2024-01-16 03:01

Другой Шинигами Ч75

ч75.fb2

ч75.docx

Кенсей Мугурума, капитан Девятого Отряда, со строгим взглядом оглядывал своих подчинённых. Они собрались в угрюмом, но тихом десятом районе Руконгая, где плотно построенные, но невысокие дома создавали ощущение заброшенности и тайны. На фоне мрачных, извилистых и узких улочек стояла его команда: лейтенант Маширо Куно, энергичная и непредсказуемая, а также третий, четвёртый, пятый и шестой офицеры, каждый из которых выражал сосредоточенность и готовность к заданию.

Капитан припомнил собственную характеристику, которую он давал ей. Маширо Куно выделялась среди своих товарищей своим уникальным стилем и характером. Её ярко-зелёные волосы и неформальная одежда подчёркивали её свободолюбивый характер и склонность к нестандартному мышлению. Девушка не признавала стандартную униформу шинигами. Лейтенант известна своей бурной и импульсивной личностью, что делает её непредсказуемой как в бою, так и в повседневной жизни. Несмотря на внешнюю легкомысленность, она обладает серьёзными боевыми навыками и способна показать очень многое.

Маширо, едва сдерживая раздражение, обратилась к Кенсею:

— Капитан, разве не перебор отправлять нас за этими исчезновениями? Уже выдвинулся же передовой отряд из десяти человек!

— Маширо, мы не можем игнорировать любые потенциальные улики. Наш долг — быть тщательными, — ответил Кенсей, сохраняя своё характерное спокойствие.

— Это всегда так… Все интересные задания достаются другим, — продолжила с нескрываемым недовольством Маширо.

— Если тебе так не по душе, можешь отдохнуть. Дома, — сказал Кенсей, при этом улыбаясь сквозь странное раздражение, которое медленно в нём накапливалось.

— Я не могу просто бросить команду! — взорвалась в ответ Маширо. — Я лейтенант, и моё место рядом с капитаном!

Внезапно она упала на землю в истерике:

— И… и я так голодна! Почему мы не можем сначала поесть? — изливала Маширо своё разочарование, её голос дрожал от чувства несправедливости, словно маленький ребёнок, лишённый заветной сладости.

Старшие офицеры, привыкшие к её вспышкам, просто смотрели по сторонам, словно они были свидетелями неожиданной осенней бури. Для них такая сцена была целиком стандартной и частой, как повторяющиеся мелодии старой песни. Они знали, что в такие моменты лейтенанта лучше игнорировать, как игнорируют лёгкий ветерок, играющий в ветвях деревьев. Жаль только, что такой возможностью обладал только капитан. И он воспользовался ею, став внимательно рассматривать какой-то кустик, словно в его листьях скрывался секрет или важное послание.

— Тц, — цокнула Маширо, словно капли дождя по стеклу, и поднялась, начав отряхивать свою униформу. Её движения были резкими и быстрыми, словно она пыталась отряхнуть с себя не только пыль, но и своё раздражение.

— Поговорили и хватит, — сказал Кенсей. — Нам пора бы двигаться. Расследование не ждёт.

Он первым ступил в сюнпо и двинулся. Нужно было добраться до района, где пропавших видели в последний раз, и продолжить расследование. В н

екоторых местах, которые могли представлять хоть какой-то интерес, их группа останавливалась и более детально всё изучала. Понятное дело, что они держались вместе, потому что никто не хотел потеряться и получить выговор от своего капитана. Сам Кенсей прекрасно ориентировался в местных районах, потому что он достаточно часто проводил своё свободное время тут.

— Стоп, — проговорил он, медленно поднимая руку в воздух, словно ведомый невидимой силой. Его голос звучал низко и сосредоточенно. — Я что-то чувствую.

Шинигами, как по команде, замерли на месте, их движения прекратились так же внезапно, как останавливается ветер перед бурей. Все стали прислушиваться к своим духовным чувствам, напрягая каждую клетку своего существа. Вокруг витало ощущение напряжения, словно воздух заряжался электричеством перед грозой.

— Где-то в округе есть пустой, — сказал капитан, нахмурившись.

Как раз в это мгновение раздался леденящий крик, пронзающий воздух, словно остриё меча рассекало тишину. Стоило ему только прозвучать, как все шинигами в округе сразу ощутили присутствие этого Пустого, чьё эхо вызывало холод в душах и предчувствие беды. Не сговариваясь, они все рванули туда, каждый движимый неотложным чувством долга, понимая, что каждая задержка может стоить жизни невинных. Чем дольше они будут стоять на одном месте, тем больше будет погибших душ обычных граждан Общества Душ. Шинигами Девятого Отряда, как хранители порядка и мира, не могли позволить этому произойти.

