2024-02-06 05:48

Другой Шинигами Ч84

ч84.fb2

ч84.docx

Ждать, когда кто-то из живых начнет использовать собственные духовные способности, пришлось совсем не долго. В один момент я заметил в окне невысокого парня, одетого в странную китель темного цвета с красным черепом в виде шеврона. Стоя на высоте, он холодным и расчетливым взглядом осмотрел атаковавших крепость живых. В его глазах читалась странная лень, а также нежелание делать хоть что-то.

После короткого момента сосредоточенности в его руке появился уже знакомый мне лук, вырезанный из блестящего, почти прозрачного материала, который излучал тусклый свет. Вспыхнула серебристая стрела, которая вылетела высоко в небо, оставляя за собой длинный след блестящего тумана. Одно мгновение спустя она взорвалась на несколько тысяч более тонких, но при этом не менее опасных стрел, каждая из которых сверкала, как маленькая звезда. Со странным свистящим звуком, напоминающим пение ветра, они полетели вниз, чтобы уничтожить как можно больше живых атакующих. И казалось бы, на этом атака должна была захлестнуться, если бы не одно "но".

Среди нападающих был также кто-то, обладающий некоторыми духовными способностями. И как нельзя хорошо все совпало, что среди них был кто-то, кто мог создать защитный барьер. Внезапно, серый полукупол вспыхнул над большим количеством нападающих, словно внезапное проявление древней магии. Этот барьер, пульсирующий мягким светом, принял на себя все стрелы, которые летели вниз и собирались поразить как можно больше живой силы. Вокруг полукупола раздавались искры и взрывы, когда серебристые стрелы бесполезно старались преодолеть магическую защиту, создавая вокруг него ореол сверкающего света и энергии.

— Ого, — только и протянул удивленный Зараки. — Вот теперь можно?

— Я обновляю задание, — сказала она. — Никто выжить тут не должен. Санкционировано Советом 46.

— Вот это я понимаю, — сказал Зараки и вытащил свой клинок. — Надеюсь, что тут будет кто-то достаточно сильный. Одиннадцатый Отряд, за дело.

Дважды приказывать им не было нужды. Одиннадцатый Отряд рванул вперед, в то время как я своему Отряду приказал оставаться на местах одним небольшим знаком. Куго Гинджоу тоже прыгнул вперед, оголив свой занпакто.

— Капитан? — заинтересовалась у меня Рангику, спрашивая, что мы будем делать дальше.

— Ждем и наблюдаем, — сказал ей. — Я отдам приказ, когда будем действовать.

Сой Фон не вмешивалась. Это не ее отряд, так что власти над действиями Третьего Отряда у нее нет никакой. Я могу сам решать, как мне применять отряд для решения того или иного дела.

Одиннадцатый же Отряд ворвался в бой словно раскаленный нож в масло. Большая часть защитников и атакующих просто не могли видеть нас, и поэтому невероятно быстро погибали от ударов занпакто. С каждым махом меча, кровь брызгала во все стороны, заливая землю и окрашивая траву в насыщенный алый цвет. Рядовые и офицеры Одиннадцатого Отряда отрывались вовсю, превращая поле битвы в кровавый хаос. Воздух наполнился запахом железа и смерти, а звуки сражения смешались с отчаянными криками раненых и умирающих.

Тела врагов складывались одно за другим, образуя кровавые россыпи на земле. В некоторых местах кровь собиралась в лужи, отражая безжалостное солнце. Мечи Одиннадцатого Отряда не знали пощады, пронзая броню и плоть, как будто они были изготовлены из воздуха. С каждым новым ударом, кровавые брызги рисовали на земле и на бойцах ужасающие картины войны. Казалось, что каждый воин Одиннадцатого Отряда превратился в ангела смерти, метко и беспощадно унося жизни тех, кто осмелился стать на их пути. В общем… ведут себя как нормальные такие шинигами, что несут смерть всем вокруг.

Особенно сильно отличался Зараки, который возвышался над всеми едва ли не на три головы. Он получал истинное наслаждение от того, что происходит.

— Так, Третий Отряд, — обратился я к своим подчинённым, которые собрались в плотную группу и с напряжением ожидали моей команды. В их глазах читалась решимость и готовность следовать за мной сквозь огонь и воду. Приятно. — Наша цель прорваться к крепости и войти внутрь. Не забываем, что наша цель в крепости.

— Хай, — ответили мои подчиненные единым мощным голосом, подтверждая свою готовность и единство перед лицом предстоящей битвы.

