2022-05-27 12:42

Эроквестрия / Абсолютно Новый Жеребец — Глава 28

(Глава 28 — Что дома ожидает.) * * * * * * * * * * В тихом месте в лесу, недалеко от заваленной пещеры, возникла сильная вспышка магии, на месте которой появилось четыре силуэта, из трёх пони и одной королевы чейнджлингов. Все они выглядели так, словно получили разряд молнии, с поднятыми волосами и опаленными концами шерстки.

Немного откашлявшись, Кризалис раздраженно сказала:

— Кха-кха… что за… хаотичный способ использования магии черт возьми, — говоря это Кризалис повернулась к Старлайт, — я думала ты хороша в этом.

Смутившись, Старлайт начала защищаться:

— Так и есть! Просто я не привыкла перемещать такое большое количество пони на такие расстояния. К тому же, — переведя взгляд на Алана, она указала на его браслеты, и сказала, — его артефакты довольно сильно сбивают поток магии, уменьшая стабильность заклинания, так что если бы не это, то перемещение вышло бы практически идеальным!

Алан был достаточно умным, чтобы промолчать на её гордое заявление, и вместо этого окинул всех взглядом, чтобы убедиться что все впорядке, после чего перевёл взгляд на Кризалис, и ухмыльнувшись, сказал:

— Знаешь, честно говоря, я не ожидал, что ты объединишься со Старлайт, чтобы прийти мне на помощь. Что же изменилось после моего ухода?

Отведя взгляд с лёгким смущением, Кризалис глухо ответила:

— Ну… — она кинула взгляд на Старлайт, — Эта пони оказалась не такой слабохарактерной как другие, так что я просто решила последовать твоим словам, и дать шанс всем этим возможностям, что преподносит сегодняшний день.

Услышав её слова, Старлайт довольно улыбнулась ей, и с надеждой спросила:

— Так… и что ты думаешь?

Задумавшись над ответом, взгляд Кризалис опустился, а её глаза начали ходить из стороны в сторону, словно она пыталась принять решение, и наконец, что-то для себя решив, она ответила:

— Полагаю, работать над спасением кого-то вместе с “другом” — произнесено это слово было с крайней неохотой, — вместо нападения, не так уж и плохо. Хотя, жалко что мы так и не приняли участие в потасовке с грифонами, я по прежнему держу на них зуб за тот обстрел из их странных приборов.

Обрадованная её ответом, Старлайт подошла к напрягшейся Кризалис, и спросила:

— Тогда, позволь мне снова задать свой прошлый вопрос. Примешь ли ты мою… — тут она резко остановилась, и посмотрев на Алана, и покачала головой, — нет… — Старлайт подтянула жеребца к себе магией, и поправила себя, — не мою, а нашу. Примешь ли ты нашу дружбу? — Старлайт протянула своё копыто бывшей королеве.

Видя это, Алан также протянул ей уже своё копыто, с теплой улыбкой на лице. Смотря на них, Кризалис сперва слегка растерялась, и с некоторой нерешительностью в голосе, сказала:

— Я… я всё ещё сомневаюсь, что это действительно хороший выбор, но всё же… — оглянувшись на свою обваленную пещеру, она продолжила, — было бы здорово, хоть раз перестать переживать о будущем, и довериться тому, что передо мной прямо сейчас, — посмотрев им в глаза, она с уверенностью кивнула, и заявила, — несмотря на то, что говорит мне моя логика и опыт, я в последний раз доверюсь вам, пони, и приму эту вашу дружбу.

После этого, Кризалис положила своё копытце поверх копыт Алана и Старлайт, порадовав тем самым их обоих.

Стоило только этому произойти, как внезапно кьютимарки на боках Старлайт и Алана начали мерцать, привлекая всеобщее внимание. Заметив это, глаза Старлайт буквально округлились от удивления, и она растерянно проговорила:

— Это… не может быть… — посмотрев на Кризалис и Алана, она завороженно сказала, — получается, что всё это время, проблема дружбы которую бы должны были решить, это дружба с Кризалис? Смотря на пораженную фиолетовую кобылку, Алан задумчиво сказал:

— Полагаю, что так оно и есть. В смысле, это было довольно очевидно. Разве это не было одной из твоих неудачных попыток подружиться в прошлом, которое стоило исправить?

Старлайт растерянно кивнула головой, но затем быстро повеселела, понимая, что всё сложилась намного лучше, чем она воображала, отправляясь на это приключение.