За несколько шагов сюнпо, метода быстрого перемещения, они оказались перед лицом гигантского пустого, который чем-то напоминал клеща, но был невообразимо больше и зловещее. Его внешний вид вызывал смесь отвращения и ужаса: белая маска, дыра пустого, и толстые ноги, казавшиеся способными раздавить всё на своём пути.

— Уничтожить! — резко приказал капитан Кенсей, первым подавшись вперёд. Он сокрушительно ударил Пустого, метко и сильно, но казалось, что его удар лишь слегка потревожил чудовище. С каждым ударом земля под их ногами дрожала, словно не в силах выдержать мощь столкновения.

Остальные члены отряда также вступили в бой, каждый используя свои уникальные способности. Синхронные атаки обрушивались на Пустого, создавая мощные комбинации ударов. В воздухе раздавались громкие трески и взрывы от столкновения сил. Несмотря на их усилия, Пустой упорно с

опротивлялся, его мощные контратаки вызывали разрушение вокруг. Близлежащие здания трещали и обрушивались под напором его ударов, поднимая облака пыли и обломков.

Шинигами с отчаянием пытались пробить прочную кожу монстра, стремясь достичь его маски, источника его силы. Каждое движение их оружия было направлено на то, чтобы найти слабое место в броне Пустого. Они маневрировали с агрессивной грацией, настойчиво прорезая воздух своими клинками. Но Пустой оставался непреклонным, отражая атаки и нанося ответные удары с такой силой, что даже воздух вокруг казался дрожать от напряжения. Работать в команде старший офицерский состав умел и достаточно неплохо. Но даже весь их опыт не позволял пробить защиту монстра.

Когда бой достиг своего апогея, Пустой внезапно активировал свою страшную технику Серо. Мощный красный луч энергии, излучающий пугающее свечение, пронзил воздух, вызывая ужас и хаос. Шинигами, уже зная, что будет дальше, сразу же попытались уклониться. Луч ударил с неимоверной силой по окружающим зданиям, превращая их в руины. Крыши были сорваны, стены разрушены, окна вылетели из рам, и камни и обломки разлетелись по всему району. Столбы дыма и пыли поднимались в небо, словно предвестники грядущего апокалипсиса.

Внезапность и масштаб разрушений вызвали панику среди обычных жителей Руконгая. Люди, застигнутые врасплох, бросились в бегство, пытаясь спастись от разрушительной мощи битвы. Их крики и вопли страха смешивались с грохотом обрушивающихся зданий, создавая хаос и смятение. Некоторые пытались спрятаться в остатках своих домов, в то время как другие, обезумевшие от страха, искали укрытие в более безопасных местах.

Но стоит только духовному давлению увеличиться, как жертвы будут расти в геометрической прогрессии.

В следующий момент, когда дым и пыль от предыдущего разрушения еще не рассеялись, Пустой внезапно совершил неожиданную и молниеносную атаку. Одна из его огромных, устрашающих лап, похожих на каменные колонны, резко метнулась в сторону Маширо. С невероятной силой и скоростью лапа ударила по лейтенанту, отправив её в дальний, неуправляемый полёт через улицу.

Маширо с громким стуком ударилась об стену ближайшего дома. Удар был настолько мощным, что она пробила стену насквозь, создав в ней огромную дыру. С гулом и треском куски кирпича и пыль обрушились внутрь комнаты. Но её полёт не закончился на этом. Тело Маширо, словно камень, выпущенный из катапульты, продолжало свой полёт, пробивая ещё одну стену и следующую за ней, оставляя за собой след разрушения и пыльных облаков.

После нескольких проломов Маширо наконец остановилась, грохнувшись на землю в переулке, за пределами разрушенных зданий. Она лежала неподвижно, окруженная обломками и пылью, её одежда изодрана, и на лице проступила боль. На мгновение казалось, что она потеряла сознание от ужасного удара.

— Маширо! — с легким волнением вскрикнул капитан Кенсей. Однако, поскольку её духовная энергия продолжала существовать, он немного успокоился. Его лейтенант только потеряла сознание, а не погибла. Это было хорошо. — Ну уж ладно, Пустой. Сдуй его! Тачиказе!