— Тогда за дело, — произнес я решительно и подал знак к движению.

Мы двинулись вперед, немедленно направляясь в сторону крепости, прокладывая себе путь сквозь обстрел и опасности. Под ногами грунт был утоптан и переполнен следами предыдущих столкновений, а воздух наполнялся запахом пороха и горения. От крепости доносились крики и шум битвы, предвещая нам ожесточенное сопротивление.

Очень скоро стало ясно, что противник не собирается уступать без боя. В нас начали лететь вначале редкие, а затем всё более активное количество стрел, которые свистели в воздухе, стремясь найти свою цель. К этому добавились атаки с использованием духовной энергии, порождающие взрывы яркого света и оглушительные звуки, разрывающиеся в воздухе и на земле.

Будучи впереди всего отряда, я сосредоточил в себе силу и создал мощный барьер, который вспыхнул перед нами, став непроницаемой стеной против вражеских атак. Этот барьер, пульсирующий энергией, отражал и поглощал стрелы, разрушая их в прах, и рассеивал магические удары, защищая нас от внезапной смерти. Мы продолжали наступление, каждый шаг становясь всё ближе к стенам крепости, несмотря на всё более интенсивный обстрел.

— Ха! — в момент сменил я барьер на атаку, и мощнейшим ударом снес стену, на которой вспыхнул барьер. Взрыв и осколки каменной кладки открыли нам проход внутрь. Я ощутил, что Зараки тоже рванул в мою сторону, собираясь присоединиться к веселью. — Третий Отряд! Зачистить тут всё.

— Хаяши! Вижу, ты готов двигаться дальше! Я тоже! — сказал Кенпачи, позволяя удовлетворённой ухмылке появиться на лице. Его капитанское хаори было покрыто кровью, но не его.

— Вперёд, Зараки, — согласился с ним. — Куго. Веди.

Гинджоу рванул вперёд и мгновенно столкнулся в коридоре с каким-то мужчиной с большим мечом. Искры разошлись во все стороны, когда их клинки столкнулись. Мгновенное движение вперёд, и Зараки оказывается около него, и без особенных размышлений вонзает свой занпакто в спину квинси, с которым сражался Временный Шинигами.

— Эй! — вскрикнул Гинджоу. — Это был мой!

— Будет ещё один, — хмыкнул Зараки.

Я же не обратил никакого внимания, а позволил своим чувствам охватить все окружающее пространство. Сражение происходило невероятно активно, но было понятно, что наши отряды победят. Нас было не только больше, но наши подчиненные были лучше обучены и знакомы с тем, как правильно использовать духовную силу.

Меня заинтересовала необычная духовная сила, которая не походила на все остальные. Она не была похожа на духовную силу квинси или на силу подчиненных, которых здесь было почти такое же количество, как и квинси. Эта духовная энергия отражала эмоциональное состояние человека… панику.

— Давайте разделимся, — предложил я, прерывая небольшой спор между Временным Шинигами и Зараки. Последний хотел спровоцировать Куго на эмоции, чтобы снова его растоптать в спарринге. — Что скажете?

— Давай, Хаяши, — согласился Зараки. — Тогда мне достанутся более сильные противники. Кстати, не подскажешь?

Он спрашивал это у меня, потому что не особенно хорошо ориентировался в своих духовных чувствах. Над этим ему еще предстоит поработать. Ему в этом деле помогала лейтенант Ячиру, которая, в отличие от своего капитана, обладала прекрасным и очень тонким духовным чувством. Она служила его навигатором, но сейчас должна быть вместе с Рангику.

— Самые сильные противники находятся под землей, — сказал ему, после того как еще раз прощупал пространство своими чувствами. — Вход. Вот там.

В подвалы этой крепости вела только одна дверь, и найти ее было невероятно просто для кого-то с моим уровнем духовных чувств. Пронзительный взгляд сквозь тьму, и я чувствовал ее, как будто она звала меня.

— Гм-м, тут стена, — сказал Зараки, его голос звучал раздраженно, но в то же время в нем чувствовалось возбуждение от предстоящего. — Значит, сделаю дверь.

С этими словами он нанес мощный удар ногой, и стена, словно масло под горячим ножом, провалилась, открывая ему проход. Капитан Одиннадцатого Отряда прошел вперед, даже не думая наклоняться, таким образом расширяя этот проход до своих габаритов. Куго сразу же последовал за ним, не желая отставать; его шаги были легкими и тихими, словно он старался не привлекать внимание.

