в месте касания на две части. Казалось, будто мой клинок прожег лезвие тренировочного оружия без особенных проблем, разрушая его.

— М-м, — протянул лейтенант, смотря на остатки оружия у себя в руке. — Неожиданно.

Капитан появился около нас и стал с большим интересом рассматривать две части лезвия.

— Хм, — хмыкнул капитан. — Да. Интересно. А попробуй-ка разрезать этот камень. Но только медленно. Да?

Он указал на еще один каменный выступ.

— Без проблем, — ответил я.

Подойдя к каменному выступу, я приложил клинок к одной стороне и начал медленно им вести. Он спокойно вошел в камень, расплавляя ту часть, к которой он касался, и продолжал в том же духе. Медленно ведя клинком, я видел, что камень превращался в раскаленную жидкость, которая стекала на землю и быстро остывала, возвращаясь обратно в каменную форму.

Капитан и лейтенант с большим интересом рассматривали разрезанный камень. После капитан только покачал головой.

— Ладно, пошли, — проговорил он. — Я не вижу смысла проводить спарринг. Слишком уж это опасно.

— Хорошо, капитан, — ответил ему. — А когда мы отправимся регистрировать мой шикай?

— Завтра с самого утра, — ответил тот. — Чем быстрее это сделаем, тем быстрее вернешься к своему отдыху.

— Понял.

Это прекрасная мотивация, чтобы побыстрее с этим разобраться. Когда мы вернулись обратно в бараки, капитан и лейтенант ушли по своим делам, а я остался сам по себе. Впереди еще целый день, который можно провести самыми разными путями. Можно пойти поспать, это всегда рабочий вариант… но что-то у меня нет никакого желания это делать. Почему бы не пойти посмотреть на тренировочное поле, где рядовые и некоторые офицеры должны проходить отработку своей работы.

Отправившись туда, я стал наблюдать за тем, как они ходят по кругу, выполняют различные ката, а также отрабатывают некоторые редкие кидо в сторонке. Но, чем дальше я наблюдал за ними, тем более нудно мне становилось. Хотелось самому заняться чем-то полезным, да настолько, что руки тряслись.

— Одиннадцатый офицер, — обратилась ко мне знакомый женский голос.

— Приветствую вас, двенадцатый офицер, — кивнул Айсе. Отношения между нами были достаточно странными, потому что она со времени нашего знакомства прошла несколько фаз, а я как не доверял ей с тех пор, как произошел тот спарринг, так и не собираюсь начинать.

— Хитоши, — подошла она ко мне поближе, словно собираясь что-то сказать.

— Прости, Айса, — ответил ей и сделал шаг в сторону, словно рассматривая что-то за ее спиной. — Но у меня сейчас есть некоторые дела, которые не терпят отлагательства.

— Хорошо, — кивнула она. — Тогда, когда я смогу с тобой поговорить?

— Когда я закончу все свои дела, — ответил ей. — Тогда, может быть, у меня и будет время.

— Я подожду, — кивнула она.

Это звучало как угроза. Я повел плечом и быстро попытался уйти. Нет у меня никакого желания с ней разговаривать. Тем более, я знаю, что Тодороки точно попытается что-то сделать. Он все еще продолжает ходить по женщинам легкого поведения, но при этом совсем не собирается оставлять Айсу в одиночестве. А она сама уже не хочет его даже видеть. Мне кажется, что она с большой радостью подставила бы его под атаку какого-то Пустого. Не то чтобы я ему этого желал, но иногда мыслишка такая проскользнула. Мы с ним так и не стали друзьями или даже товарищами.

Чтобы убить время, я занялся… медитациями на клинок. Мне, конечно, придется заняться медитациями для достижения банкая. Путь будет очень длинным, так почему бы не начать его прямо сейчас, не так ли?

Занимался я медитациями до самого вечера, пока не ощутил, что немного проголодался. За ужином у меня не было особенного желания разговаривать, что ощущал каждый человек. С переходом на уровень шикая у меня прорезалось повышенное ощущение эмоций других шинигами и, скорей всего, душ. Это сложно объяснить, но теперь я знаю, что примерно ощущает в мою сторону каждый собеседник.