Кризалис же, с другой стороны, посмотрела на них с приподнятой бровью, и сказала:

— Знаете, я даже не знаю, радоваться мне, что у меня теперь есть… хм… друзья… — ей по прежнему было не комфортно произносить это слово, — или злиться на то, что дружба со мной была инициирована этой вашей подозрительной картой…

Услышав слова Кризалис, Старлайт нахмурилась, и ответила:

— Не карта сделала нас друзьями. Это были мы, наши решения, наши поступки, и наше желание. Никто из нас даже не думал о карте или задании в тот момент, когда мы столкнулись с тобой. Всё просто… — Старлайт на секунду задумалась, —произошло так, как произошло, так что даже не думай не смей о том, что наша дружба может быть фальшивкой.

Старлайт была на удивление серьёзной и строгой, когда говорила это, что не слабо удивило не только Кризалис, но и Алана с Трикси. И именно после этого, молчавшая всё это время Трикси, наконец не выдержала, и заговорила:

— Извините конечно, что прерываю, но может по-нибудь наконец объяснить, что здесь происходит, так как я ничего не понимаю! — окинув всех присутствующих взглядом, она спросила, — что я такого пропустила, что Кризалис внезапно стала вашим другом? — тут она осторожно посмотрела на Кризалис, и сказала, — без обид, но я по прежнему тебе не доверяю, и мне как минимум нужно время чтобы к этому привыкнуть.

Пожав плечами, Кризалис ответила незаинтересованным голосом:

— Не проблема, я уже привыкла к этому. Плюс, на твоём месте я бы тоже засомневалась во мне.

Это казалось расслабило нервную Трикси, которая посмотрела на Старлайт, и жалобно сказала:

— Старлайт, не могла бы ты пожалуйста вернуть мой фургончик? Он где-то в лесу, и в нём абсолютно вся моя жизнь!

— Ты хотя бы помнишь где он находится? — Старлайт с сомнением посмотрела на свою подругу.

Задумавшись, Трикси неуверенно ответила:

— Ну… отчасти? Я была сильно дезориентированная, когда меня поймали грифоны, так что я помню лишь часть окружения. Но я точно знаю, что это было в десяти минутах ходьбы от их городка, и недалеко был ручей.

— Ручей говоришь? — Старлайт приложила копыто к подбородку, вспоминая свой маршрут, — а ведь действительно, я видела ручей, когда обходила гору. Хорошо, я помогу с твоим фургоном.

Обрадованная Трикси тут же налетела на Старлайт с объятиями. Выбравшись их хватки подруги, Старлайт подошла к Кризалис и Алану, и обратилась к высокой кобыле:

— Итак, Кризалис, я собираюсь помочь Трикси с её фургоном, после чего мы отправимся обратно в Понивилль. Не желаешь ли ты…

— Отправиться вместе с вами? — Кризалис перебила её, явно предугадывая мысли Старлайт.

Получив кивок от сиреневой кобылы, Кризалис вздохнула, и ответила:

— Слушай, я действительно польщена что ты пригласила меня в свой городок, несмотря на то, что я сделала в прошлом. Но я пока ещё не готова показаться на глаза большому скоплению пони. Не думаю, что они примут меня также быстро, как пара чудиков вроде вас, — сказав это, она посмотрела на Старлайт, и на Алана, при этом задержав свой взгляд на нём чуть дольше.

Вздохнув, Старлайт сказала:

— Ну, я так и думала. Честно говоря, было бы слишком хорошо, если бы ты ещё и вернулась с нами в Понивиль, — увидев ухмылку на лице бывшей королевы, она спросила, — тогда, что ты планируешь делать теперь?

Посмотрев куда-то в даль, Кризалис ответила:

— Честно говоря, все мои мысли до этого были о мести тебе, но поскольку теперь этот вариант более не актуален, у меня нету особо никаких планов. Так что для начала, я бы хотела вернуться в свой рой, и посмотреть как у них идут дела, хорошо ли они теперь живут, будучи новыми существами, и под новым руководством. Если у них всё хорошо и без меня, тогда… — она слегка задумалась, пытаясь понять, что же она будет делать в данном случае.

Видя это, Алан подошел к ней, и положив своё копыто ей на плечо, сказал:

— Тогда ты всегда можешь прийти к нам в Понивиль. А если ты переживаешь о том, что подумают другие пони, то я тебя умоляю, когда тебе было дело о том, что думают о тебе другие? Главное, что я, Старлайт и все наши друзья поддержим тебя, и поможем влиться в новую жизнь. А там, глядишь и остальные пони потеплеют к тебе. Верно говорю? — Алан обратился к Старлайт и Трикси позади.

Старлайт с улыбкой кивнула, и сказала:

— Конечно, я уверена, что когда мы всё объясним остальным, то они определённо всё поймут и помогут.

Тут, к удивлению остальных, заговорила и Трикси:

— Знаешь, я по собственному опыту могу сказать, что получить доверие тех, кому причинил вред в прошлом очень непросто. Но если ты действительно хочешь этого добиться, то я с радостью помогу тебе в этом. Мы, бывшие плохиши, должны держаться вместе.

