2024-02-01 06:16

Другой Шинигами Ч82

ч82.fb2

ч82.docx

Я сидел в клинике в своём кабинете и попивал чай, который мне приготовила Алгебрина. Он был достаточно вкусным, потому что у медсестры оказались недурные таланты в чаеварении. Так что у неё появилась ещё одна ответственность — заваривать и делать для меня чай.

Спарринг с Зараки прошёл достаточно спокойно, могу сказать я. Конечно, у него есть ещё над чем работать, но со временем и правильной подготовкой он сможет действительно стать страшным противником. А если он ещё и не будет стесняться использовать кидо, он станет монстром, который будет держать Одиннадцатый Отряд в своём кулаке ещё очень долгое время.

— А в целом, спокойная у меня жизнь, — проговорил я сам себе, посматривая через окно на то, как рядовые работают и как офицеры их гоняют. Если у меня будет такая нужда, то я могу попросить кого-то из медсестёр сделать мне массаж. В общем… неплохо всё, очень неплохо. — Никаких больших забот.

Тут в дверь моего кабинета раздался стук.

— Войдите, — сказал я и отложил чашку с чаем. Алгебрина с чайником в руке отошла в сторону, чтобы не мешать.

Дверь открылась, и там появился один из младших офицеров. Химури зовут его.

— Итак, Химури-кун, чем я могу тебе помочь? — поинтересовался я у него доброжелательно.

— Лейтенант Иба зовёт вас в свой кабинет, — сказал он и остановился.

— Вот как, — протянул я и выдохнул. — Спасибо, можешь быть свободен.

— Хай, — ответил тот и быстро убежал

.

Интересно, зачем же она позвала меня к себе. Если бы это было что-то важное, то она бы пришла сама. Ей не сложно, это я знаю прекрасно.

— Так, Алгебрина, завари мне новый чай, когда я вернусь, — сказал медсестре.

— Хай, Хитоши-сама, — ответила она. — Я сделаю всё, как вы любите.

— Молодец.

Направился к лейтенанту, по пути кивая другим шинигами, которые встречались на моём пути. Все они кланялись мне в ответ и сразу же спешили по своим делам. В кабинете лейтенанта царила чистота. Кабинет был совсем недавно сильно захламлён бумагами, а сейчас достаточно чистый.

— Лейтенант, — обратился к ней. — Вы меня звали?

— Да, — ответила она мне и бросила небольшой свиток.

— Что это? — удивился, рассматривая различные узоры в виде огня с несколькими отпечатками, которые показывали, что это не подделка.

— Раскрой, и поймёшь, — сказала она.

— Хм-м, — протянул на это и медленно раскрыл свиток. Там было приглашение от имени Главнокомандующего и Совета на событие под названием «Церемония назначения капитана». Быстро пробежался и сразу же нашёл ту часть, в которой говорилось, что меня и лейтенанта приглашают на эту церемонию. — Никогда не слышал о такой церемонии.

— Её проводят всегда, когда какой-то шинигами будет объявлен новым капитаном, — пожала она плечами. — Часто приглашаются лейтенант и капитан. А если капитана нет, то лейтенант и следующий по старшинству офицер. Так как у нас нет третьего офицера, то приглашение тебе становится понятным.

— А, понял, — кивнул на это. — Когда отправляемся? Завтра?

— Да, — выдохнула женщина. — Нужно одеться подобающе. Такие церемонии — это редкость.

— Хорошо.

Подготовиться к выходу в большой мир не составило вообще никакого труда. Нужно было привести себя в порядок, немного подстричься, получить новую униформу. В общем… как сказала лейтенант, нужно выглядеть подобающе, тем более на такой церемонии, где будет представлен новый капитан. Интересно… какого отряда это будет капитан?

На следующее утро мы с лейтенантом встретились сразу у выхода и после направились в сторону бараков Первого Отряда, а именно к резиденции Главнокомандующего, где и должна будет проходить эта церемония.

— Как думаешь, лейтенант, какой отряд получит своего капитана? — спросил у женщины, когда мы остановились на несколько минут, чтобы передохнуть. Ни мне, ни ей это было не нужно, но просто остановились, чтобы посмотреть на то, как несколько рядовых куда-то тащат большой такой ящик.

— Не знаю, — ответила она и поправила свои волосы. — Да и не особенно об этом думаю.

— Хм.

Мы снова продолжили наш путь и уже очень скоро добрались до резиденции Генрюсая Ямамото. Тут уже были все другие капитаны и лейтенанты, а также несколько неизвестных мне лиц, среди которых никто не подходил на звание капитана. Силёнок не хватает.