Работает это только с теми, кто слабее меня. С теми же, кто сильнее, такой трюк уже не работает. Сложно объяснить причину этого, но думаю, это как-то связано с тем, что мои силы резко выросли и теперь позволяют больше, чем у других шинигами.

После были Горячие Источники, где ко мне никто не лез с какими-то вопросами или разговорами, позволяя мне спокойно отдохнуть и привести свое тело и разум в спокойное и созерцательное состояние. Я бы провел тут и больше времени, если бы было на это желание. Но желание не появилось, и поэтому я отправился дальше медитировать на свой клинок, собираясь потратить всю ночь на это.

Утром был ранний завтрак, после которого я отправился к капитану. Тот уже меня ждал, и без никаких второстепенных разговоров мы направились в сторону второго отряда.

Удерживать скорость, которую выбрал капитан, было просто. Мы просто прыгали в сюнпо, тем самым очень быстро преодолевая дистанцию. Никто нас не останавливал, да и мы особенно не останавливались ради какого-то разговора, потому что в этом не было никакой нужды.

Бараки второго отряда встретили нас спокойствием и тишиной. Я уже издалека ощутил духовный источник Йоруичи, а также офицера Сой Фон, которую я давненько уже не видел. Интересно, как там она. Наше прибытие, понятное дело, подняло некоторый заинтересованный шепот среди шинигами второго отряда.

Если чуть-чуть сосредоточиться, то сразу же можно было обнаружить многих других местных сотрудников, которые прекрасно скрывались от внимательного взгляда. Большинство офицеров, не говоря уже о рядовых, не сумели бы их ощутить или заметить.

К нам вышла Йоруичи, которая в своем капитанском хаори выглядела невероятно эффектно. Она заинтересованно окинула нас взглядом.

— И так? — спросила она заинтересованно. — Что вам нужно, капитан Саске?

— Регистрация шикая, — ответил тот. — Я же отправлял Адскую Бабочку.

— А! Точно-точно, — кивнула капитан второго отряда. — Как же я могла забыть.

Сразу же становилось понятно, что она немного издевается над капитаном третьего отряда, но он стоически выдерживает все ее безобидные насмешки.

— Что, маленький птенчик, уже собирается вылететь из родительского гнезда? — поинтересовалась она, так, словно между нами не было никаких разговоров и интересных развлечений. — А он не боится, что хищники его поймают и скушают? Хи-хи.

— Тц, — цокнул и закатил глаза капитан Саске. Я пока продолжал молчать, следуя этикету и правилам общения во время присутствия более старших по званию. Если бы я что-то сказал, то не думаю, что были бы какие-то преследования или наказания, но лучше не рисковать. — Ну так как?

— Ладно, — кивнула она. — Чего уж там. Следуйте за мной.Зарегистрируем шикай вашего одиннадцатого офицера.

Мы прошли внутрь и через некоторое время оказались перед шикарным домом, который едва ли не сошел со страниц сказки. Вычурная резьба, статуи, дорогое красное дерево, позолота. Все это дополнялось различными растениями, которые выглядели так, словно за ними очень тщательно ухаживали.

Пройдя большой зал, который чем-то больше напоминал тронный, мы прошли по коридору и оказались в другом кабинете. Вот этот кабинет уже можно было назвать рабочим, потому что на столе было множество бумаг, на стенах можно было увидеть редкое оружие, а также большую картину какого-то темнокожего старца посреди вишневого сада. В общем, атмосферное такое место.

Йоруичи упала на кресло и посмотрела на меня.

— Ну, Хитоши-кун, рассказывай, — сказала она с улыбкой.

— Что рассказывать? — сделал я глупое выражение лица.

— О своем шикае, — сказала женщина. В это время капитан Саске отошел в сторону и уселся на большой диван. В его руке появилась трубка. — У меня не курят.

— Оп, — сказал тот и ловко спрятал трубку обратно в карман, и сделал вид, словно ничего и не было.

— Хорошо, — кивнул я. — У меня шикай является смесью двух разных типов занпакто. Он дает мне возможность использовать магию, но также и меняет сам занпакто на более опасную, и я бы сказал, удобную форму для меня.