Приподняв бровь на её заявление, Кризалис спросила:

— Бывшие плохиши?

Подойдя к Старлайт, Трикси указала на себя копытом, и с ухмылкой сказала:

— Воспользовалась амулетом Аликорна, и выгнав Твайлайт, заточила всех пони Понивиля под огромный купол, и сделала всех своими рабами.

Тут уже Старлайт указала на себя копытом, и также заявила:

— Построила поселение, в котором удерживала пони путем промывки мозгов, и отобрала их знаки отличия. Была побеждена Твайлайт и её друзьями, построила план мести, при исполнении которого чуть не стерла всю Эквестрию.

Смотря на них двоих с открытым ртом, Кризалис быстро пришла в себя, и присвистнул, сказала:

— Воу, это действительно неожиданно. Похоже из нас действительно может выйти что-то вроде клуба плохих девчонок.

— В прошлом, — поправила Старлайт.

Весело фыркнув, Кризалис заявила:

— Ну, говори за себя, я всё ещё достаточно плохая.

Посмеявшись, Алан сказал:

— Ну, если вы действительно организуете такой клуб, то у меня есть для него ещё одна участница. Я её как-нибудь вам представлю. А пока, — он посмотрел на Старлайт, — давай поскорее со всем закончим, и вернёмся домой. Не знаю как вы, но я такой голодный, что съел бы целого слона.

Кобылы странно посмотрели на него, и поняв, что он сказал, Алан быстро поправил себя:

— Я имею в виду шоколадного. Съел бы целого шоколадного слона. Пожав плечами, Старлайт и Трикси попрощались с Кризалис, и телепортировались на поиски Вагончика Трикси. Оставшись с Аланом наедине, Кризалис сказала:

— Итак, мистер Алан, как так вышло, что от тебя исходит так много разношерстных симпатий, ммм? — на её лице появилась лукавая улыбка. — Ну как сказать… — Алан смущенно улыбнулся, — всё это стечение довольно странных обстоятельств, в которых мне пока что и самому разобраться не просто. А вообще, если хочешь услышать подробности, то приезжай как можно скорее в Понивиль, и мы с Мод тебя с радостью во всё просветим.

Вскинув бровь, Кризалис усмехнулась, и ответила:

— Что ж, полагаю у меня появилась как минимум ещё одна причина посетить этот ваш “Пони-виль”, ах… поверить не могу, что я это сказала.

С легкой ухмылкой, Алан достал из своей сумки небольшой листок бумажки, и выжег магией на нём адрес своего дома с Мод, после чего передал его Кризалис. Взглянув на бумажку с выжженной информацией, Кризалис странно взглянула на Алана, и тут же получила от него пояснение:

— Грифоны забрали все острые предметы, включая карандаш, — говоря это, он указал копытом на свою боковую сумку.

Кивнув, Кризалис спрятала эту бумажку под крыло, и повернувшись к Алану, сказала:

— Ну, похоже на этом мы прощаемся, и даже не думай устраивать классические сентиментальные прощания в стиле пони, иначе я действительно передумаю давать всей этой затее с дружбой шанс.

Усмехнувшись, Алан лишь пожал плечами, и с наигранным тоном ответил:

— Ах, как жаль, а мне ведь так хотелось зажать тебя в своих объятиях на прощание, спеть песню и быть может, пустить слезу…

Кризалис закатила глаза, и усмехнулась, ответила:

— Действительно жаль, придётся отложить свои планы по захвату Эквестрии, — после легкого смешка, она сказала — ладно, до встречи, мистер бездумный спасатель, — Кризалис развернулась и начала уходить.

Смотря ей вслед, Алан усмехнулся, и ответил:

— До встречи, мисс горячая королева.

Кризалис чуть не споткнулась от его слов, но быстро восстановила равновесие, и продолжила уходить, не оборачиваясь. Довольный собой, Алан посмеялся, и принялся ожидать возвращения Старлайт и Трикси.

К его радости, долго ждать не пришлось, и уже через десять минут Старлайт появилась во вспышке магии рядом с ним, и сказала:

— Алан, мы закончили. Я доставила Трикси вместе с её вагончиком на дорогу, по которой мы шли, так что она уже ждёт нас там.

Кивнув, Алан подошел к кобылке, и она вновь использовала магию и перенесла их к Вагончику, после чего они все вместе отправились в сторону Понивилля. Путь у них занял целый день, во время которого Старлайт заметила навязчивые попытки Трикси держаться поближе к Алану для поддержания разговора.

Старлайт не была уверена, что чувствует по этому поводу. С одной стороны, она рада за подругу, которая по всей видимости положила глаз на самого необычного жеребца, среди всех, что она встречала, но с другой стороны, она по прежнему помнила слова Мод, намекающие на их далеко не дружеские отношения.