В резиденции нас встретила невысокая женщина, которая молча провела нас сразу же в сторону зала для празднований. Лейтенант мгновенно ушла к лейтенанту Сасакибе для разговора. Я же быстрым взглядом нашёл Унохану и пошёл к ней.

— Приветствую, капитан, — обратился к ней. — Привет, лейтенант.

— Хитоши, — кивнула мне Унохана. — До меня дошли слухи, что ты спарринговался с капитаном Одиннадцатого Отряда.

— Да какой там спарринг, — улыбнулся на это. — Просто дружественные посиделки.

— Если это были дружественные посиделки, то я даже не знаю, что тогда будет ссорой, — проговорила Сой Фон.

— Приветствую капитана Второго Отряда, — проговорил ей. Всё как по этикету.

— Развлекайся, — хмыкнула она и куда-то быстро продефилировала.

— Унохана, — очень тихо обратился к ней. — Так кто будет новым капитаном? И какой отряд?

— Хих, — хмыкнула она и улыбнулась. — Пожалуй, я оставлю это в секрете.

— Тц, — только и оставалось мне цокнуть на это. Если она не хочет давать мне ответ, даже если она и знает, то мне ничего не остаётся делать, кроме как подождать и увидеть самому.

На небольшую площадку вытянули белый хаори, который свободно висел на манекене. На нём было несколько других тканей, которые скрывали знак отряда, а также другие символы, которые могли бы показать, какой отряд получит нового капитана.

Я прошёлся немного по залу, общаясь с другими капитанами, лейтенантами и некоторыми офицерами. Просто было интересно обменяться приветствиями или же пообщаться о чём-то забавном. Через некоторое время на площадку вышел представитель Совета 46. Капитаны начали утихать и ожидать, что же он скажет.

— Кхм, — прокашлялся женский голос. — Итак, согласно договорённости от первого года существования Готей 13, каждый капитан имеет право номинировать любого шинигами на место капитана в отряде, где капитана нет.

На некоторое время представитель замолчал.

— На последнем совете капитанов, который был проведён именно для решения этого вопроса, было решено принять выдвижение капитаном Одиннадцатого Отряда кандидата на пост капитана Третьего Отряда.

Оп-па… Это про наш отряд. Интересно… кто? Может в Одиннадцатом Отряде есть кто-то, кто достиг банкай, а я просто о нём ничего не знаю и не слышал?

— Капитаны Второго, Четвёртого, Восьмого, Десятого, Двенадцатого, Тринадцатого Отрядов, а также капитан Отряда Кидо поддержали кандидатуру. Капитаны Первого, Пятого и Шестого Отрядов воздержались. Королевская Стража была оповещена о кандидатуре и тоже поддерживает. Совет 46 кандидатуру поддерживает.

Ого… это что так? Никогда не думал, что процесс может быть настолько сложным.

— Кхм, — снова прокашлялся женский голос. — Сопоставив все факты, а также наличную информацию, было принято решение. Четвёртый офицер Третьего Отряда, Хитоши Хаяши.

Она посмотрела на меня, а я ощутил, что в желудке немного засосало, а сердце пропустило несколько ударов. Да нет… я же не планировал становиться капитаном. Ну не может быть.

— Указом Совета 46 и за печатью Главнокомандующего Готей 13, Генрюсая Ямамото, и за печатью Королевской Стражи, вы назначаетесь новым капитаном Третьего Отряда.

Раздались аплодисменты, потому что все обратили внимание на меня. Не то чтобы я боюсь внимания других, просто всё это было слишком неожиданно. Даже лейтенант Иба, которая стояла около меня, выглядела сильно удивлённой.

— Капитан Хаяши, — проговорил женский голос, когда аплодисменты утихли. — Подойдите, пожалуйста, и получите ваше капитанское хаори.

Я подошёл к ней. В это время представительница Совета 46 резко содрала несколько клочков ткани, показывая знаки отличия Третьего Отряда. Несколько слуг появились, и они быстро накинули на меня белую хаори, и после так же быстро растворились.

— Спасибо всем, — сказал я, пытаясь подобрать слова. — Я хочу поблагодарить капитана Одиннадцатого Отряда за номинацию, а также всех тех, кто её поддержал. Уверен, я смогу быть полезным Обществу Душ и Готей 13.

После этого я всё ещё был немного шокированный, но стал принимать поздравления от других капитанов.

— Ну что же… — проговорил Зараки. — Вот теперь мы можем официально спарринговать. Как капитан с капитаном.

— Спасибо, капитан Кенпачи, за номинацию, но всё же… не стоило.