Она начала все это быстро записывать в какой-то свиток с красным рисунком на нем.

— Какие магические способности ты обнаружил? — поинтересовалась деловым тоном капитан.

— Магия, которую я мог использовать в форме занпакто, стала сильнее, — сказал я ей. — В шикае же добавилась еще одна магическая атака и магический щит.

— Неплохо-неплохо, — кивнула она, записывая это в свиток. — Что-то еще?

— Пока что ничего такого, что я мог бы обнаружить, — пожал плечами.

— Тогда как насчет изменений самого занпакто, — продолжила она. — Как он меняется?

— Лезвие меняет свою консистенцию и становится настолько высокой температуры, что с легкостью плавит камень и железо, — сказал я ей.

— Оно принимает какую-то странную форму? — спросила следующий вопрос Йоруичи.

— Нет, — пожал я плечами. — Обычный, прямой клинок. Даже рукоятка не меняется.

— Поняла, — кивнула Шихоин, делая какие-то дополнительные пометки и записи. Она записывала еще несколько минут, иногда кидая на меня внимательные и испытующие взгляды. — Саске, как насчет того, чтобы твой подчиненный продемонстрировал мне свой шикай?

— Спрашивай у него сама, — пожал тот плечами и вернулся к тому, чем занимался до этого, а именно лежанию с закрытыми глазами.

— Хитоши, ты будешь же не против продемонстрировать мне свой шикай? — поинтересовалась она. — Не так ли?

— Почему нет, — пожал я плечами.

— Прекрасно, — кивнула она и посмотрела в сторону капитана Саске. Тот с кряхтением поднялся, хлопнул ладонями и кивнул головой.

Мы проследовали за Йоруичи в сторону одного из тренировочных полигонов. Первое, что я заметил, это то, что полигон находился внутри здания. Следующее, что меня удивило, это размер этого полигона. Он был гигантским, что несколько несопоставимо с тем, что я ожидал увидеть.

— Ничего себе, — протянул я, не сдерживая удивление.

— Удивлен? — хмыкнула Йоруичи, скидывая свое хаори на кресло.

— Да, — ответил я. — Никогда не видел ничего подобного.

— Кидо способно и на большее, — хмыкнула она.

Полигон обладал даже своим небом и облаками. Не знаю, нарисованы они или же это какое-то кидо. Капитан второго отряда вытащила какой-то черный клинок, который лежал в куче подобных клинков. Сделав какое-то резкое движение, она посмотрела на меня.

— Давай.

— Да будет свет, Хикари но Акума, — проговорил я, вытаскивая свой занпакто.

Он вспыхнул духовной силой. Лезвие поменяло свой тип и консистенцию, став одновременно более опасным и легче. Йоруичи с большим интересом рассматривала мой клинок, а затем взмахнула своим и легко атаковала.

Удар был простым и очень слабым, потому что у нас сейчас не тренировка во владении клинком, а проверка его возможностей. Ее черный клинок столкнулся с моим. С ним произошло все то, что и произошло с тренировочным клинком вчера. Когда его кромка столкнулась с моим шикаем, тот очень быстро разрушился.

— Вот так, — кивнула она, рассматривая половину лезвия. — Я все поняла. Продолжаем.

Второй клинок появился у нее в руке. Она снова им взмахнула и махнула, выставляя клинок в сторону, призывая меня атаковать. Дважды упрашивать меня не нужно было. Я спокойно подошел и нанес быстрый удар сверху вниз.

Случилось то, что и случилось все прошлые разы. Мой шикай прошел через черный клинок, разрезая его лезвие на две части. Крутанув им, я вернулся обратно на позицию, с которой и стартовал. Йоруичи еще раз посмотрела на тренировочное оружие, которое уже разрушилось от моего удара.

— Хм, — сказала она. — Давай дезактивируй свой шикай. Проведем небольшой и легкий спарринг.

— Да.

Дезактивировав шикай, я ощутил, как духовная сила вернулась обратно внутрь меня, готовая в любой момент вновь вырваться вперед. Взмахнув своим занпакто, вновь привыкая к его весу, я стал ожидать, когда она будет готова атаковать.