А мне путь лежал на самый верх. Именно там, среди замысловатых коридоров и залов, находилась та интересная духовная сила, которая привлекла мое внимание. Чувствуя напряжение в воздухе, я поднимался по ступеням, готовый к встрече с врагами.

И вот, мое чувство духовной энергии снова помогло. Несколько квинси, одетых в свои нетипичные черные мантии, попытались напасть на меня. Они едва успели выхватить свои оружия, как уже лежали на земле, мертвые, с прорезанными горлами, откуда лилась кровь, окрашивая ступени в темно-красный цвет. Времени на разговоры у меня не было.

Один из подчиняющих, осмелившийся использовать свои способности, появился из тени, словно призрак. Он прыгнул на меня с криком, полным ненависти и ярости, но его атака оказалась бесполезной. Быстрым и жестким ударом я разделил его на две части, которые упали на пол с мерзким звуком, образуя лужу крови, которая медленно распространялась по холодному камню.

Не задерживаясь, я спокойно двинулся вперед, поднимаясь по ступеням, которые становились все круче.

— Хм-м, — начал я, столкнувшись лицом к лицу с квинси, который, видимо, первым открыл огонь по атакующим живым. Он наклонил голову, демонстрируя удивительную уверенность в собственных силах. В его глазах читалась холодная решимость, а легкая усмешка играла на уголках губ, словно он уже видел исход схватки.

— Шинигами, ты выбрал неправильный коридор, — произнес он тихо, но каждое слово звучало как приговор. — Здесь тебя ждет твой бесславный конец.

— Да? — поинтересовался я, сохраняя бдительность и внимательно осматривая пространство вокруг на предмет вероятных ловушек или скрытых угроз. Все казалось удивительно спокойным, без единого признака подстерегающей опасности. — Хорошо. Может быть, это ты сам оказался в неправильном коридоре?

— Тц, — покачал он головой, явно разочарованный моим ответом, и в одно мгновение резко активировал свой лук. Стрела, сотканная из концентрированной энергии, вылетела в мою сторону, стремясь пронзить меня прямо в сердце. Скорость ее была настолько велика, что воздух вокруг, казалось, содрогался от напряжения.

Но я-то не из ваты сделан. С легкостью и точностью я провел движение своим занпакто, и стрела, собиравшаяся стать моим концом, была очень резко и быстро перехвачена мной. Столкновение высвободило энергию, и стрела разлетелась на тысячи голубоватых искр, освещая коридор холодным светом. Через секунду искры медленно погасли.

— Теперь мой черед? — спросил я, подавая с собой знак готовности к ответному действию. В ответ лишь прозвучал звук напряжения струн, и еще одна стрела, как смертоносный луч света, сорвалась в мою сторону. Однако для меня это не составило проблемы.

С молниеносной скоростью, которая могла бы смутить сам ветер, я совершил шаг, а затем сюнпо, и в одно мгновение оказался прямо за спиной этого квинси. Мое движение было настолько внезапным и бесшумным, что даже воздух, казалось, замер от удивления.

Вот чего ему действительно не хватало, так это навыков других квинси, способности антиципировать такие маневры. С прямым и решительным движением клинка вперед, я направил удар точно и безжалостно. Мое лезвие легко пронзило его защиту, выходя спереди и разрезая одежду, оставляя после себя не только разорванные ткани, но и глубокую рану, из которой начала сочиться кровь.

С резким движением я вытащил занпакто из его тела, позволяя умирающему телу упасть на землю с тихим стуком. Тяжелое дыхание противника прервалось, а его глаза потеряли всякий блеск жизни, когда он обрушился вперед, оставляя после себя лишь память о своем существовании.

— Слабак, — только и выдохнул я, глядя на него сверху вниз. Если бы кто-то предоставил первую помощь этому телу, то все могло бы быть иначе. А так… жизнь утекла прямо в никуда.

Продолжив свой путь, я больше не встретил никакого сопротивления и добрался до двери. Медленно ее открыв, я не стал сразу же заходить, ожидая какой-то подлянки. Но ничего не происходило.

— Войди, — прозвучал женский голос изнутри.

Ну, если меня приглашают зайти, то почему бы и нет. Ведь так? Медленно зашел внутрь, готовый отражать любую атаку, которая могла быть направлена против меня, но ничего не произошло. На кресле сидела немного уставшая женщина с арфой, на которой почти все струны, кроме одной, уже были порваны. Белые, как снег, волосы тоже привлекали много внимания.

— Вот как ты выглядишь, — проговорила она тихо и дернула струну. Та высоко запищала, а затем лопнула.