Идя позади общающихся Трикси и Алана, она посмотрела на спину Алана, и не могла не вспомнить все их совместные моменты, разговоры и дурашливые шутки. Всё это было так освежающе, в сравнении с другими пони Понивиля, что она действительно задумалась о том, чтобы последовать совету Мод, и смело нырнуть в эту обаятельную ловушку, по имени Алан.

Решив, что прежде чем что-то предпринять, она должна как минимум пообщаться с Мод с глазу на глаз, чтобы наконец разобраться, какого рода отношения между ней и Аланом, и какое в них место займёт она, если всё же решится действовать по отношению к Алану. Также, она не хотела бы держать Трикси в неведении, что добавляет в её список как минимум ещё один дополнительный разговор.

Таким образом и прошел весь путь до границ Понивиля, где Старлайт вновь использовала телепортацию, чтобы переместить их прямо в центре города. Посмотрев на двух кобылок, Алан сказал:

— Хорошо, Старлайт, Трикси, предлагаю сперва заскочить по домам, привести себя в порядок и перекусить, после чего уже встретимся в замке с Твайлайт, и расскажем ей о том, что произошло.

Не успела Старлайт ответить, как заговорила Трикси:

— Ура, наконец-то! Как же я скучала по душу! Давай Старлайт, поспешим, я хочу смыть с себя весь этот пот с пылью, и привести себя в порядок, — сказав это, кобылка потянула удивленную Старлайт за собой, не давая ей времени ответить что-либо Алану.

Она лишь и успеха, что помахать ему копытом, уносимая вдаль своей подругой.

Посмеявшись немного над этой сценой, Алан развернулся, и направился в сторону своего с Мод дома, но не успел он пройти и ста метров, как услышал голос со стороны:

— Ты вернулся. Отлично.

Обернувшись, он был приятно удивлен, обнаружив там Мод, загруженную пакетами с различными продуктами. Он быстро вспомнил, что на момент его ухода, холодильник в их пещере был пуст, так что похоже она наконец решила исправить эту проблему.

Улыбнувшись ей, он ответил:

— Ага, только только оказались в городе, буквально. А ты… — Алан хотел было спросить что-то ещё, но был прерван резко приблизившейся серой кобылой, что закрыла его рот быстрым и глубоким поцелуем.

Расширив от неожиданности глаза, Алан чуть не упал назад от её напора, но затем быстро подхватил её темп, и смог достойно ответить на её внезапный порыв. Через пару секунд, она отстранилась от него, и не обращая внимание на покрасневших пони прохожих, сказала томным монотонным голосом:

— Ты, я, дом, кровать, Сейчас! — после этого, Мод потянула Алана за собой, умудряясь при этом удерживать пакет с продуктами.

Алан даже немного растерялся от её разгоряченного поведения, но понимая, что сейчас должно произойти, лишь довольно про себя улыбнулся, ибо тоже уже успел по ней соскучиться.

Вот только, с приближением к пещере, у него начало возникать странное чувство, словно что-то произойдёт. И вот, когда они начали спускаться в пещеру, и открыли недавно установленную дверь, разделяющую жилую часть пещеры от нежилой, перед их глазами внезапно появилась та, кого ни он ни Мод не ожидали тут увидеть.

И если Мод лишь раздражённо цыкнула, увидев неожиданное препятствие между ней с Аланом и постелью, то Алан посмотрел на неё удивлённым взглядом, и спросил:

— Л… Луна? Как ты здесь оказалась?

Ухмыльнувшись, королевская кобылка Диарх окинула его весёлым взглядом, и ответила:

— Что такое? Уже забыл, как добавил мне мотивации на скорейшую встречу с тобой? — видя как он смущённо потёр свой затылок, она продолжила, — что же касается твоего вопроса, то всё просто, Пинки Пай показала мне где ты в данный момент проживаешь, и она же впустила меня внутрь.

На этих словах, розовая кобылка появилась словно из воздуха, и резко обняв Алана, радостно воскликнула:

— Ах, Алан, с возвращением! Я так рада что ты вернулся!!!

Пережив стальные объятия розовой кобылки, Алан посмотрел сперва на веселую Пинки, затем на слегка напряженную от потери постельных утех Мод, и наконец на ухмыляющуюся кобылку аликорна, и подумал:

«Вот чёрт, похоже спокойное расслабление в постели после душа отменяется. Ну что за невезение…»

* * * * * * * * * *

Я несколько дней буксовал, прежде чем смог закончить эту главу так, как мне нравилось. Надеюсь оно вышло достаточно хорошо, и мой любимый Клифф кун был бесподобен как никогда. Спасибо всем кто меня по прежнему читает!)