Йоруичи улыбнулась мне и начала обходить меня, словно кошка, подыскивая момент для укуса. В один момент она рванула вперед. Конечно, двигалась она не на уровне капитана, а просто достаточно быстро. Как только она приготовилась атаковать, я тоже приготовился отражать. В один момент наши клинки столкнулись, а затем для меня окружающее пространство поменялось.

Я оказался в какой-то странной местности, где была мягкая трава, легкий поток воды, а также странная кровать, где лежала кошка. Она с большим интересом рассматривала меня, но пока что не предпринимала никаких действий. Что-то подсказывает мне, что я оказался во внутреннем мире Йоруичи. Не думал, что мне удастся войти в него именно таким образом.

Через несколько секунд за моей спиной появилась сама Йоруичи. Она выглядела несколько по-другому. На ней не было капитанского хаори, а были какие-то обтягивающие штаны и такая же рубашка.

— И что ты тут забыл, Хитоши? — поинтересовалась она у меня.

— Эм-м, — протянул я. — Думал, что это ты меня сюда пригласила…

— Му-у-ур! — проурчала кошка, которая неслышно спрыгнула с кровати и спокойно подошла к нам. Она начала ходить кругами около моих ног, а затем начала тереться.

Не особенно думая, я спокойно поднял черную кошку и начал мягко гладить по спине и почесывать между ушками.

— Ур-р-р-р! — заурчала кошка.

— Ах! — вскрикнула от удовольствия Йоруичи.

Я посмотрел на неё с интересом. Женщина смутилась, а затем отобрала у меня кошку. Похоже, что она не особенно хотела, чтобы я гладил её кошечку… Думаю, это также зависит от того, какую именно кошечку я глажу. Да.

Мне известно, что её занпакто почему-то любит мою кровь, так что не вижу проблемы в том, чтобы накормить её сразу во внутреннем мире. Не особенно задумываясь об этом, я создал небольшую тарелочку из окружающей духовной энергии, а затем призвал своё духовное оружие и сделал небольшой надрез на руке, позволяя крови собраться в тарелочке.

Кошка мгновенно спрыгнула с рук Йоруичи и также мгновенно оказалась у мисочки с моей кровью. Очень быстро можно было заметить, как она её лакала, пачкая свою мордочку красной жидкостью. Капитан второго отряда смотрела на всё это с каким-то странным молчанием.

— Ладно, может быть, это она тебя пригласила, — протянула Йоруичи. — Чтобы испить твоей крови. А теперь, пожалуйста, покинь мой внутренний мир.

— Хорошо, Йоруичи, — кивнул я ей.

Чтобы покинуть внутренний мир Йоруичи, нужно было проявить лишь одно усилие воли. Стоило мне только пожелать, как в один момент меня вырвало оттуда, и я оказался в реальности. В тот же момент наши занпакто отпрыгнули друг от друга. Капитан в то же момент отпрыгнула на несколько шагов и окинула меня подозрительным взглядом. После этого она вернула клинок в ножны.

— Ладно, я уже поняла большую часть нужной мне информации, — сказала она. — Благодарю, Хитоши.

— Конечно, без проблем, — ответил я ей.

— Капитан, вы уже подготовили регистрационный документ? — поинтересовалась у капитана моего отряда Йоруичи, когда мы возвращались в кабинет.

— Да, — ответил капитан Саске. После этого он вытащил свиток, в котором делал записи, и передал его Йоруичи. Она быстро прикрепила его к тому свитку, который она сама составляла. После этого всё это было помещено в небольшую, но при этом толстую папочку. Насколько велика вероятность, что эта папочка является чем-то вроде досье на меня? Хотелось бы мне прочесть её как-то в свободное время.

— Отлично, — довольно ухмыльнулась она. — Тогда можно считать, что шикай одиннадцатого офицера зарегистрирован.

— Мы можем быть свободны?

— Конечно, капитан Саске, — кивнула ему капитан второго отряда. — Вас больше ничего не удерживает.

— Благодарю, — кивнул тот. — Пошли, одиннадцатый офицер.