— Пф, — фыркнул мужчина. — Стоило, стоило. Я не могу спарринговаться с простым офицером.

— Понятно, — только и выдохнул на это. — Ну что же… что есть, то есть.

— Поздравляю, Хитоши-сан, — обратился ко мне Айзен, который подошёл очень тихо, словно мышка. За ним следовал его лейтенант, Ичимару Гин, который улыбался словно лиса. — Это большое достижение. Вы точно вписали себя в анналы истории. Я всегда знал, что вы тоже когда-нибудь будете носить белый хаори.

— Спасибо, капитан Сосуке, — улыбнулся я ему. — Для меня становление капитаном… было совершенно неожиданным делом. Это если быть честным.

— Понимаю, понимаю, — кивнул тот. — Ну, развлекайтесь… пока есть такая возможность… ведь капитанские обязанности не из простых.

Всё это было сказано немного угрожающим тоном. На мгновение мне захотелось его остановить и провести с ним воспитательную беседу. Но… вдруг это не было никакой угрозой, а просто плохая попытка сыграть словами? Я могу такое принять.

Капитан Айзен улыбнулся и пошёл дальше. Лейтенант Гин, который всё это время молчал, тоже последовал за ним, пытаясь сохранить загадочное выражение лица.

— Молодой человек, — обратился ко мне Ямамото.

— Главнокомандующий, — уважительно поклонился я ему.

— Будь достоин звания капитана, — проговорил он и продолжил шагать в сторону выхода.

— Капитан, — обратился ко мне лейтенант Сасакибе. — Могу я вас поздравить с этим достижением. Перед вами предстоит ещё много работы, и если вам будет когда-либо нужна помощь, можете обратиться ко мне или Главнокомандующему. Вы всегда найдёте совет у нас.

— Спасибо, и вам, Чоуджиро, — ответил я ему по имени. Мне это разрешено, потому что я с ним уже знаком, а также стал выше в иерархии званий.

— Поздравляю, — проговорила Унохана.

— Ты ведь знала, — протянул я.

— Конечно, — ответила она. — Ведь я была одной из тех, кто подтвердил твоё наличие банкай.

— А-а-а, — протянул на это. — Ну ладно. Что есть, то есть. А что случилось, того уже не вернёшь.

— Что, новый капитан Третьего Отряда, — несколько насмешливо проговорила Сой Фон. — Думаете над тем, с чего же вы собираетесь начинать? Хах!

— Капитан Фон, — улыбнулся я ей. — Спасибо за поддержку моей номинации. И таки да… я думал, что ещё немного смогу поотдыхать, будучи четвёртым офицером. А теперь… буду отдыхать в роли капитана.

— Но-но, — сказала она. — У тебя есть много ответственности.

— Да, понимаю я это, — согласился с ней. — Понимаю. Но думаю, вы же поможете мне?

— Ты ещё спрашиваешь, — ответила она. — Конечно.

— Благодарю.

— Пф, — фыркнула она на мою благодарность и отправилась общаться с кем-то другим.

— Да… всё-таки я не ожидал такого, — сказал Унохане. — Но ничего не поделать. И да, тебе тоже спасибо за поддержку.

— Я не могла проголосовать по-другому, — хмыкнула Рецу и позволила улыбке появиться на своём лице. — Это нужно будет отпраздновать в нашей небольшой, но тесной компании.

Я только покивал. По завершении этой церемонии, которая не особенно чувствовалась церемониальной, я сумел ещё пообщаться со всеми другими капитанами. Кьёраку и Укитаке поздравили меня и пригласили присоединиться к их небольшой попойке в честь моего становления капитаном. А я так-то и не против, если честно.

Вечер на этом… закончился. Капитаны разошлись, а мы с лейтенантом Иба отправились обратно в бараки теперь моего отряда.

— Неожиданно, если честно, — сказала она. — Я ведь ещё помню, когда ты пришёл рядовым в наш Отряд. Первый день знакомства… Эх, кажется, что это уже было в прошлой жизни.

— Да ладно вам, лейтенант, — ответил ей. — Время не стоит на одном месте.

— Тут ты прав, — сказала она. — Ладно, капитан Хаяши, скажу только одно… я знаю, что у вас прекрасные отношения с Рангику. Вы хотите сделать её своим лейтенантом в будущем?

— А что вы собираетесь делать, лейтенант? — поинтересовался у неё.

— Да, пойду на пенсию, — пожала она плечами. — Возможно, заведу наконец-то ребёнка. Мы с мужем уже это очень давно планировали, но всё время откладывали на потом, потому что я стала лейтенантом, потом погиб капитан…

— На пенсию? — протянул я. — Хорошо. Но когда примерно?