Капитан активировал свой шикай. Воздух вокруг него начал вибрировать, формируя мощные воздушные потоки, которые стремительно собирались вокруг него, создавая ореол вихрей и ветров. Эти потоки перетекали на его клинок, придавая ему силу и мощь, практически скрывая его от взглядов. Клинок трансформировался, и спустя еще мгновение, в руке Кенсея появился нож с бронзовой гардой, украшенной светло-фиолетовым узором в центре рукояти. Серая кожаная рукоятка и маленькое кольцо на тупой стороне гарды завершали его элегантный и смертоносный облик.

— Вот теперь я тебя зарежу, — тихо проговорил капитан Кенсей, озарённый решимостью. После этих слов он совершил несколько быстрых, пробных движений своим клинком. Каждое движение было исполнено с точностью и легкостью, вызывая вибрации воздуха вокруг. Ответом на его манипуляции стал вой ветра, который завыл страшным криком, сдувая мусор и пыль в разные стороны. Клинок Кенсея, острый и блестящий, был не просто оружием — он был товарищем, позволяющим капитану управлять воздушными потоками, что идеально сочеталось с его боевым стилем.

Капитан Кенсей резко ускорился, достигая полной скорости. Вокруг него создался вихрь воздушных потоков, усиливающий каждое его движение.

Каждое движение его клинка было синхронизировано с мощными порывами ветра, создавая вокруг него ореол разрушения, словно сама природа подчинялась его воле. Вихри и бури образовывались вокруг его занпакто, придавая каждому удару дополнительную силу и мощь.

Пустой, этот огромный монстр с устрашающей маской, казавшийся непобедимым, напряг все свои силы для защиты. Он махал своими массивными лапами, пытаясь отразить беспощадное нападение капитана Девятого Отряда. С каждым махом его лап в воздухе возникали потоки красной энергии, свистящие в воздухе и создавая дополнительную угрозу.

Однако капитан Мугурума оставался неприкосновенным, словно скала среди бури. Его движения были точными и решительными. Он уклонялся от атак Пустого с невероятной легкостью и грацией, используя свою непревзойденную скорость и управление ветром. С каждым новым ударом его атаки становились все более интенсивными и разрушительными, словно он накапливал энергию для финального мощного удара.

— Рь-я-я! — громко заревел капитан Мугурума, наполнившись дикой, неукротимой энергией. Он крепко сжал рукоятку своего занпакто, и его руки задрожали от накопленной мощи. Затем, словно молния, он рванул вперед, нацеливаясь на голову Пустого своим финальным, решающим ударом. В этот момент ветер вокруг него усилился до невероятных размеров, словно сама природа поддавалась его воле и духовной силе.

Когда его клинок встретился с головой чудовища, силы ветра и несравненная острота клинка соединились, создавая нечто невероятное. Голова Пустого отлетела в сторону, как будто она была лишь лёгким перышком, а его страшная маска треснула и разлетелась на куски. Воздушные потоки, разгорячённые и усиленные каждым ударом Кенсея, обрушились на Пустого в смертельном вихре, унося с собой его голову и остатки его тела в разные стороны и забирая с собой многочисленные дома, мусор и пыль. Капитанские атаки никогда не были чем-то, над чем можно было смеяться. Многие, кто позволяли себе такое, затем не могли собрать свои зубы и кости в лучшем случае.

Капитан Девятого Отряда глубоко вдохнул и выдохнул, ощутив, что Пустой действительно пропал. Он медленно позволил своему занпакто вернуться обратно в свою нормальную неактивную форму. С такими мыслями он спокойно занялся тем, что начал внимательно осматриваться вокруг, пытаясь понять, что же произошло с его подчинёнными.

Пройдя несколько шагов, он заметил скрученную руку, которая выглядывала из-под большого каменного валуна. Кенсей заметил большую кляксу, уже догадываясь, что здесь случилось. Кажется, один из камней, вырванных из земли приземлился прямо на мальчишку. Тот умер мгновенно, не испытывая никакой боли.

— Тцк, — цокнул капитан про себя. Ему не хотелось видеть такие сцены, но иногда ситуация складывается не особенно хорошо для всех, кто попадает под раздачу во время битв шинигами и Пустых. Кто-то может попытаться убежать и спрятаться, но это совсем не самое главное, интересное и важное для большинства шинигами. Главное — уничтожить Пустого.

Отвернувшись, он заметил своих подчинённых, собиравшихся вокруг. Единственная, кого он не видел, была лейтенант, но на неё нужно было подождать несколько минут, пока она не появилась. Удар, который она приняла на себя, был совсем не слабым. Так что ей понадобилось некоторое время, чтобы хоть немного прийти в себя.

— Как ты, лейтенант? — поинтересовался Кенсей.