Мы покинули кабинет капитана второго отряда, а затем покинули и сами бараки второго отряда. На улице уже начало темнеть. Если мы отправимся в путь сейчас, то вернёмся в бараки третьего отряда где-то посреди ночи.

Никто нас не останавливал и не собирался предлагать комнаты на ночь. Мы рванули в нужную нам сторону и быстро начали отдаляться от отряда. Ещё некоторое время нас сопровождали люди Йоруичи, скрываясь специальными техниками, но никто на них никакого внимания не обращал.

Когда мы вернулись в бараки отряда, попрощались с капитаном и отправились отдыхать.

Сон всё не шёл, заставляя думать о самых разных глупых вещах. Например… какое кидо или технологию использовала Йоруичи для того, чтобы отправить мне свои изображения? Может ли быть так, что у второго отряда уже есть какое-то подобие фотоаппарата? Вполне возможно, потому что они точно предоставляют доказательства нарушений, если таковые имеются. Вот было бы интересно поближе с ней ознакомиться.

Утро я встретил не в самом лучшем расположении духа, но так как для меня наступили выходные, я мог особенно не волноваться и никуда не спешить.

Первый день я вообще ничего не делал, даже не медитировал и не тренировался в своём внутреннем мире. Просто отдыхал, общался с рядовыми и другими офицерами. В общем, качественно проводил время. Второй день был похож на первый, как и третий. Уже с четвёртого дня у меня начало появляться желание что-то делать продуктивное.

Зуд быстро нарастал и был таковым до того, как я снова не вернулся к личным тренировкам. Медитации и отработка техник и всего, до чего я мог дотянуться в своём внутреннем мире. Откуда-то появилось понимание, что в ближайшем будущем у меня будут интересные времена, в которых нужно суметь выжить.

Когда Асука вернулась со своего задания, я об этом сразу же узнал, потому что ощутил её духовную сигнатуру, которая быстро приближалась к баракам третьего отряда. Не стал выходить и встречать её. Вот когда она полностью приведёт себя в порядок, вот тогда и можно. А пока подумаю… а что же я ощущаю к ней? Если честно, чем больше я думал об этом, тем больше было понимание, что она для меня… просто друг. Я не вижу её в роли партнёра для жизни. Нет… это не значит, что я совсем не готов на какую-то интрижку с ней. Я нормальный парень и никогда не против такого, но связывать себя с ней до конца времён… желания особенно нет.

Продумав всё это ещё раз, ставя все свои мысли и чувства под вопрос, я всё больше и больше уверялся в этом. Теперь нужно понять, а что же она думает по этому поводу. Не думаю, что она не размышляет о наших отношениях.

Вечером я направился в сторону домика Асуки, не забыв захватить пакетик с прекрасным чаем и сладости, что были куплены в офицерском ресторане. Меня никто не останавливал, хотя было приятно отвечать на их кивки и приветствия. Постучал в её дверь и стал ожидать. Через некоторое время дверь открылась, и там показалось улыбчивое лицо пятого офицера.

— О! Хитоши, не ожидала, — сказала она. — Проходи, проходи.

Позволяя мне зайти внутрь, я совсем не удивился тому, что видел. Нет, было интересно рассматривать её «хоромы» и подмечать самые разные мелкие детали. Например, несколько больших, наверное, мягких игрушек, располагались в уютном уголке, создавая атмосферу домашнего уюта и тепла. Их плюшевые тела казались приглашающими и дружелюбными, словно они были тихими, но верными стражами этого места. Мольберт с начатой картиной стоял неподалеку, на нём был изображён полузаконченный пейзаж, где каждый мазок краски словно оживал, рассказывая о вдохновении и творческом порыве художника. Краски, немного засохшие, но всё ещё яркие и манящие, лежали рядом, словно ожидая, когда их снова прикоснутся к холсту, чтобы продолжить этот недосказанный рассказ о красоте мира, увиденной глазами художника.

— У меня тут несколько не убрано, — сказала она, её глаза немного уклонились, выражая смущение и небольшую замешательство. — Но ты не обращай внимание.

— Я тут чай и сладости принёс, — произнёс я, чувствуя аромат утончённого чая, проникающего через ткань пакетика, и представляя, как он будет сочетаться с изысканными сладостями.