Присмотрелся к ее платью, потому что оно казалось мне знакомым. Это часом не то платье, которое носили женщины в том храме, где два капитана умерли во взрыве? Во время моего первого задания в Мире Живых.

— Мы знакомы? — спросил я у нее.

— Нет, — отрицательно покачала головой женщина. — Ты не знаком со мной. А я не знакома с тобой, но всегда догадывалась, что ты существуешь. Слепое пятно в моем предвидении будущего.

— Ум-м, — протянул на это я. — Я все это время пыталась понять, почему в один день я перестала видеть будущее нормально. Почему… над вами, шинигами, появилась какая-то неизвестность. Я искала ответ, но ничего не находила…

— А сейчас? — поинтересовался у нее.

— Ты все равно невидим для меня, — тускло проговорила она. — А моя арфа лопнула… Значит, мой путь завершился.

В ее руке закрутился револьвер, который она вытащила непонятно откуда. Она медленно поднесла ствол револьвера к своему виску, движение было размеренным и уверенным, словно она уже давно приняла решение. Свет отражался на гладкой поверхности револьвера, мерцая на краях ствола и выделяя его грозный контур. Курок заскрипел и был вдавлен.

Щелк.

И выстрела не последовало. Она медленно отодвинула револьвер от своего виска и уставилась на него, как будто пытаясь понять причину неудачи. Её лицо мгновенно превратилось в мозаику бурлящих эмоций — от вспышек ярости до глубокой, почти физически ощутимой ненависти. Взгляд, испепеляющий и полный отчаяния, скользил по металлической поверхности револьвера, искав в нём ответы.

Она вновь поднесла оружие к виску, её рука дрожала от напряжения, а глаза наполнились слезами разочарования и боли. Снова нажала на курок, с горькой надеждой на исход, который мог бы прервать её муки.

Щелк.

И опять — тишина. Никакого выстрела, лишь звук бессильной попытки, который остался витать в воздухе

— Ну ты и мразь, — выдохнула она сквозь сжатые зубы, глаза её искрились гневом и отчаянием. — Даже умереть нормально не могу из-за тебя. Это ты во всем виноват!

Я? Этот как? Не понимаю.

Мне вообще нечего было сказать в ответ, потому что я все еще пытался осмыслить происходящее. Моё недоумение только усиливалось от её слов и поступков. Зачем она пытается это сделать? Какой от этого толк? Я лишь приподнял бровь в знак своего непонимания, но предпочёл оставить свои вопросы при себе.

Внезапно, женщина резко поднялась со своего кресла, подошла к окну и с дикой решимостью выпрыгнула из него. Когда я подошёл к окну, чтобы увидеть, что стало с ней, я заметил, как она мягко приземлилась в стог сена, который, по всей видимости, был намеренно размещён под окном. Сена смягчили её падение, предотвратив серьёзные травмы. Она лежала там на мгновение, словно не веря в свою неудачу, а затем, взбираясь на ноги, снова обрела ту же решимость и стремление, с которыми она бросилась вниз.

— Мра-а-а-зь! — её крик, полный обиды и разочарования, разорвал тишину. Женщина вскочила на ноги, не имея никаких видимых повреждений или последствий после падения. И вот она уже бежала в сторону леса, к солдатам, которые, по её мнению, должны были быстро положить конец её мучениям. Но, к её очевидному разочарованию, никто не предпринял никаких действий.

Сделав шаг вперёд, я использовал сюнпо, чтобы в мгновение ока оказаться рядом с ней. В тот момент она пыталась привязать к своей ноге тяжёлый камень. С намерением окончить все, она перекинулась через бортик и упала в воду… прямо на странную плывущую доску, которая неожиданно замедлила свой ход и остановилась на мелководье, где вода едва достигала до её щиколотки.

Её взгляд вновь встретился с моим, наполненный злобой и обвинением, как будто я был причиной всех её неудач. Стоя на мелководье, она выглядела одновременно смешной и трагической фигурой, образ которой мог вызвать смех, если бы не было так грустно от осознания всей абсурдности ситуации.

— И что дальше? — поинтересовался у неё.

Через секунду я ощутил Сой Фон, которая появилась около меня. Капитан Второго Отряда тоже выглядела немного удивлённой от того, что мы тут просто стояли и разговаривали.

— Что тут, Хитоши? — поинтересовалась она.

— Да вот, она какая-то странная, — ответил спокойно. — Пыталась несколько раз покончить со своей жизнью. И все время неудачно.