— Могло быть в тысячу раз хуже, — ответила она с легкой злостью. — Я могла бы быть мертвой. А так… голова, ноги и руки на месте… что может быть лучше?

Конечно, она злилась на себя, и это было понятно. Она могла и погибнуть, и тогда её смерть сильно бы повлияла на её товарищей. Маширо не хотела подставлять своего капитана и товарищей, хоть у них иногда и были самые разные, глупые и не очень, разногласия.

— Вот и хорошо, что ты жива, — выдохнул капитан, оглядывая своих подчиненных, которые были немного потрепанными. Этот пустой не был особенно опасным, нет. Он был хорошо бронированным, и только капитан мог более-менее пробить его броню.

— Кстати, — проговорила лейтенант, — в доме, в который я приземлилась, валяется десять шикахушо.

— О? — заинтересовался капитан. — Покажи. Мне нужно это увидеть. Может, это даст нам какие-то зацепки.

Вся группа сразу же последовала за лейтенантом, и они вошли в дом. Там действительно на земле валялось десять униформ шинигами, но в них было что-то странное. Все они выглядели так, словно их не снимали с тел, а просто положили, что было довольно невозможным. Нельзя снять шикахушо, не отвязав некоторые части одежды. Эти части были прикреплены правильно и четко. Это могло значить только одно… униформы были на телах шинигами, но сами тела просто растворились и исчезли.

— Это выглядит очень странно, — протянул капитан. Другие шинигами только кивали, соглашаясь с ним. Это действительно было странно и необычно.

— Я так и нашла эти униформы, — проговорила лейтенант спокойным тоном.

— Мм-м, — продолжил размышлять капитан. Ситуация, если честно, складывалась не очень. Нужно было хорошо подумать над тем, что делать дальше. Шести людей, которые прибыли сейчас на расследование этого дела, было критически недостаточно. Группа, отправленная заранее, тоже пропала. Возможно, на них напал пустой, или они столкнулись с такими же проблемами, как и шинигами, формы которых они сейчас видят. Второе предположение кажется более реалистичным, чем можно было бы подумать.

— Что будем делать? — поинтересовалась лейтенант Машино. Если бы у неё были какие-то идеи, она бы уже давно о них говорила. Но, поскольку она сама спрашивает, что делать, значит, особых идей у неё нет. Это было печально.

— Нас недостаточно для проведения нормальной расследовательной операции, особенно с теми новыми данными, которые мы собрали, — сказал Кенсей, кивнув на униформы. Никто их не трогал, оставляя на том самом месте, где их нашли. — Так, Джуджу, отправляйся в Готей и доложи главнокомандующему, что нам нужна дополнительная поддержка.

— Хай, капитан, — ответил четвертый офицер, которому отдали указание. Он, как и многие другие четвертые офицеры, выполнял роль местного штатного медика, но точно не был в первой десятке лучших. Многие операции средней сложности проводил четвертый отряд. — Что еще мне передать?

— Только то, что ты увидел, — сказал капитан, на несколько секунд замолчав. — Расскажешь о нападении пустого и об увиденных униформах.

— Так точно, капитан, — ответил четвертый офицер.

Он быстро растворился в сюнпо, двигаясь обратно в сторону Сейретея.

— А что мы будем делать? — поинтересовался пятый офицер, Канаме Тоусен. Он был слепым шинигами с серебристой маской на глазах. Таким образом, он мог не сильно волноваться о том, что кто-то поймет его слабость, если не будет знаком с ним.

— Мы будем заниматься разведкой окружающей местности в поисках чего-то странного или обычного среди необычного, — сказал капитан после нескольких секунд молчания.

— Может быть, у нас получится найти какие-то дополнительные зацепки. Разделимся на две группы. Офицер Тоусен, ты со мной. Маширо, ты будешь с офицером Хейзо и Изээмоном.

— Хай, — ответили все его подчиненные.

— Через два часа соберемся здесь, — сказал капитан. — А я пока что накрою это место барьером, чтобы ничего не произошло, что могло бы повредить сцену преступления.

Все шинигами Девятого Отряда, вместе с капитаном, покинули здание. Когда капитан Мугурума убедился, что никого и ничего не осталось внутри дома, он выставил руку, и с неё сорвалось барьерное кидо. Оно накрыло всё здание едва заметным золотистым полукуполом, который должен не дать никому возможности проникнуть внутрь, а также оповестит, если кто-то сумеет его разрушить.

— Расходимся, — приказал капитан.

