2023-12-31 00:40

Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина: Глава 15

Глава 15: Альбус Дамблдор

Глава 15.docx

«А вот и статуя…» — холодно отметил разум, разглядев хорошо знакомого грифона.

Расстояние от почти главного входа до кабинета директора было не малым. Но для меня путь пролетел на одном дыхании. Чувства восторга от знакомых коридоров родной школы требовали выхода. Мне буквально хотелось вприпрыжку пробежаться по родным местам и разразиться хохотом. К этому накладывалась искренняя радость фаната, что оказался в самом настоящем Хогвартсе! И только крепчайшая воля, закалённая длинным пребыванием в одиночестве, помогла мне сохранить самообладание.

Картины, призраки, големы… в Хогвартсе у всего имелись глаза и уши. Школа всегда полнилась слухами. Но умные люди могли увидеть больше обычных сплетен. Почти все здешние магические твари, обязательно докладывают директору обо всём, что им покажется странным. Да и не только директору. В школьные годы Реддл нередко получал разного рода информацию у портретов и призраков.

Именно поэтому с момента как моя нога ступила на порог Хогвартса, я не имел права выбиваться из образа. Не имел права на ошибку. Весь план обязан пройти идеально! Слишком многое поставлено на карту…

— Сладкий рулет. — Услышав пароль огромная статуя грифона вздрогнула и плавно отодвинулась в сторону, открыв проход к винтовой лестнице.

Протяжно вздохнув и собравшись с мыслями, я вошёл в тайный проход. Поднявшись по лестнице мои глаза увидели апартаменты директора школы и по совместительству самого могущественного волшебника двадцатого века.

Это была круглая, просторная комната, полная еле слышных странных звуков. Множество таинственных серебряных приборов стояло на вращающихся столах — они жужжали, выпуская небольшие клубы дыма. Стены увешаны портретами прежних директоров и директрис, которые мирно дремали в красивых рамах. В центре громадный письменный стол на когтистых лапах, а за ним на полке — потертая распределяющая шляпа.

— Гилдерой Локхарт… — раздался старческий хриплый голос с полки, — помню-помню. Перспективный волшебник. Умный, хитрый, амбициозный с нестандартным складом ума и огромными амбициями. Твои таланты смогли засиять на Когтевране?

— Да, — сорвался с уст незамедлительный ответ. В это же мгновение мой разум пронзили воспоминания Локхарта касающиеся его распределения. Шляпа долго решала куда отправить юного Гилдероя, Слизерин или Когтевран.

— Зачем пожаловал?

— Ищу директора, — ответил я артефакту, подойдя ближе. — Я новый преподаватель ЗОТИ.

— Как быстро летит время. Ещё совсем недавно я размышляла куда закинуть столь талантливого волшебника. Выбор был сложным. Я до сих пор уверена, что тебе было бы лучше на Слизерине.

— Не думаю. Вы поступили совершенно верно, отправив меня учиться на Когтевран.

— Ты бы мог засиять ещё ярче пройдя обучение на Слизерине.

— Может быть да, а может быть нет. К чему теперь эти пустые размышления?

— И то верно…

— Директор здесь?

— Да.

— Профессор Дамблдор? — громко произнёс я, в поисках директора.

— Мистер Локхарт, — раздался голос старого волшебника из соседней комнаты. — Надеюсь путь до Хогвартса не стал для вас большой сложностью? — Пару секунд спустя ко мне вышел непосредственный хозяин данных апартаментов.

Альбус Дамблдор выглядел точно также каким его запомнил Локхарт. Высокий, худой и очень старый волшебник с сияющими серебром волосами и бородой. Волосы и борода были настолько длинными что их спокойно можно было заправлять за пояс. Голубые глаза светились ярким светом из-под очков со стёклами в форме полумесяца, сидевших на длинном носу, настолько крючковатом, словно его ломали по крайней мере раза два. Из одежды на директоре присутствовала фиолетовая мантия с золотистыми звёздами и чудная шапочка.

(Альбус… Дамблдор)

— Пустяки, — отмахнулся я от вопроса, стараясь не встречаться глазами с собеседником.

— Отрадно это слышать, — улыбнулся старик, блеснув очками.

— Профессор Макгонагалл настоятельно рекомендовала мне встретиться с вами.