Сой Фон посмотрела на женщину и покачала головой. Шаг и сюнпо. Секунда, и голова отделилась от шеи, отлетая в сторону. Сама Сой Фон приземлилась обратно на место, где мы стояли, и сказала:

— Так нужно было подарить ей эту смерть.

— Да, — согласился я на это. — Просто мне было интересно увидеть, каким ещё таким образом она попытается покончить со своей жизнью.

— Пф, — фыркнула она.

В это время по ручейку, который начал окрашиваться в красный цвет, прошла волна, которая утащила труп и голову куда-то далеко.

Вернулись обратно, потому что шинигами моего отряда и Одиннадцатого Отряда уже заканчивали зачистку этой местности от всех. Зараки уже тоже поднимался наверх вместе с Куго. Похоже, что они зачистили тех сильных противников.

— Что дальше, Сой Фон? — поинтересовался у капитана Второго Отряда. — Какой план действий?

— Всё просто, — ответила она. — Ваши отряды отправляются обратно в Общество Душ, а у моего отряда есть ещё несколько дел, которые нужно завершить.

— И всё? — удивился я на это.

— Пока что так, — пожала она плечами.

— Ну и ладно.

Ждать Зараки пришлось недолго. Он был покрыт кровью и казался недовольным. Похоже, что никого действительно сильного там не было. Куго же выглядел немного потрепанным. Видимо, он сумел найти себе противников по уровню и, судя по всему, победил либо с помощью Зараки, либо без. Тут я не уверен, потому что не особенно прислушивался к своим чувствам.

— Какие-то слабаки тут были, — выдохнул Кенпачи и тряхнул свою одежду.

— Кенчи, — появилась Ячиру, которая сразу же запрыгнула ему на спину. — Тебе нужно будет поменять хаори. Оно грязное.

Рангику тоже подошла. Быстрым взглядом окинул её, замечая, что никаких ранений или повреждений она не получила. И это просто прекрасно, потому что это доказывает, что я сумел её отлично натренировать и обучить.

Отряды начали собираться, ожидая дальнейших указаний или приказов. Пока что ничего не было.

— Отличная работа, капитаны и Временный Шинигами, — сказала Сой Фон. — Если будет ещё нужда, то я вас позову. А сейчас можете отправляться обратно в Общество Душ.

— И всё? — удивился Зараки, повторяя мой вопрос едва ли не слово в слово. — Тцк.

Сой Фон открыла для наших отрядов и вспомогательных групп из других отрядов Сенкаймон, куда мы и зашли. Через несколько минут мы все оказались в Обществе Душ, где нас сразу же приняли и стали осматривать медики Четвертого Отряда, а также несколько специалистов из Отряда Кидо.

Вернулись обратно в бараки отряда и начали отдыхать и восстанавливаться после невероятно краткого задания. Раненые в отряде были, но ничего критического. Главное, что никто не погиб, что было просто прекрасно.

— Капитан, — зашла в кабинет Рангику. — Что вы планируете делать дальше?

— Дальше? — поинтересовался у неё. — Ну, будем ожидать дальнейшего задания и тренироваться. Или у тебя есть какие-то другие идеи?

— Эм-м, — протянула Рангику. — Если честно, то не особенно. Просто я думала, что у нас будет больше работы, а не всё это.

— Ну, так бывает в жизни шинигами, — хмыкнул я на это. — Иногда бывает много работы, а иногда нет.

Второй Отряд, который остался в Мире Живых, продолжал заниматься своей работой, иногда призывая отряды для помощи. В большинстве случаев им была нужна помощь, если их боевики не могли в одиночку справиться с тем или иным делом. Ещё несколько раз нас звали на зачистки и поработать пробивающим кулаком, но ничего интересного вообще не происходило, потому что мои подчинённые могли выполнять много заданий и без моей помощи или сопровождения. В некоторых местах даже командование и группы младших офицеров хватало для того, чтобы сделать всё.

Несколько раз я даже отправлял саму Рангику с большой частью отряда, чтобы она могла потренироваться в командовании сама. Многие капитаны так и поступали, отправляя иногда даже старшего офицера с частью отряда, а сами отдыхали или занимались какими-то другими делами.

Конечно, у нас снова было капитанское собрание, где Сой Фон делала обновлённый доклад.

— Мы сумели провести несколько операций, где нейтрализовали несколько групп, занимавшихся созданием артефактов. Они были полностью уничтожены, — проговорила она. — Артефакты были переданы капитану Куротсучи. В дополнение, на Хиросиме и Нагасаки мы смогли обнаружить две группировки, стремящиеся построить собственное государство для пользователей духовной энергии. Совет уже получил эту информацию.