Две группы разошлись в разные стороны, занимаясь спокойным изучением и поиском. Они заходили в дома, которые несколько опустели после того, как недалеко произошла битва. Понадобится некоторое время, пока все жители не смогут вернуться обратно и восстановить то, как выглядела жизнь до этого.

Вот только пока что они не могли ничего обнаружить, что могло бы хоть немного заинтересовать и помочь в этих исследованиях. Через некоторое время они обнаружили группу из Шестого Отряда, которая тоже занималась похожим расследованием.

— Капитан, — поклонился предводитель этой группы. Это был какой-то парень из клана Кучики, пока что не известный ему. — Можем ли мы присоединиться к вашей группе в расследовании этого дела?

— Я не против, — кивнул Кенсей. Мнения пятого офицера он, конечно, не спрашивал, потому что не видел в этом никакого смысла. Тоусен прекрасно работает как радар, потому что у него невероятно тонкое чувство духовных частиц, что помогает ему ориентироваться в пространстве, так как он полностью слепой. — Можете присоединиться.

— Спасибо, — ещё раз поклонился Кучики.

Кенсей понимал, что они хотят присоединиться к нему, потому что это гарантирует повышенную безопасность. Атаковать капитана — это не самая умная идея, так что не многие решат пойти на такое. Он мог бы и отказать, но не видел в этом никакого смысла и нужды. Возможно, вместе они смогут найти больше важной информации, которая и приведет к решению этого дела.

Через два часа они вернулись, обменялись информацией и снова разошлись, чтобы вновь собраться уже прямо перед наступлением заката. Как только солнце начало медленно опускаться вниз, небо преобразилось в зрелище захватывающей красоты и одновременно тревожного предчувствия. Окружающее пространство окуталось в палитру кровавых оттенков, создавая впечатление, будто само небо предупреждало о скорых опасностях и угрозах. Лучи закатного солнца, пробивающиеся сквозь облака, отливали жаром и напоминали огненные языки. Тени удлинялись на земле, создавая чувство странной неопределенности и тревоги.

Расставив палатки, шинигами начали готовиться к небольшому отдыху. Никто не хотел особенно сильно разбредаться ночью для расследования. Это было не особенно желательным действием для них, и все это можно было понять без особых проблем. Никто не хочет оставить после себя пустую униформу.

Ночь наступила, и шинигами разошлись по палаткам. Несмотря на это, напряжение, царившее в воздухе, не ушло. В одной из палаток Кенсей Мугурума, капитан Девятого Отряда, находился вместе со своим третьим офицером, Хейзо Касаки. Их беседа прервалась, когда Кенсей заметил, что Маширо, его лейтенант, уснула.

— Неужели она может спать в такой момент? — удивленно произнес Кенсей, недоумевая, как Маширо могла так спокойно уснуть в такое напряженное время.

Он аккуратно подошел к Маширо и попытался поправить ей сползшую рубашку. В этот момент Маширо пробормотала во сне:

— Извращенец.

Кенсей отодвинулся назад, улыбнувшись.

— Она не меняется даже во сне, — заметил Кенсей.

Хейзо, наблюдавший за происходящим, лишь кивнул, соглашаясь с мыслью капитана. В этом мире беспокойства и напряжения даже такие небольшие, казалось бы, незначительные моменты придавали ситуации нотку обыденности и человечности.

Внезапно, среди ночной тишины, пронзительный крик нарушил покой лагеря. Кенсей и Касаки, настороженные, мгновенно выбежали из палатки, чтобы оценить ситуацию. Их взгляды тут же обратились в сторону источника шума.

В лунном свете они увидели, как другие члены отряда также выходили из своих палаток, озабоченно осматривая окрестности. Лица шинигами были напряжены, а руки инстинктивно тянулись к своим занпакто. Кенсей, быстро оценивая обстановку, дал знак Касаки идти вперед, в то время как он сам остался позади, чтобы обеспечить оборону.

Ситуация была непонятна: каждый шорох и каждое движение в темноте казались подозрительными. Кенсей нахмурился, потому что вокруг воцарилась странная тишина… мертвая тишина. Капитан поднял руку, и с его ладони появился небольшой огонек света, освещая пространство.

Перед их взором предстала мрачная и кровавая картина: почти все члены их отряда лежали на земле, безжизненно. Их тела были изуродованы, разрезаны на многочисленные куски с жестокой точностью, словно на поле боя прошелся опытный и беспощадный мясник. Земля вокруг была пропитана кровью, образуя мрачные лужи под лунным светом. От вида крови и разрушения, которое царило вокруг, в воздухе витало чувство абсолютной беспощадности и жестокости.