— Когда Рангику Мацумото будет готова, — ответила она. — Уж можете не беспокоиться, я точно сделаю всё, чтобы передать ей свой опыт. Она станет прекрасным лейтенантом.

— Спасибо, — кивнул ей на это. — Я буду очень благодарен.

Прибыли мы обратно в отряд примерно под утро, что не было чем-то таким необычным. Шинигами уже начинали заниматься своими делами. Мы с лейтенантом спрыгнули на землю и подошли к гонгу, которым уже давно никто не пользовался. Настолько давно, что даже некоторые старшие офицеры, те, что из новых, не знали зачем он существует.

Бом-м-м!

Лейтенант Иба ударила палкой по железяке, и по всему отряду разошёлся звук, который мгновенно привлёк внимание всех и каждого. Чтобы собраться, отряду понадобилось несколько десятков минут, и всё это время мы удерживали молчание. Шинигами с большим интересом меня рассматривали, потому что видели моё лицо и капитанское хаори. Кажется, многие уже даже догадываются, что произошло.

— Внимание, Третий Отряд, — начала говорить лейтенант Иба. — Позвольте мне представить вам вашего нового капитана, Хитоши Хаяши. Раньше, как вы знаете, он был известен тем, что был четвёртым офицером очень длительное время.

— Приветствую вас, друзья мои, — обратился к ним, привлекая все их внимание. — Мы и так уже с вами хорошо знакомы, и лейтенант Иба представила меня, если кто-то забыл, как меня зовут. Что я вам обещаю. Я обещаю, что буду защищать вас от угроз, с которыми вы не сможете справиться, буду помогать в развитии, если вы попросите, а также буду пытаться сделать вашу жизнь лучше.

На секунду замолчал, позволяя всем принять мои слова.

— В ответ я ожидаю верности, преданности нашему делу, а также уважения. Потому что я сам такой и ожидал от вас.

— Поприветствуйте вашего нового капитана — Хитоши Хаяши, — завершила лейтенант.

Раздались шквальные аплодисменты. Особенно активно рукоплескали мне троица Кенчи, Томато и Дитрий, медсестры, а также Рангику и Айса. Не скажу, что все были такими активными, потому что я видел некоторый негатив со стороны рядовых, младших офицеров и даже некоторых старших. Всех этих я подметил и запомнил. Мне не нужны элементы, которые будут относиться ко мне негативно. В этом нет никакого смысла.

— Спасибо всем! — ответил и улыбнулся. — А теперь можете возвращаться к своим делам. У меня тоже есть дела, которые нужно сделать.

Прежде всего, мне нужно въехать в резиденцию капитана Третьего Отряда, а также обживать его кабинет. Там ещё осталось много вещей от капитана Роджуро, потому что мы не спешили убирать все, но так как я теперь капитан, то могу и заменить на то, что нравится именно мне.

— Капитан Хаяши, — обратилась ко мне Рангику. — К вам можно?

— Заходи, Рангику, — ответил ей с улыбкой. — Заходи и не бойся. И да, можешь обращаться ко мне по имени, когда мы одни. Всё же мы не чужие друг другу люди. Ведь так?

— Конечно, Хитоши-сама! — ответила она радостно. — Спасибо! И да, я тоже вас поздравляю! У меня даже есть небольшой для вас подарок.

— Подарок? — удивился я.

— Конечно, — ответила она с хитрой ухмылкой. — Уверена, он вам понравится. Но получите вы его только тогда, когда переедете и установите всю защиту и изоляцию.

— Вот как, — протянул я. — Ты же понимаешь, что до того, как ты достигнешь банкай… ни-ни?

— Да, — ответила она. — Но ведь есть и другие методы.

— Ладно, — кивнул на это. Мне, если честно, даже интересно, что же она такое придумала. Наверное, что-то эротичное, но вот что… пока что мне в голову, почему-то, не особенно приходит. Ладно, посмотрим. — Но ты же мне поможешь?

— Конечно! — ответила она. — Что нужно делать?

— Значит так…

Работы было достаточно много, потому что я начал перестройку резиденции под то, что хотелось именно мне. Это не было простым делом, но все же, обладая деньгами, возможностями и влиянием, я спокойно сумел это сделать.

Старая резиденция была снесена, и новая была построена с несколько другим стилем, который меня интересовал чуть больше. Мой капитанский кабинет тоже был полностью переделан под то, каким я хотел его видеть. Внутри был поставлен большой и тяжёлый стол, несколько диванов и мягких кресел вокруг ещё одного меньшего чайного столика из прозрачного стекла. Несколько полок для книг, несколько плакатов с простыми изображениями, которые я когда-то нарисовал во время капитанства капитана Роджуро. Несколько окон прекрасно их освещали, даже создавая какое-то подобие подсветки.