— Верно, — сказал Ямамото, на этот раз сидя в своём кресле. Все мы, капитаны, стояли и ожидали, что же он скажет дальше. — И Совет уже принял решение об уничтожении этих группировок.

— На этот раз в Хиросиму отправятся Пятый и Шестой Отряды, а в Нагасаки — Третий и Одиннадцатый.

Мы все кивнули на это. Ну ладно, посмотрим, как там всё будет происходить.

Все другие капитаны вновь покинули собрание, оставив только нас четверых, а также Сой Фон и Главнокомандующего Ямамото. Временного Шинигами, который всё ещё оставался на территории Готей, никто приглашать на это собрание не стал.

Сой Фон раскрыла две карты городов, показывая нам, где и как мы будем действовать, а также есть ли там какие-то туннели, которые нужно было бы проверить.

— И ещё, — проговорила Сой Фон. — На это дело отправляются только старший офицерский состав ваших Отрядов.

— А почему так? — сразу же поинтересовался капитан Шестого Отряда.

— Потому что живые тоже будут атаковать эти два города, — спокойно ответила Сой Фон. — Они будут испытывать артефакты, которые помог создать Маюри.

Интересно, что же такого мог создать капитан Двенадцатого Отряда, что живые будут использовать для своей работы. Даже и не знаю, потому что я не особенно интересовался исследованиями, которые проводил капитан Куротсучи. Ну, работал над чем-то, пусть работает. Да, ходили слухи, что особенно провинившихся офицеров своего отряда он спокойно использовал в своих экспериментах, но я ничего об этом не знаю.

— А что за артефакт? — поинтересовался я у неё.

— Этот артефакт способен вызвать мощный взрыв, — ответила она. — Это всё, что мне известно.

— Ну, хоть что-то.

— Когда отправляемся? — поинтересовался Айзен, который выглядел так, словно его вообще не заботило, что мы собираемся делать. Думаю, его действительно это не заботит, потому что он стал ещё сильнее за последнее время своего капитанства. Да и его лейтенант тоже. Ичимару Гин достиг банкай совсем недавно, что я отчётливо ощущаю.

— Через пять дней, — сказала Сой Фон. — Этого будет достаточно, чтобы подготовиться, прибыть вовремя и добить выживших после испытания артефакта капитана Двенадцатого Отряда.

— Прекрасно, — выдохнул Кучики. — Не думаю, что это займёт много времени, а значит, я могу готовиться к свадьбе своего внука. Скоро буду отправлять приглашения.

— Мы можем поздравить вас? — поинтересовался я.

— Да, — с гордостью ответил Гинрей Кучики. — Мой внук нашёл себе достойную пару. Уверен, вы сможете оценить её по достоинству.

— Я рад, — сказал Айзен и попытался улыбнуться очаровательно. И не скажу, что у него это не получилось. Ещё как получилось.

— Об этом будем говорить потом, — прервал уже начавшийся разговор Генрюсай. — Собирайтесь. Вас ждут дела.

Мы разошлись по своим отрядам и начали собирать людей. Рангику я решил оставить в качестве главного, пока меня не будет. Я уверен, что она справится. Со мной отправилось пять старших офицеров, которые смогли показать себя и свои навыки: два парня и три девушки.

Зараки также привёл нескольких офицеров из своего отряда, но не много. С ним была его лейтенант, без которой он, кажется, вообще никуда не ходит, Иккаку Мадараме и Юмичика Аясегава. Очень талантливые шинигами, которые уже видели в своей жизни много интересного и не очень.

Айзен также взял с собой нескольких офицеров, как и Гинрей Кучики. В общем, мы подготовились приносить правду и наносить справедливость всем, кто был несогласен с планами Готей и Совета 46. Сой Фон отправилась вместе с нами, потому что именно она должна была провести нас к нужным местам.

Кидо Отряд спокойно открыл нам проход, и мы отправились в Мир Живых. Сразу после выхода из Сенкаймона мы разделились на две группы. Кенпачи отправился со мной, и мы последовали за одним из старших офицеров Второго Отряда, который встретил нас на месте открытия врат Сенкаймона. Думаю, он ожидал нас уже достаточно длительное время, и поэтому не удивился.

— Офицер, — обратился я к неизвестному парню из Второго Отряда. — Расскажи нам немного об этом городе, Нагасаки. Звучит интересно.