Капитан Мугурума нахмурился, глядя на эту ужасающую сцену. Его рука бессознательно сжала рукоятку занпакто крепче. Ситуация мгновенно вышла из-под контроля.

Среди этого хаоса они заметили одну фигуру, которая все еще держалась. Это был шестой офицер, Изаэмон Тодо, который сидел на одном колене, его фигура была почти полностью скрыта в тени. Его одежда была измята и испачкана. Его фигура опиралась на меч.

— Что здесь произошло? — тихо, но с явным напряжением в голосе, спросил Кенсей. Он пытался сохранять спокойствие, но в его голосе чувствовалась тревога. Посмотрев на лицо офицера, капитан замер. В глазах Изаэмона читалась пустота, отражающая ужас и шок от пережитого.

Через несколько мгновений стало ясно, что Изаэмон смертельно ранен. Верхняя часть его тела медленно начала соскальзывать вниз, словно в последнем акте отчаянной борьбы за жизнь, утягивая за собой его клинок, который до последнего момента он держал в руках. Внезапно тело резко обмякло, и вторая часть тела Изаэмона с глухим звуком завалилась на спину, разбрызгивая вокруг себя кровь, которая растеклась по земле, окрашивая её в мрачный алый цвет.

— Касаки, будь настороже и следи за нашими спинами! — приказал он, стараясь поддерживать контроль над ситуацией. — Маширо, просыпайся! Мы в беде!

Кенсей услышал странный звук, рассекающий воздух, за которым последовал легкий ветерок. Он резко развернулся, чтобы оценить источник звука, и в тот же момент ощутил, как что-то теплое и влажное попало ему на лицо. Он инстинктивно дотронулся до лица рукой и увидел на пальцах кровь. Его взгляду предстала ужасающая картина.

Касаки лежал на земле неподвижно, его жизнь ушла. Тело было жестоко раскроено на две части, начиная от торса, кровь обильно сочилась, образуя мрачные лужи вокруг. Глаза Касаки были немного закатаны, словно он до последнего момента пытался увидеть своего нападавшего, а рот оставался открытым в безмолвном крике или вопросе.

Капитан резко повернулся, ощущая движение за своей спиной. Черная сфера вспыхнула, накрывая его и отбирая зрение. Следующее мгновение он ощутил, как что-то холодное прошло через его грудь, а затем вышло впереди. Он опустил взгляд и увидел лезвие клинка, покрытое его кровью. Мгновение спустя что-то странное попыталось влезть ему в рот и проникнуть по глотке дальше.

— Кха-а-а!


Та-Та-Та-Та!

Резкий, пронзительный звук тревоги, который как громовой вал пронёсся по всему Сейретею, резко прервал все дела и разговоры. Воздух наполнился напряжением. Рядовые и другие офицеры, пойманные врасплох, смотрели по сторонам с легким непониманием и даже страхом. Их взгляды были полны смятения и тревоги; можно было ощутить, как у них замирают сердца от неожиданности. Если они не сталкивались с этим звуком ранее, то его внезапное появление действительно пугает.

Капитан Роджуро резко появился из своего кабинета, а за ним сразу же последовали Хи и Асука. Они поспешили в сторону Первого Отряда для встречи с Главнокомандующим. Когда такая сигнализация срабатывает, все капитаны должны прибыть на встречу с Генрюсаем, чтобы получить дальнейшие указания.

— Хитоши-сама, — поинтересовалась у меня Айса, её голос звучал нерешительно, и в её глазах читалась замешательство, — Что происходит? Что я должна делать?

— Пока ничего, — ответил я, стараясь сохранить спокойствие в голосе, чтобы успокоить её, — Пока ничего, но всё же готовься к тому, что что-то может случиться.

— Нужно будет вырывать кадыки? — тихонько поинтересовалась она, её взгляд стал более сосредоточенным, словно она пыталась представить себе предстоящие испытания.

Я только неопределённо покачал головой. Конкретного ответа у меня нет. Но в целом, не думаю, что ей придётся такое делать, потому что если дело дойдёт до такого, то ситуация будет считаться действительно очень серьёзной.

— Пока не знаю, — ответил я. — Просто будь готова.

— Хай, Хитоши-сама, — ответила она и сделала поклон.

Я знал, что произошло. Духовная сила капитана Мугурумы, который отправился куда-то в глубину Руконгая, в один момент ярко вспыхнула, показывая, что он призвал шикай. Это заставило многих шинигами, которые смогли это ощутить, напрячься. После этого ничего не происходило, но я продолжал наблюдать за его духовной силой посредством медитации. Несколько минут назад она яростно вспыхнула и погасла. Такое возможно только, если шинигами погиб… и если капитан действительно умер, ситуация действительно серьёзная.