В дополнение к этому в одной из стен был установлен холодильник. Это был один из артефактов, который я сделал сам для себя. Там хранился мой алкоголь, который мне нравился. Бутылок было немного, но даже так, это было просто прекрасно.

Я пришёл спарринговать с Зараки, как и обещал. Он был рад этому и сразу же потащил меня на полигон, где снова попытался у меня победить. Конечно, у него ничего не получилось, но так как я теперь тоже капитан, то это не особенно сильно влияет на него. Все пока что оставались в незнании, если будет между нами битва не на жизнь, а на смерть, то кто победит. Конечно… я тоже ощущал, что сам Кенпачи стал чуть-чуть сильнее с того последнего раза нашего спарринга. Если он станет ещё сильнее, то это послужит и для меня мотивацией стать ещё более лучшим в искусстве шинигами.

И, конечно, некоторые представители Одиннадцатого Отряда тоже с большой радостью и интересом наблюдали за нашим спаррингом. Один парень был с полностью лысой головой, а второй со стрижкой под каре, что своим лицом немного напоминал женщину. Но он был мужчиной.

В это время лейтенант Иба действительно взяла Рангику под своё крыло и начала натаскивать её именно на самую разную административную работу, которую должен делать лейтенант. Но сама Рангику очень часто приходила ко мне и помогала мне расслабиться. Всё было примерно, как и у меня с Йоруичи или же Уноханой.

А началось всё с того, что это был её подарок на становление меня капитаном.

Когда постройка нового домика для меня завершилась, я пригласил нескольких моих знакомых, чтобы отпраздновать это в небольшом коллективе. Хотя как знакомых, это были больше подчинённые, такие как троица парней, медсестры, Айса и Рангику. Вот и всё.

Празднование было тихим и расслабленным, потому что никому не нужно было куда-то спешить, чтобы что-то сделать. В дополнение к этому другие шинигами Третьего Отряда, которые не оказались на праздновании, просто о нём и не знали, потому что оно происходило на крыше моего нового дома. Она была накрыта одним барьером, который не позволял другим услышать, что в нём происходит.

— Хитоши-сама, — обратился Томато и поднял стакан с напитком. — Я хочу пожелать вам успеха в работе капитаном.

— Спасибо, — только и ответил на такой простой и обычный тост. Но он был честным и поэтому достаточно приятным для меня. По-другому я бы его и не принял, если честно.

Когда все наконец-то разошлись, на крыше остался только я с Рангику. Я остался сидеть на подушках и просто откинулся, рассматривая окружающее меня небо. Сегодняшняя ночь была на удивление ясной и чёткой. Звёзды так и светились, привлекая внимание.

Я ощутил, что Рангику пересела ко мне, а затем обняла. Было видно, что ей хотелось получить немного дополнительного тепла, и я ей в этом не отказал. Не вижу никакого смысла отказывать. Она прижималась ко мне и ничего не говорила.

— Хитоши-сама, — проговорила она, а затем ее рука соскользнула и начала двигаться вниз. — Я так и хотела бы предоставить вам свой собственный подарок.

— О-о, Рангику, — только улыбнулся ей на это. — И что же это за подарок будет?

— А вам интересно?

— Еще бы, — ответил ей и совсем чуть-чуть дал волю своим рукам.

После этого Рангику оголила свою грудь и просто тыкнула ей мне в лицо. Отказываться от такого я понятное дело не буду. Да кто бы стал. После этого ее рука соскользнула мне прямо в штаны… и она начала ней поигрывать с моим товарищем. Конечно, мы на этом не остановились, начали целоваться, что привело к тому… что она начала опускаться вниз, пока не взяла леденец себе в ротик. А дальше, как говорят, дело техники. И конечно, я не мог оставить ее без ответа. Ответ мой был мощным и разрушительным. Он не мог таким не быть.

И, конечно, Рангику достаточно часто заходила ко мне ради такого активного отдыха.

Тренировки с Айсой тоже активно продолжались, потому что я поставил для себя цель сделать из неё капитана. Она тоже это знала и понимала.

— Капитан, — обратилась ко мне женщина. — А я вот всё никак не могу понять, как так получается, что когда я медитирую на свой клинок с вами, то моя скорость развития намного выше, чем если я медитирую в одиночестве.

— А ты как думаешь… почему? — поинтересовался у неё.