— Прекрасно, — кивнула она, выхватывая у меня из рук пакетик и сладости. Её пальцы коснулись моих на мгновение, и я почувствовал тёплый поток её энергии. — Присаживайся за столик.

Я уселся, и стал с некоторым интересом наблюдать за тем, как она бегает вокруг и готовит чай. Её движения были грациозными и точными, каждый шаг и жест выглядели как часть танца. Поставила чайник на небольшую плиту, где огонь появился из лёгкого движения духовной силы, мерцая разноцветными искрами в полумраке комнаты. После этого она разложила сладости на тарелку — маленькие шедевры кондитерского искусства, каждый из которых был украшен с любовью и мастерством.

— Чувствую, что ты стал сильнее, — начала говорить она. — Ты что, достиг уже шикая?

— Верно, — кивнул я с небольшой гордостью в голосе. — Я достиг шикая и совсем недавно зарегистрировал его во втором отряде.

— Тогда поздравляю, — сказала она. — Это большое достижение для любого шинигами. И его точно стоит отпраздновать. У меня где-то залежалась прекрасная настойка. Я нашла её во время своего первого выхода в Мир Живых.

— Расскажешь о нём?

— Да, только найду бутыль.

Бутыль она нашла очень быстро. Это была простая, глиняная бутылочка с самыми разными символами. Было видно, что её уже открывали, потому что колпак был слишком аккуратно на своём месте. Сами надписи я не понимал, хотя они чем-то напоминали древние египетские иероглифы.

Она поставила два прозрачных стакана на стол и невероятно аккуратно налила туда красновато-прозрачного напитка примерно на два пальца. После Асука закрыла бутылку и схватила стакан.

— За твоё продвижение! — проговорила она, произнося тост. — Чтобы банкай был в будущем, а шикай в прошлом.

— Кампай!

После этого мы оба резко выпили напиток. Он оказался сладковатым, с какими-то терпкими нотками. Кроме этого, в нём оказалось совсем немного духовной силы, что сразу же разошлась по телу приятным теплом и пыталась постучать в разум. Конечно, я не позволил этому случиться. Как и Асука, я закусил сладким.

— Ну как? — спросила она, намекая на напиток.

— Очень вкусно, — сказал я, говоря честную правду. — Никогда ещё я такого не пробовал.

— Ещё бы, — хмыкнула она. — Это уникальная вещь. За всю свою жизнь я нигде больше не встречала этот или похожий напиток.

— Ух ты, вот как, — кивнул я. — Вкусная вещь. Да.

— Что ты ощущал, когда пробудил свой шикай? — поинтересовалась у меня пятый офицер.

— Как бы тебе сказать, — протянул я. Я не знаю, как происходит пробуждение шикая у других, но думаю, там замешана душа, которая была с ними со времён асаучи. Я же её поглотил, о чём не хотел бы рассказывать другим. — Было такое ощущение, что я перешёл к границе. И мне нужен был только один шаг… одно движение, чтобы переступить её. Потом был толчок, и я перешагнул её.

— Интересно, — хмыкнула она. — У меня всё было совсем по-другому. Это тебе твой занпакто дал толчок?

Я пожал плечами, не давая никакого ответа. Пусть сама себе додумает это. Я ощущал её эмоции тоже, но не так чётко, как рядовых. Асуку назвать слабой очень сложно. Но у неё намного больше опыта, и думаю, есть какие-то методы контролировать себя так, чтобы другим было сложно читать эмоции.

— Ясненько, — кивнула она. В этот момент закипел чайник. И она сразу же отправилась заниматься им. Поставив несколько больших кружек и заварив чай, она разлила всё. Никаких церемоний или даже следования этикету. Мы оба просто хотели попить чай.


Йоруичи сидела в своём кабинете и изучала последний доклад от своих агентов из Хуэко Мундо. Там ситуация была совсем не ахти. Как оказалось, какой-то особенно сильный Пустой решил, что он царь и бог вселенной и готовится атаковать Общество Душ. Это было не особенно умным решением, потому что у него не было никакой защиты от разведки. Именно поэтому уже готовился отряд быстрого реагирования из капитанов и офицеров первой десятки, который должен был отправить всю эту шайку на перерождение.