Вновь погрузившись в медитацию, я стал отслеживать передвижения капитанов, которые двигались в сторону Главнокомандующего. Через некоторое время они все собрались там, и у них начался разговор. В кабинете Генрюсая собрались не только капитаны, но и многочисленные лейтенанты, а также очень редкие офицеры.

После этого я ощутил, что капитан Пятого Отряда, Шинджи, вместе с лейтенантом Двенадцатого Отряда, Хиори, начали двигаться в ту сторону, где потухла духовная сила капитана Кенсея. Через несколько минут за ними на некотором расстоянии последовал капитан Роджуро с Асукой и Хи, а также капитан Лав Айкава и лейтенант Лиза Ядомару. Они не пытались догнать первых двоих шинигами, но при этом создавали небольшую страховку, готовые помочь, если такая нужда возникнет.

Следом за командой Роджуро последовал лейтенант Кидо Отряда — Хачиген Ушода, что должен был быть еще одной линией безопасности и поддержки. Кажется, Генрюсай не хотел допустить никакой возможности потерять еще одного капитана.

Двигались они достаточно быстро, пока в один момент не оказались на месте, где затихла духовная энергия капитана Девятого Отряда. Секунда, и духовная энергия Шинджи Хирако тоже вспыхнула, как и лейтенанта Хиори. Но последняя сразу же начала медленно утихать, примерно так же, как и духовная сила Кенсея. Кажется, ситуация начинает медленно выходить из-под контроля.

В этот момент я ощутил, что Урахара Киске двинулся в сторону происходящего сражения, и на границе Сейретея к нему присоединилась Йоруичи и Тессай. Это заставило меня немного напрячься. Мне было бы жаль всех других, но Йоруичи мне дорога.

Через несколько секунд я снова вернул свое внимание на команду капитана Роджуро, и драка там вспыхнула уже совсем серьезная. Духовная энергия словно несколько десятков маяков освещала все вокруг. Капитаны, лейтенанты и редкие офицеры, которые непонятно как там оказались, начали сражаться с двумя неизвестными для меня духовными силами. Они напоминали капитана и лейтенанта Девятого Отряда, но в то же время не совсем… словно в них было что-то от Пустых. Не понимаю, что тут происходит.

В этот момент я обнаружил, что где-то там бродит и Айзен, вместе с Ичимару Гином. Когда я последнего увидел, то сразу же запомнил его внешность. Опа! Если там оказался Айзен, то значит, всё ещё хуже, чем я мог подумать. Вот только Айзен и его офицер не смогут справиться со всеми капитанами. Значит, не стоит особенно волноваться. Ведь так?

Дальше в драку со странной духовной силой вмешался Хачиген, который сразу же зашёл с козырей и своих сильнейших кидо. Битва ещё больше набрала скорости и динамичности, пока в один момент что-то не оборвалось. И духовные силы всех капитанов, лейтенантов и офицеров начали медленно сходить на нет, как ранее и духовная сила капитана Кенсея.

На том месте, где затихли духовные источники группы поддержки, появились Айзен и Гин, вместе с ещё каким-то неизвестным мне шинигами. Через несколько минут появились Урахара с Йоруичи и Тессаем. Между ними должен был завязаться разговор, потому что ничего не происходило, но дальше… три вспышки духовной силы, которые попытались догнать Айзена, Гина и неизвестного мне шинигами, духовные нити которого я запомнил. Вот только у них это не получилось.

Что делать мне? Должен ли я сорваться и помочь, или же продолжать сидеть в отряде? У меня есть сила и возможности найти и остановить Айзена и помочь Йоруичи. Но должен ли я это делать, или же мне продолжать наблюдать за тем, что и как всё происходит? Сложный вопрос, очень сложный, на который у меня нет никакого ответа. Чёрт всё это побери. Ладно, пока буду ждать, но всё же приготовлюсь к вероятным действиям в будущем.

Я ощутил, что Тессай использовал какое-то высокоуровневое кидо, и они все оказались в Научно-Исследовательском Институте Двенадцатого Отряда. И, кажется, они были совсем не одни. Капитан Отряда Кидо использовал запрещённое заклинание перемещения в пространстве. Ситуация теперь мне кажется совсем не такой лёгкой и простой.