— Хай, — ответил он и сразу же начал рассказывать всё, что ему было известно. Конечно, только малая часть информации касалась самой истории города или его архитектуры. Большая часть информации, которую он нам предоставил, касалась именно наших целей. И, скажем так, они здесь достаточно хорошо устроились. Полный контроль над управлением городом из-за того, что большая часть жителей, которые могли бы что-то противопоставить, находятся на войне или вообще не обладают чем-то, что могло бы позволить им хоть как-то противостоять этим духовно одарённым личностям. В общем, у нас была прекрасная возможность рассмотреть город и просто ждать.

Офицеры Одиннадцатого Отряда были слишком активны. Конечно, если им нужно было сесть камнем для медитации на клинок, то они делали это сразу и без особых проблем. Но если речь шла о сражении, то с большим удовольствием были готовы броситься вперёд, чтобы скрестить свои клинки с другими. Они даже пытались уговорить моих старших офицеров на быстрые и "безопасные" спарринги. Лично я не был против, но предпочёл оставить решение им самим, хотят ли они участвовать в спаррингах или нет.

Лейтенант Ячиру развлекала себя как могла, лепя из земли всякие разные достаточно милые штуки и показывая другим. Зараки же все это время… выпивал какой-то легкий алкогольный напиток, который он притащил с собой из Общества Душ, так словно догадывался, что нам придется некоторое время ожидать.

Мне на руку приземлилась Адская Бабочка, которая передала послание от Сой Фон, что атака живых на город должна произойти уже в ближайшее время.

— Что там? — поинтересовался Зараки.

— Капитан Второго Отряда говорит, что очень скоро все должно произойти, — спокойно передал ему информацию, которую я получил с Адской Бабочкой.

— Очень скоро это сколько? — задал он следующий вопрос, надеясь, что ответ мой будет хоть немного приятным и удовлетворительным.

— Сложно ответить, — пожал плечами. — Может час, а может день.

— Кенчи… не нужно спешить, — проговорила Ячиру. — Лучше помедитируй.

— Тц, — протянул тот и стал медитировать на свой клинок. Удивительнейшую власть над Зараки имеет его лейтенант. Удивительную. Да.

Ждать нам пришлось еще не долго. Где-то вдали загудел самолет, который очень медленно приближался. В городе заверещала сирена, которая очень быстро замолкла. Облачная погода не добавляла радости. Самолет показался небольшой коричневой точкой, которая медленно приближалась.

— Вот самолёт, — привлёк я внимание Кенпачи, указывая на медленно движущийся в небе объект, который казался не более чем тёмной точкой на фоне багрового заката.

Чувствуя, что ситуация может быстро перерасти в катастрофу, я оперативно вытащил несколько защитных артефактов из своего набора. Каждый из них был мастерски изготовлен, его поверхность покрыта золотистыми и серебристыми узорами. Эти артефакты были уникальны тем, что позволяли создавать многослойные барьеры, наслаиваясь друг на друга, образуя непроницаемую стену защиты.

Самолёт, маневрируя в воздухе, описал широкий круг вокруг Нагасаки, затем взмыл выше, скрывшись в облачном покрове. В тот момент, когда он достиг определённой точки, произошла лёгкая вспышка духовной энергии, словно знак или предупреждение о грядущем событии.

Мы замерли в ожидании, и вокруг воцарилась непроницаемая тишина, будто сама природа задержала дыхание.

Этот звук, будто рождённый из самой глубины мира, разорвал тишину, пронзая всё вокруг своей неудержимой силой. Взрыв невиданной мощности сотряс воздух, заполнив пространство давлением, которое мгновенно стёрло границы между землёй и небом. Город под нами, только что ещё кипевший жизнью, в одно мгновение превратился в эпицентр разрушения. Волны удара, как гневные морские волны, разошлись по всему городу, неумолимо уничтожая его сердце и распространяясь дальше, оставляя после себя лишь развалины и пепел.

Огромный огненный шар, словно гигантский факел, взмыл в небо, освещая окрестности своим пылающим светом. Он сверкал и искрился, как звезда, взрыв которой ознаменовал собой момент перерождения хаоса в новое творение. Этот зрелищный вихрь огня и энергии, взметнувшийся ввысь, был воплощением необузданной мощи, способной изменить лицо планеты.

Серые облака, ещё секунду назад покрывавшие небо плотным покрывалом, были мгновенно развеяны, словно листья под порывами осеннего ветра. Они уступили место огромной прорехе в облачном покрове, через которую могли бы пробиться солнечные лучи, освещая землю. Однако этот момент воссоединения земли с небом был затмён появлением восходящего облачного гриба. Он поднимался всё выше, затеняя собой солнце и бросая свою длинную тень на землю. Этот величественный и в то же время зловещий столп, возвышавшийся над городом, был напоминанием о силе, способной вызвать столь масштабное разрушение.