— Всё верно. Нам не помешает обмолвиться парой слов, прежде чем я представлю вас будущим коллегам и подопечным. Но прежде, позвольте утолить любопытство, как вам удалось добиться благосклонности юной мисс Скитер? — Альбус продолжил задавать вопросы, которые я никак не ожидал услышать.

Разум с холодом подметил тот факт, что старик как обычно знает гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд.

«Юной? Только он может так обращаться к волшебнице, которой за уже тридцать пять»

— Я решил дать ей интервью, на котором мы и познакомились. Встретились, пообщались, нашли общие темы, увлечения и пришлись друг другу по душе, если так можно выразиться, — с легкой улыбкой ответил я, не выбиваясь из образа.

— Мисс Скитер оставляет после себя впечатление, что всё что её интересует в жизни это писательство различных оскорблений. Удивительно, в Хогвартсе она была совсем другой, — по-старчески заговорил Дамболдор вспомнив дни былые.

— Именно любовь к писательству и сблизила нас, но я думаю вам куда интересней мои навыки и знания, нежели личные отношения.

— Вы безусловно правы, — кивнул Альбус. — В интервью вы смело заявили в намерении снять проклятие с должности. Должен предупредить, это проклятие наложил крайне могущественный волшебник.

— Догадываюсь, однако, ничто не мешает мне попытаться побороть проклятие. Вполне возможно, это станет неплохим сюжетом для моей будущей книги.

— Я погляжу вы весьма уверенны в своих навыках.

— Не жалуюсь. Небольшое путешествие по миру многому научила меня.

— В таком случае я могу только пожелать удачи. Но перейдём к делу, в переписке мы уже обсудили все вопросы касательно преподавательства, осталось лишь небольшая формальность и клятва. Ещё не поздно передумать. — Дамблдор сощурился, давай мне последнюю возможность отказаться и уйти.

Шутил ли он в этот момент или нет я не знал. В любом случае, я твёрдо остался верен выбранному пути, поэтому ответил следующее: — Если бы во мне присутствовали сомнения, я бы не пришёл в ваш кабинет.

— Действительно. В таком случае не будем медлить и начнём с клятвы.

Клятва являлась чем-то вроде непреложного обета. Суть данной клятвы заключалась в простом обещании ни словом, ни действием не навредить студентам Хогвартса за время своей работы. И конечно же, она не являлась абсолютным ограничителем и имела достаточно дыр и обходных лазеек, которыми и пользовались злодеи в оригинальной истории Роулинг. Обо всём этом я прекрасно знал. Поэтому и согласился не задумываясь. В моих планах не было ничего чтобы навредило учащимся. Бояться было нечего.

Мы пожали руки, помахали палочками и дали слова обещания закрепив их магией. Сразу после этого, директор взял с полки старую распределяющую шляпу и повёл меня в большой зал. Всё это время я всячески старался не встречаться с собеседником взглядами. Дамблдор являлся легилиментом и лучшей защитой от подобной магии являлось банальное действие — не смотреть в глаза волшебнику. Конечно, это не гарантирует абсолютной защиты, но я надеялся, что старик не будет столь наглым, чтобы напролом ломиться в мои чертоги разума.

Уже по пути в большой зал мы мило поговорили о цветастых мантиях и броских нарядах.

— Ваше представление о броскости весьма глубокое, но помимо броских нарядов есть ещё одна особенность, позволяющая выделиться из общественных стандартов.

— И какая же?

— В любом деле главное эффектно появиться! — торжественно заявил Дамблдор.

«И как мне это понимать? Старик так шутит или же… что?» — задумался я, слегка опешив от слов Альбуса. — «Нет, лучше не думать об этом, надо придерживаться образа, мы почти пришли…»

За время разговора наш дуэт незаметно пришёл к большому залу, где уже собралось большинство работающего персонала школы. Большая часть была мне знакома по воспоминаниям Локхарта, некоторых я знал из-за просмотренных фильмов или же прочитанных книг. Однако, присутствовали за столом и личности, о которых я практически ничего не знал.

Роланда Хук — женщина что обучает полёту на мётлах и по совместительству тренер по квиддичу а ещё судья. Ирма Пинс — школьный библиотекарь со скверным характером и огромной любовью к книгам. Аврора Синистра — преподаватель астрономии. Чарити Бербидж — маггловедение. Сильванус Куттлберн — уход за магическими существами. Помона Стебль — травология. Батшеда Бабблинг — древние руны… в общем за преподавательским столом сидело достаточно личностей, о которых я знал только имя фамилию да профессию, дай боже с яркими чертами характера.