В это время Айзен и два его приспешника уже приближались к Администрации Совета 46. Выйдя на улицу, я посмотрел в ту сторону и стал ожидать. Около меня появилась Айса, готовая исполнить любой мой приказ. Где-то в стороне уже начал формироваться рассвет. А я как-то и не ожидал, что время ночи пролетит так быстро.

— Айса, забирайся мне на спину, — сказал я женщине.

— Хай, — ответила она.

Она запрыгнула, а я, затем, на своей максимальной скорости и при этом пытаясь не раскрыть себя, направился туда. Я перепрыгивал дома, стены и улицы, продолжая двигаться в сюнпо на невероятной скорости. На мгновение замер и ощутил, что нити связи Айзена со своим занпакто присоединились к кому-то. Я обратил внимание на нити Рен Теве, которые оказались в одной комнате вместе со своими другими. Нить Айзена была прикреплена к одному из советников, обходя все защиты.

Через несколько минут из зала собраний Совета 46 выбежал какой-то парень и сразу же очень быстро направился к Ямамото. Ситуация стала ещё более критической и опасной. Наверное, мне не нужно было оставаться в отряде, а стоило начать действовать.

Приземлившись на границе бараков Двенадцатого Отряда, я максимально сильно скрыл себя.

— Айса, сидим тихо и наблюдаем, — сказал я женщине со знаком стажёра.

— Хай, — ответила она очень тихо и тоже попыталась скрыть себя. Но у неё это не получилось.

Через несколько минут все капитаны, которые были в резиденции Генрюсая, сорвались в сторону Двенадцатого Отряда. Урахара, Тессай и Йоруичи этого ничего такого не ожидали и не догадывались. Через несколько минут прибыл мощный боевой отряд из капитанов, который бесцеремонно ворвался к Йоруичи и её друзьям детства. Генрюсай быстро придавил всех к земле, и через некоторое время офицеры второго Отряда под командованием Сой Фон начали выносить носилки с знакомыми телами капитанов, лейтенантов и офицеров, но в них также было что-то другое. Я присмотрелся и заметил, что у всех них на лицах появились маски Пустых.

А это что за черт? Количество вопросов всё больше и сильнее растёт. А ответов на них у меня что-то совсем нет. Через некоторое время из здания вышли Урахара, Йоруичи и Тессай, замотанные в цепи, которые должны подавлять духовную силу. Каждого отдельно сопровождал другой капитан. Гинрей, который сопровождал Йоруичи, едва мог скрыть довольную улыбку. Ладно, я это запомню.

После этого всех пленных капитанов перехватили и направили куда-то в сторону Гнезда Личинок. Так, их там будут держать и удерживать, пока со всем не разберутся. Если честно, то мне вообще не нравится, как развивается ситуация, потому что я никак не могу её правильно описать. Если так подумать, то ситуация для моих знакомых критическая, и если ничего не сделать, то станет всё ещё хуже… Я так думаю.

— Что будем делать, Хитоши-сама? — поинтересовалась у меня с лёгким волнением Айса, когда капитаны пропали.

— Нужно понять, что вообще происходит, — ответил ей, облизывая особенно сухие губы. — А я даже не знаю, откуда начинать. Хотя…

На несколько мгновений задумался и снова посмотрел в сторону здания Совета 46. На моём лице появилась небольшая улыбка, потому что в голове появилась одна очень интересная мысль.

— Кажется, есть у меня кто-то, кто может помочь, — ответил ей я. — Запрыгивай мне на спину.

Айса Кетчунез сама неплохо использует сюнпо, но я всё равно намного быстрее неё. Так что таким образом нам перемещаться будет намного лучше, чем каким-либо другим. Она может мне действительно сильно помочь, если ситуация пойдет по не совсем хорошему и приятному пути.

Мы остановились в небольшом, закрытом переулке, где я оставил девушку. Она сразу же попыталась скрыть себя и кивнула мне головой, что я могу делать то, что мне будет выгодно и нужно. Я сосредоточил своё духовное ощущение на том, что капитаны как раз завели Йоруичи, Урахару и Тессая в Гнездо. Вместе с ними должны быть и другие капитаны да лейтенанты.

Скрыв себя максимально возможно, я двинулся в сторону здания Совета 46. Я просто хочу поговорить с Рен Теве, чтобы понять, что вообще происходит, и нужно ли мне продолжать действовать резко и метко или нет. И уж-то мне ответят.

Нарушаю ли я законы Готей и Общества Душ? Ещё как… Но у меня совсем нет желания корить себя в будущем за то, что я что-то не сделал. Лучше сделать и извиниться, чем не сделать и «рыдать» в подушку.