Вот это мощь! Сила взрыва, невообразимая и неукротимая, обрушилась на окрестности с разрушительной энергией. Взрывная волна, подобно гигантской невидимой руке, метнулась вперёд, вырывая из земли деревья, поднимая в воздух обломки и пыль, создавая вокруг себя вихрь хаоса и разрушения. Эта волна, несущая смерть и уничтожение, продвигалась неумолимо, как стихийное бедствие, которому трудно найти равных по мощи и разрушительному эффекту.

Когда она добралась до нас, воздух вокруг напрягся, словно предвещая неминуемое столкновение с несокрушимой силой. Барьеры, созданные мной из защитных артефактов, вспыхнули ярким светом духовной энергии, готовые встретить удар. Взрывная волна ударилась о них с всей своей мощью, искры и вихри энергии образовались там, где стихия столкнулась с магической защитой. В тот момент, казалось, время замедлило свой бег, и каждая секунда растянулась на вечность, в то время как волна пыталась найти слабое место и пробить защиту.

Но она не смогла. Взрывной волне, несмотря на всю её первозданную силу, просто не хватало мощи, чтобы преодолеть созданные мной барьеры. Защитные слои, многослойные и насыщенные энергией артефактов, стояли непоколебимо, поглощая удар за ударом, рассеивая силу взрыва. В конце концов, взрывная волна иссякла, как будто утомившись в бесполезной попытке прорвать наш щит, и отступила, оставив после себя лишь дрожь в воздухе и тихое шипение разряженной энергии.

— Пф, — только фыркнул Зараки. Кажется, он совсем не был впечатлён этим взрывом. — Я знаю, что есть кидо, которые могут ударить и сильнее.

— Да, есть, — ответил ему. — Но этот артефакт интересен тем, что он почти не использует духовную энергию. Тут какие-то совсем другие принципы действия, и я не могу понять какие. Нужно будет поинтересоваться у капитана Куроцучи. Думаю, он будет не против поделиться.

— Угу, — сказал Кенпачи и поднялся. — Не пора ли нам броситься вперёд и провести зачистку?

— Пусть пыль хотя бы сойдёт.

— Хорошо, — выдохнул недовольно капитан Одиннадцатого Отряда, Кенпачи Зараки. Его могучая фигура напряглась от неудержимого желания вступить в бой, но он, собрав волю в кулак, удержался, ожидая, пока обстановка стабилизируется. Его тёмные глаза с нетерпением скользили по разрушенному пейзажу, искра воинского азарта не покидала их даже в этот момент ожидания.

Медленно опускающаяся пыль, как занавес после последнего акта трагедии, открыла нам вид на ужасающую картину. Город, когда-то бьющий ключом жизни, теперь лежал в руинах. Масштаб разрушений был колоссальным; большая его часть просто исчезла, словно его никогда и не существовало. Оставшиеся здания и сооружения были обрушены или серьёзно повреждены, их стены и фундаменты трещали, предвещая скорый конец.

Испечённая поверхность земли, обугленная и лишённая всяких признаков жизни, тянулась до самого горизонта. Местами виднелись кратеры от взрывов, наполненные тёмной водой от пожарных систем, которые сработали слишком поздно, чтобы предотвратить катастрофу. Пустота и тишина, окутавшие развалины, были нарушены лишь звуками одиночных криков боли, эхом раздававшимися среди обломков.

— Вот теперь за дело, — сказал я.

— Вперёд, — ответил тот и рванул в разрушенный город. За ним последовали старшие офицеры Одиннадцатого Отряда.

Пока что я не знаю, как тут можно будет найти кого-то, кто был бы интересен нам как шинигами, но почему бы и не попытаться. А вдруг нам повезёт… И такое может быть. Я же двинулся не сразу, немного отставая от Зараки и позволяя тому заняться самыми первыми противниками, если такие будут. Вот только, как бы я не пытался, ничего интересного обнаружить просто не мог. И это несколько странно, потому что заставляет задать вопрос. Неужели эта бомба сумела уничтожить и наши цели?

Кенпачи, чтобы немного убить время, занялся душами, которые начали медленно формироваться после произошедшего. То же самое сделал и я. Если мы не найдём никого из нужных нам духовно одарённых, то можем хотя бы заняться душами, чтобы они не превратились в Пустых.