— У вас, Хитоши-сама, есть какая-то способность? — спросила она. Это было достаточно логичное объяснение тому, что она быстрее развивается, когда тренируется со мной. Я только чуть-чуть опустил голову и позволил небольшой ухмылке появиться на лице.

— Значит это так? — спросила она.

— Да, — кивнул ей. — Я могу протащить тебя по уровням силы достаточно резко, но это будет очень больно. Ещё раз… это будет невероятно больно. Так что стоит ли оно того?

— Конечно, — ответила она, вставая решительно. — Хитоши-сама, я готова выдержать любую боль, чтобы как можно быстрее исполнить вашу цель сделать меня капитаном. Я готова на всё.

— Так уж ли? — удивился на это я, вглядываясь в её глаза, ища в них признаки колебаний.

— Да!

— Ну хорошо, — выдохнул я, на мгновение прикрыв глаза, собираясь с мыслями. — Тогда я хочу, чтобы ты к завтрашнему дню приготовилась к тому, что послезавтра тебе придётся испытать очень много боли.

Размышляя о своём решении, я понимал, что стал бы поступать так же, если бы знал, что ради быстрого прыжка в развитии мне нужно испытать боль. Конечно бы согласился на такой обмен. Ведь чем быстрее ты развиваешься, тем дальше можно зайти. Все капитаны со временем становятся сильнее.

— Хай! Что мне делать, чтобы подготовиться? — её голос звучал решительно и готово к предстоящему испытанию.

— Приведи себя в порядок и советую тебе ничего не есть, — сказал ей, подчёркивая серьёзность предстоящего процесса.

— Поняла.

И действительно, она в тот день ничего не ела, а просто медитировала и отдыхала, готовясь к испытанию духа и тела.

— Лейтенант, — обратился я к Чикане Иба, чувствуя важность момента. — Завтра меня не будет на территории отряда. Возможно, чуть дольше.

— Хорошо, — кивнула она, принимая мои слова с пониманием. — Что-то важное, что я должна буду знать?

— Не особенно, — ответил я ей.

— Хитоши-сама, — обратилась ко мне Рангику. — А я могу вам в чём-то помочь?

— Прости, Рангику, — отрицательно покачал головой. — Мне нужно завершить это дело, чтобы я мог заняться более активными тренировками с тобой.

— Хорошо, — выдохнула она, и в её голосе звучала нотка печали. — Я понимаю.

На следующее раннее утро, мы с Айсой отправились на секретный полигон Урахары, о существовании которого никто не знал. Именно там я планировал помочь Айсе как можно быстрее преодолеть границу банкая. После этого нужно будет самому подать заявку на номинацию или позволить ей самой попросить проверить её навыки. Последнее, вероятно, будет более полезным, потому что так она будет восприниматься как более самостоятельный капитан. С другой стороны, это ясно покажет, что она поддержит меня в любых голосованиях, если такие будут происходить.

— Хорошо, — сказал я ей, когда мы оказались на полигоне. — Итак, Айса, вот что тебя ждёт: ты сядешь медитировать на свой клинок. А дальше всё оставь на меня. И да… надеюсь, ты понимаешь, что всё это является большой тайной.

— Да, Хитоши-сама. Я понимаю.

Она начала медленно погружаться в медитацию. Я присел рядом с ней и также начал концентрироваться на предстоящей задаче. Мне нужно было помочь ей достичь банкая, работая с духовными нитями связи между её клинком и душой. Это звучало просто, но на деле было куда сложнее.

Нити начали медленно натягиваться, когда я приступил к работе с ними. Нужно было аккуратно их растянуть, прорастить новые и создать покрытие из духовной силы. Не могу сказать, что это было легко.

— Кхм-м, — прорычала она, при этом не выходя из своего состояния медитации. Вокруг неё духовная энергия кружилась словно бешеная вихрь, создавая впечатление бури, которая угрожающе вздымалась вокруг её фигуры. Айса вся уже покрылась потом, её тело слегка подрагивало от напряжения. Её кулаки были сжаты так крепко, что пальцы почти побелели от усилия. Добавляя ещё одну духовную нить, я на мгновение подумал, что услышал скрип её зубов от боли. Слёзы медленно скатывались по её лицу, но она продолжала выдерживать испытание. Если ситуация выйдет из-под контроля, я готов был немедленно всё прекратить. Но пока что всё шло по плану.

Достижение банкая таким способом — дело не из лёгких. Я это осознал сразу, как только начал работать с её духовными нитями. Если подходить к задаче медленно и аккуратно, успех неизбежен. Важно было действовать обдуманно и без спешки.

