2023-07-20 04:10

Глава 28: Проблемы юных аристократок


Медленно, но верно, приближалась дата десятого дня рождения Эрис. И как и положено, второй день рождения, в жизни каждого человека, в этом мире был особенным. Обычно, дворяне всегда устраивали большие праздники для ребенка, на пятый, десятый и пятнадцатый год.

Так было и с моей юной ученицей. Подготовка к её дню рождения началась почти за месяц до самой даты. Более того, наши с ней занятия были сокращены в угоду урокам этикета, который Эрис обязана была продемонстрировать во время торжества, перед другими аристократами и их малолетними отпрысками. Опозориться в таком важном деле не мог никто, включая даже семью Борей, славящуюся своими «уникальными» манерами.

Что касается меня, то в царившей в замке суматохе, я находил для себя одни лишь плюсы. Поскольку Эрис была занята, мне не нужно было тратить время на её обучение. А потому, я продолжал заниматься только с Гислен, попутно оттачивая свои собственные боевые навыки. А всё остальное время я проводил в предоставленной мне магической лаборатории, производя на свет разнообразные магические артефакты и просто проводя некоторые нужные мне исследования. В частности, я не только соорудил себе повседневную одежду, позволяющую мне сражаться с воинами святого уровня в бою на мечах, но и доработал множество теорий, касающихся магии призыва. Кажется, уже скоро, я дойду до предела Императорского уровня. И вопрос только в том, насколько затянется мой переход на финальный Божественный уровень… год? Может чуть больше? А если сосредоточиться на продвижении в прочей «особой» магии? Да, тогда нужно будет минимум лет пять, но зато…

— Господин Рудеус?

Негромкий женский голос и осторожный стук в дверь прервал ход моих мыслей. С тихим вздохом закрыв тетрадь со своими записями и убрав её в ящик стола, я встал со стула и на мгновение закрыл глаза.

Для удобства, работал я в своей взрослой форме. Однако, теперь это не было проблемой, ведь нужное мне заклинание я уже как некоторое время мол применять безмолвно.

«Преображение тела!»

Пара мгновений и вот я уже вновь восьмилетний парнишка, голышом стоящий посреди магический лаборатории. Ещё немного времени, чтобы ловко накинуть на себя одежду и вот я уже приоткрыл дверь моей обители. Недоумевая, кого это могло сюда принести.

Как оказалась, это была Эдна — пожилая женщина, преподающая Эрис этикет и обучающая её танцам. Судя по её неуверенному лице, сейчас ей было крайне неловко.

— Добрый вечер, господин Рудеус. — она немного наклонила голову, чтобы встретиться со мной взглядом. — Простите, что отвлекаю, но кажется у меня просто нет другого выхода…

— Здравствуйте, мисс Эдна. — я кивнул в знак приветствия, после чего вопросительно приподнял свои брови. — У вас что-то случилось?

— Ну, это немного неловко. — женщина быстрым движением поправила свои волосы. — Но юная леди… она сбежала.

— Эрис? — поняв, в чём суть дела, я понимающе улыбнулся. — Вот как… не думал, что у вас могут возникнуть с этим проблемы.

— Понимаете, в последнее время я учу госпожу Эрис танцам, но у неё никак не получается. — тяжело вздохнув, Эдна медленно покачала головой. — Теперь каждый раз, когда я пытаюсь начать урок, она просто убегает. А ведь до её дня рождения осталось меньше месяца. Если так пойдет и дальше, она опозорится перед гостями. Это её второй день рождения. Он особенный. Стать посмешищем в этот день кажется слишком жестоким… вы так не находите, господин Рудеус?

— Давайте прямо. — усмехнувшись, я закрыл дверь лаборатории за своей спиной. — Вы хотите чтобы я нашёл Эрис и заставил её вернуться к вашим урокам?