Прошлое, будущее и участие в сюжете канонной истории — всё это было сокрыто полотном тайны. И память Волдеморта ничем не могла помочь; он учился слишком давно и преподавательский состав успел смениться несколько раз. Память Локхарта также оказалась бесполезной. Этот нарцисс всегда увлекался только собой и на остальных никогда не обращал внимания.

«Сколько незнакомых лиц… но ничего, я со всем справлюсь! Только бы не выбиться из образа…»

Школьники только-только начали собираться в большом зале усаживаясь между четырьмя удивительно длинными столами. В это время Дамблдор провёл меня к преподавательскому столу чтобы представить всем будущим коллегам, по пути директор положил шляпу на подготовленный постамент.

— Господа, дамы, — обратился Альбус. — Хочу представить вам новую жертву проклятой должности. Великий Гилдерой Локхарт оказался достаточно храбрым чтобы согласиться стать преподавателем защиты от тёмных искусств. Давайте пожелаем ему удачи.

«Это шутка?»

Оглядев старающихся скрыть свои улыбки волшебников, я понял, что да, это шутка, но в каждой шутке лишь доля шутки. И вспомнив об участии некоторых преподавателей ЗОТИ я внезапно вспомнил причину, почему директор берёт кого попало на эту должность. Все нормальные волшебники попросту давно закончились.

— Ну и шуточки у вас, директор, — в такой же шутливой манере пожурил я старого юмориста.

— Юмор — одна из немногих вещей, что скрашивает будни преподавателя. Вскоре вы и сами это поймёте.

— Не обращайте внимания, он просто пользуется отсутствием Минервы. Прошу сюда. — Смутно знакомая женщина взмахнула палочкой и из воздуха образовался новый стул. — Присаживайтесь к столу. Скоро всё начнётся. Должно быть для вас это будет особенный момент. Смотреть на зал из преподавательского стола, когда совсем недавно являлся таким же студентом, а то и проходил распределение, всё это так и пробивает на ностальгию.

— Вы верно подметили, Мадам Помфри. Никогда не думал, что дорога приключений вернёт меня в школу, да ещё и в качестве преподавателя. Как говориться жизнь любит преподносить сюрпризы, — улыбнувшись обольстительной улыбкой я сел за стол.

— Мистер Локхарт, хотя теперь мне стоит называть вас профессор Локхарт? Как быстро летит время, ещё совсем недавно я являлся вашим деканом, а теперь мы сидим за одним столом как равные.

— Действительно, — понимающе кивнул собеседнику. — Рад видеть вас в добром здравии, профессор Флитвик.

— Будем надеяться, что в деле преподавательства и борьбы с проклятием должности вас не покинет удача. — Обратился ко мне Снейп, окинув холодным взглядом.

Пока студенты собирались в большом зале я успел перекинуться с будущими коллегами парой слов. Личности они были интересные. Во всяком случае теперь, когда я смог здраво, без детских очков и юношеского максимализма, оценить их по достоинству. Пускай большинство были мне совсем не знакомы, но это сущие пустяки.

Помимо деканов и преподавателей за столом присутствовал ещё и обслуживающий персонал в виде знакомого мне лесничего Хагрида и школьной целительницы Помфри. В целом, за этим столом как правило сидели только взрослые. У личностей, разменявшим минимум третий десяток, мало тем для общения со школьниками. Хотя бывают и исключения в особенные дни, когда наступают каникулы и присутствие людей в замке снижается до минимума.

Коллеги отнеслись ко мне вполне дружелюбно. Кто-то шутил, кто-то по-дружески подкалывал, кому-то были интересны мои дела, но для абсолютного большинства очередной преподаватель защиты от тёмных искусств не вызвал особого интереса. И обменявшись парой фраз со всеми присутствующими, я стал тихонько дожидаться начала церемонии распределения, периодически отвечая на вопросы да поддерживая меняющуюся тему беседы…

(Бонус Арт: Большой Зал)

П.С: Автор благодарит всех бусти-подписчиков; именно благодаря вам я могу творить и заниматься любимым делом. Спасибо вам большое! Ваша помощь просто неоценима.