— Урахара, войди, — выдохнула Шихоин, ощущая духовную сигнатуру своего товарища.

Тот вошёл с широчайшей улыбкой на своём лице. Как и всегда, эта улыбка бесила, но капитан второго отряда не обращал никакого внимания на неё.

— Что там? — спросила она.

— Я провёл несколько исследований с теми тренировочными клинками, которые были разрушены шикаем Хитоши, — начал говорить Урахара Киске. — И могу тебе сказать, что это, возможно, один из опаснейших шикаев в Готей.

— Почему так? — спросила Йоруичи.

— Это сложно объяснить, — начал говорить Киске. Он задумался на несколько десятков секунд, собираясь подобрать правильные слова. — Лезвие его клинка обладает способностью резать почти всё.

— Значит, что-то он не может разрезать? Да? — уловила слово «почти» Йоруичи.

— Верно, — кивнул тот. — Он не может пока что разрезать особенно плотные формирования из духовных частиц. Но думаю, что со временем и по достижению своего банкай, все эти ограничения уйдут.

— И что же он не может разрезать, ты так и не сказал, — чуть-чуть наклонила голову Йоруичи.

— Думаю, занпакто Главнокомандующего и Королевской Охраны не получат никаких повреждений, — сказал Урахара. — Возможно, ещё занпакто Уноханы. Все другие будут или повреждены, или разрушены.

— Твоя Бенихиме сумела бы выдержать прямое столкновение? — поинтересовалась капитан.

— Не думаю, — ответил Урахара после нескольких секунд размышлений. И это не было оскорблением или недооценкой сил и возможностей, потому что сама Бенихиме так думала. Когда он исследовал остатки уничтоженных тренировочных клинков, она сама сказала ему, что не хотела бы оказаться в месте удара.

— Понятненько, — кивнула Йоруичи. — Что ещё интересного можешь сказать?

— Мои другие исследования предполагают, что его банкай будет страшным и сравнится, или даже превзойдёт Ямамото.

— Бред же, — махнула рукой капитан второго отряда.

— Так говорят мои расчёты, — пожал плечами Урахара. — Думаю, мы видим рождение сильнейшей звезды Готей за долгое время. Единственное… её нужно выковать и закалить в самых разных делах.

— Это касается каждого, даже не звезд, — хмыкнула Йоруичи. — Но я примерно поняла, на что ты намекаешь.

— Ага, тогда я побежал, — сказал Урахара. — Есть у меня еще другие исследования, которые нужно провести.

Офицер ушёл, не попрощавшись. Йоруичи же сложила перед собой руки и задумалась. Отряд быстрого реагирования уже был почти сформирован. Нужно было только добавить ещё нескольких разумных, отдать списки Главнокомандующему и Совету. Так-то каждый отряд сам должен был предоставить людей, без её списков или вмешательства, но сейчас дело особой важности.

Ещё раз глянув на список, она внимательно его перепрочла и остановилась у нескольких свободных мест. Главным требованием к избранным шинигами было достижение шикая. Без этого в атаке на пустых в Хуэко Мундо не имеет никакого смысла, потому что рядовые ничего не смогут противопоставить тем же адьюкасам.

Взяв карандаш, она постучала им по своим губам, а затем вписала имя: «Хитоши Хаяши» в список. Ему действительно этот опыт может оказаться невероятно полезным и нужным. Тем более, были и другие соображения. Он прошёл обучение у Уноханы.

Йоруичи на этом месте очень сильно сжала карандаш. Да так, что он просто треснул и осыпался. Когда они вместе отдыхали, она сумела увидеть рисунок на её теле. Текст, что там был, заставил её очень сильно взволноваться, а затем аккуратно расспрашивать. Услышанное заставило её внутреннюю кошку взбеситься и вспыхнуть. Именно поэтому она и отправила ему те изображения.

Отложив эти размышления, она продолжила думать о полезности Хитоши в походе. Его медицинские знания, большая духовная сила и опасный занпакто могут стать прекрасным дополнением к всей группе.

— Да, — проговорила она сама себе. — Он будет отличным дополнением.