Работая с её нитями, укрепляя их и внося изменения, я стремился к достижению синергии, чтобы все элементы работали в естественной гармонии. Айсе, вероятно, потребуется время, чтобы адаптироваться к новым силам, но я был уверен, что это не будет для неё большой проблемой. Самое сложное было именно сейчас.

Через несколько мгновений я почувствовал, что она приближается к определённому пределу. Это ещё не банкай, но я был уверен в её способности пройти это испытание. В её внутреннем мире, вероятно, царила настоящая буря из духовной энергии, возможно, даже что-то гораздо более разрушительное.

— Кхх, — зарычала она, прикусив губу так сильно, что кровь начала медленно стекать по её подбородку. Но пока что с ней было всё в порядке, что было отличной новостью.

— Давай, Айса, ещё чуть-чуть. Ты сможешь, — подбадривал я её, надеясь, что мои слова окажут хоть какую-то поддержку.

Внезапно я ощутил странный перелом, после которого духовная энергия Айсы начала резко нарастать. В этот момент я прекратил воздействие на её духовные нити, позволяя процессу идти своим чередом без моего участия. Готовясь к возможному лечению, если потребуется, я оставался настороже, надеясь, что всё пройдёт гладко, но предпочитая быть подготовленным ко всему.

С занпакто Айсы происходили небольшие изменения, которые делали его более крепким и мощным. Через некоторое время она упала на землю и потеряла сознание. Пришлось мне начать очень внимательно за ней наблюдать, потому что в один момент всё может повернуться совсем плохим образом.

Так я и сидел несколько часов, ожидая, когда она придёт в себя. Айса открыла глаза и стала смотреть на искусственное небо. Она подняла свою одну руку и сжала в кулак. На какое-то мгновение её духовная сила напряглась, а затем также расслабилась. После она поднялась и нащупала свой занпакто на коленях. После детального изучения своего клинка, она посмотрела на меня.

Секунда, и она уже оказалась на коленях, уткнувшись лбом в землю.

— Хитоши-сама, — она подняла свои глаза, в которых можно было обнаружить какой-то странный фанатизм. — Спасибо!

— Конечно, — кивнул на это. — Ну что, ты достигла банкая?

Я прекрасно ощущал, что она его достигла. Просто нужно поддерживать разговор, потому что я как-то не особенно комфортно себя ощущал от того, что она продолжала стоять на коленях.

— Хай, Хитоши-сама! — ответила она. — Только благодаря вашей помощи, я смогла достичь этого уровня.

— Можешь продемонстрировать? — поинтересовался у неё.

— Так точно! — ответила она и поднялась.

Её занпакто оказался у неё в руке. Айса сделала небольшое движение, глубоко вдохнула и выдохнула. Почему я попросил её продемонстрировать его здесь, а не где-то в другом месте? Всё просто… сейчас она находится на уровне капитана Роджуро, что очень даже неплохо. Хотелось бы, чтобы она была сильнее, но даже и так… очень хорошо.

— Раз кожа, два, три, ловко снимаем, четыре, пять, до кости добираем, шесть, семь, восьмь, глубже кроем, девять, десять — сущность обнажаем. Банкай! Йодеба Катлери!

Она произнесла заклинание, и вокруг наступила тишина, насыщенная напряжением ожидания. Воздух вокруг нас как будто затвердел, окутывая нас ощущением предстоящего чего-то великого. Затем, как будто разрывая покров ожидания, духовная энергия взорвалась мощным потоком, который начал кружиться вокруг неё, образуя странный круг. Он источал лёгкий зелёный свет, который мягко пульсировал в ритме её сердцебиения, освещая окружающее пространство зеленоватым сиянием. Этот свет создавал чуть заметную дымку, делая сцену почти мистической.

За её спиной начали появляться инструменты для разделки туш. Они возникали из ниоткуда, словно материализуясь из самого воздуха, окрашенного зелёным светом. Среди них было множество разнообразных ножей и других устройств, каждое из которых обладало своей уникальной формой и предназначением. Острые лезвия блестели под светом, отражая его на окружающие поверхности и создавая игру света и тени. Эти инструменты казались смертоносными и в то же время искусными, каждый из них был мастерски выполнен и готов был послужить своей уникальной цели.

— Хм-м, — задумчиво протянул я. — Можешь рассказать о своём банкае?

— Хай, — ответила она. — Как я поняла, я могу использовать все эти ножи в бою. Каждый из них обладает уникальной способностью. Например!