— Уговорить, если вы не против, господин Рудеус. — женщина неуверенно улыбнулась. — Я слышала о ваших успехах и думаю, что вас она послушает. К тому же, господин Филипп посоветовал мне обратиться именно к вам… пожалуйста, это ради её же блага. Вы ведь понимаете.

— Ага… к сожалению.

Согласно кивнув, я пообещал своей коллеге-учителю, что со всем разберусь, после чего направился на поиски Эрис. На самом деле, я конечно с куда большим удовольствием провёл бы это время за работой.

Но, во-первых, отдыхать тоже надо и развеяться вовсе не помешает. А во-вторых, вся эта ситуация может повлиять и на моё собственное обучении юной аристократки. Всё же танец на второй день рождения — дело крайне важное, иначе бы ему не уделяли столько внимания. А потому, бунт нужно пресечь на корню!

Тем более, что найти Эрис оказалось совсем не сложно. Проверив несколько нычек и тайников, о которых мне было известно, я отыскал девочку позади замковой конюшни, валящейся в стоге сена и разглядывающей парящие в небе облака.

— Хмф… — услышав моё приближение, она секунду подняла голову и громко выдохнув, вернулась к своему весёлому времяпрепровождению.

Я же, быстро сократив разделяющее нас расстояние, ловко забрался на стог сена.

— Ну, давай рассказывай.

— М? — на меня уставилось крайне хмурое и одновременно задумчивое лицо. — О чём?

— Я слышал, у тебя какие-то проблемы с танцами… эй, да ладно тебе!

Поймав за голень устремившуюся в мою сторону ногу, я вернул её обратно на место. Обычно, после подобных выкрутасов, Эрис пробовала меня на прочность ещё несколько раз и только затем успокаивалась. Однако в этот раз повторной попытки не было. Она продолжала почти что неподвижно валяться на сене.

— Что, уже всё? — забравшись ещё выше, я оказался на самом верху стога и опустился рядом с девочкой. — Ладно, вижу, сегодня ты не в настроении… может просто вернёшься к уроку?

— Мне нет нужны танцевать. — не поворачивая головы, тихо ответила Эрис. — Я просто… просто я не буду танцевать в свой день рождения.

— Так вот оно, твоё решение. — я дотронулся до её локтя и когда она всё же повернула голову, встретился с ней взглядом. — И с каких это пор Эрис Борей Грейрат убегает от проблем, а не ломает их об колено? Кто ты? И куда дела настоящую Эрис?

— Я и есть настоящая Эрис! — впервые за наш разговор, в её голосе прорезались привычные гневные нотки. — Но почему я должна делать то, что у меня не получается, а?

— Такова жизнь, что уж тут поделать. — я меланхолично пожал плечами и поскольку моя собеседница вновь уставила взгляд в небо, я сделал то же самое. — Нам всем иногда приходится делать то, в чём мы ничего не смыслим. Вспомни ту же Гислен. Вначале нашего обучения она не умела ничего, кроме как фехтовать. И ведь таланта у неё нет. Сказать по правде, она довольно глупа. Но прямо сейчас, она опережает тебя на пару школьных курсов… сказал же, прекрати.

Вновь перехватив летящую в мою сторону атаку, на этот раз рукой, вместо ноги, я вернул корпус в вертикальное положение.

— Понимаешь к чему я, Эрис? Она сделала то, в чём совсем не хороша, потому что сама этого хотела. Теперь, дело за тобой. Скажи, что действительно не хочешь кружить свой танец в роскошном платье, посреди зала полного гостей, на свой десятый день рождения и я от тебя отстану. Даже не буду настаивать на том, что помочь тебе и стать твоим первым партнёром… как бы то ни было. Выбор за тобой.

Сказав это, я ловко скатился вниз и оказавшись на ногах, направился в сторону выхода со двора. На самом деле, исход нашего разговора был уже предрешён, ведь за время нашего с Эрис знакомства, я давно успел изучить её богатый внутренний мир. Она ненавидит приказы, хотя и может им подчиняться, при достаточном уровне авторитета. Или же, всегда можно позволить ей самой принять то самое, нужное решение. В данной ситуации. Не я силой заставил её вернуться к танцам, а она сама решила так сделать. Разница невелика, но вот для Эрис, она вполне ощутима. А потому. И раз, два, три…

— Рудеус. — громкость голоса за моей спиной была не слишком большой, но при этом достаточной, чтобы я ясно его услышал.

— Что такое? — остановившись на месте и не поворачивая головы, ответил я.

— Я возвращаюсь к урокам танцев. — послышался звук шлёпанья чьих-то каблуков по сырой земле. — Но ты должен пойти со мной!

— Рад, что ты всё же одумалась. — пропустив спешащую девочку вперёд, я направился вслед за ней и уже через пару минут мы оба оказались в одном из свободных залов замка, где нас уже ожидала Эдна. Которая, к её чести, кажется даже не сомневалась в моей способности заставить Эрис делать то, что необходимо.

Что ж, довольно легко быть гением манипуляций, когда сам прожил две полноценные жизни, а твой противник — десятилетняя девочка.

В итоге, с этого дня, я также стал принимать активное участие в обучении Эрис танцам. И для начала, естественно освежил свои собственные умения. Благо, что это оказалось не так-то сложно и, благодаря опыту, я без особых проблем получил похвалу от Эйды уже к концу первого дня занятий.

Что же касается Эрис, то её ситуация была несколько сложнее. И причин тому было две:

Во-первых, во время танца она невероятно нервничала, даже находясь в помещении лишь с одним или двумя людьми. Именно поэтому, все советы Эйды, в стиле «делай так», «повтори вот это движение» или «просто запоминай, что я тебе говорю», были в основном бесполезны. Юная аристократка просто забывала их в тот же миг, как начинался танец.

Во-вторых, характер Эрис никуда не девался. И даже если она была полностью увлечена своим обучением, её движения были слишком быстрыми и резкими, словно она не танцевала, а сражалась на мечах. И там, где наша с Эйдой подопечная должна была плавно двигать ногами в ритм музыке, вместо этого, она жестко маневрировала своим телом на практически максимальной скорости, полностью выпадая из баланса со своим возможным партнером. По сути, в этом и проявлялся её талант, как у мечника. Ведь выбить соперника из его ритма и навязать свой собственный темп, обычно означало победу в поединке. Вот только, конкретно в нашей ситуации этот талант буквально вставлял палки в колёса её обучению танцам.

Изначальная цель всех этих уроков достаточно проста. В нужный момент, Эрис должна была выйти в центр зала со своим кавалером и исполнить один, совершенно не важно, какой именно, танец. Конечно, в идеале ей было необходимо также отвечать на приглашения в течение вечера и выйти на танцпол ещё хотя бы пару раз. Но, учитывая тот факт, что все без исключения знали о взбалмошном характере девочки, это было вовсе не обязательно.

И именно поэтому, забив на все непонятные премудрости, которыми в каноне пользовался тамошний Рудеус, я составил куда более простую схему того, как Эрис сможет станцевать на своём дне рождения и при этом не опозориться по самое не могу.

Вместо того, чтобы пытаться чудом натягивать её абсолютно нулевые умения, на привычный всем ритм. Я просто начал подстраиваться сам и соответствовать скорости и силе её движений, благодаря чему, любой наш совместный танец напоминал неуправляемых вихрь. Однако, поскольку мы всё ещё использовали заранее подобранные танцевальные движения, наш танец был не только быстр, но и невероятно красив. По крайней мере все, кто мог его видеть, отзывались о финальном результате исключительно в положительном или же вовсе восхищённом ключе.

И пусть, таким способом танцевать юная аристократка может только со мной, изначальная цель достигнута всё же была. До самого дня рождения Эрис, нам с ней оставалось лишь практиковаться, практиковать и ещё раз практиковаться. Всё же шанс показать наш танец публике будет лишь один раз. Облажаться в таком деле, из-за банальной ошибки, никак нельзя!