Она резко повернулась, когда её рука метко обхватила рукоять ножа с удивительно толстым лезвием, что блестело холодным зелёным светом, словно впитывая в себя духовную энергию воздуха. С грациозностью и мощью хищника она энергично взмахнула им. От края лезвия, словно откликаясь на её манёвр, вырвалась зелёная волна энергии, пульсирующая и искрящаяся микроскопическими искрами, которые освещали окружающую местность эфемерным светом. Эта волна, беспрепятственно прорезала массивную скалу на своём пути, оставляя за собой чистый, ровный разрез, как если бы скала была мягким сыром, а не непреклонным камнем. Атака была настолько впечатляющей, что воздух вокруг на мгновение замер в ожидании, а затем заполнился шумом разлетающихся на части каменных обломков. Мощь и точность этого удара были вполне сопоставимы с уровнем капитанов… а не плохой у нее банкай.

— А ты можешь сделать её мощнее? — поинтересовался я.

— Могу, — кивнула она. — Если использую больше духовной энергии.

— Вот как. А что другие инструменты могут делать? — я заинтересованно кивнул за её спину.

Она подняла руку, и нож вернулся обратно к ней. Затем в её руке появился странный инструмент, напоминавший молоток. Он вращался в её руке, а вокруг его ударной головки образовалась небольшая сфера. Айса подпрыгнула и коснулась земли. После кратковременной вспышки духовной энергии во все стороны разошлись трещины. Когда она подняла молоток, я заметил, что земля под ним оплавилась, оставив отпечаток в форме молотка. Действительно неплохо!

Итак, что я могу сказать уже сейчас… Её банкай оказался чрезвычайно интересным и сложным. Если она сможет овладеть им на мастерском уровне, то станет действительно опасным противником. Важно будет адаптироваться к её способности менять типы оружия и атак. Уверен, среди этих инструментов скрывается ещё много интересного, до чего мы пока ещё не добрались.

— Интересный у тебя банкай, — протянул я ей. — Но его придётся ещё отрабатывать и отрабатывать.

— Согласна, Хитоши-сама, — ответила женщина. Она чуть-чуть расслабилась, и все эффекты от банкая развеялись.

Первая активация прошла успешно, так что если она подаст заявку на проверку, то все её навыки будут подтверждены, и она сможет стать капитаном. В общем, всё складывается особенно хорошо. Я задумался на некоторое время, а Айса, как стояла, так и продолжала стоять, ожидая моих слов.

— Ну что же, — протянул я. — Что же ты хочешь делать дальше?

— Я хочу быть вашей верной помощницей, вашей правой рукой, — сказала она и снова упала на колени, уткнувшись лбом в землю. — Но я знаю, что вы хотите, чтобы я стала капитаном. Именно поэтому я сделаю это. Я подам заявку в ближайшее время.

Как же хорошо, что она понимает и принимает это, и мне не нужно объяснять дважды или даже трижды. Улыбнулся на её слова и кивнул головой.

— Ты молодец, Айса, — кивнул я ей.

— Но я всё равно буду вашей подчинённой, — продолжила она. — Можете об этом не волноваться. Как будущий капитан, я всё равно исполню любой ваш приказ.

— Мне приятно это слышать, — кивнул я на это. — Ладно. Думаю, нам пора бы возвращаться. У меня есть некоторые дела, да и у тебя тоже, если честно. Не так ли?

— Хай, Хитоши-сама, — ответила она. — Я сделаю так, как нужно. Можете не волноваться.

После тренировки мы покинули полигон, медленно прогуливаясь по зелёным лугам, окружающим территорию Сейретея. Солнце, мягко освещая наш путь, добавляло умиротворения этому тихому утру. Вернувшись в бараки Третьего Отряда, я заметил, что за время нашего отсутствия почти ничего не изменилось. Готей 13, казалось, погрузился в привычное спокойное и несколько расслабленное состояние.

Шинигами, занятые своими ежедневными обязанностями, передвигались по баракам, каждый занят своим делом. Атмосфера была наполнена обыденностью и порядком.

В один момент Айса, наполненная решимостью, отправилась подавать свою заявку в Администрацию. Наблюдая за ней издалека, я видел, как она уверенно шагала по дорожке, пролегающей к центральному зданию Сейретея. Её походка была полна целеустремлённости, и я почувствовал, как в ней зреет уверенность в собственных силах.

Через некоторое время она покинула территорию Сейретея в сопровождении Кьераку, Укитаке и лейтенанта Сасакибе. Мне даже не пришлось следить за ней, так как я ощутил активацию её банкая — яркий всплеск её духовной энергии, который я почувствовал даже на расстоянии.

Кажется, она сдаст свой экзамен на отлично.