2023-09-05 20:02

Красное Солнце: Глава 2

Глава 2: Мицури Канроджи

Красное солнце Глава 2.docx

— Сенджуро! — С натянутой улыбкой обратился старший брат к младшему.

— Брат! — увидев родственника, младший Ренгоку прекратил свои тренировки с деревянным мечом. — Ты вернулся.

— Да. Я… дома.

Запнувшись, Кёджиро поспешил скрыть заминку и направился на встречу к брату. Стоило им сблизиться как крепкая рука старшего с нежностью легла на макушку родственника и взлохматила и без того лохматую причёску младшего Ренгоку. Подобный жест получился сам собой — рефлекторно, от чего старший Ренгоку даже удивился столь внезапному порыву, но быстро скрыл все эмоции за маской жизнерадостности и оптимизма.

— За время моего отсутствия ничего не произошло? Ты же не филонил на тренировках? — С мягкой улыбкой поинтересовался старший брат.

— Я тренировался изо всех сил, но отец не оценил моих стараний. — С ноткой грусти признался Сенджуро опустив голову.

Янтарные глаза старшего брата блеснули пониманием — младший сын семейства очень жаждал внимания и поддержки отца, но тот был слишком занят чтобы обратить хоть толику внимания на своих детей.

В этот момент в памяти Кёджиро вспыхнули воспоминания из прошлого: Сенджуро часто тренировался в поте лица, но у мальчика отсутствовал талант и предрасположенность к семейному ремеслу во владения катаной. Помимо этого, младший брат также взял на себя работу по дому и успешно поддерживал владения в чистоте и порядке, пока отец семейства запивал горе алкоголем, а старший брат занимался охотой на демонов и заработком денежных средств вместо главы семейства. Раньше они жили совершенно по-другому, но со смертью матери подобная жизнь стала для братьев обыденной.

«Он так жаждет признания и похвалы… в прошлом Кёджиро ясно видел все чувства брата, но из-за юности и отсутствия жизненного опыта он не знал, что со всем этим делать. Но я не он — я лучше. Я должен быть лучше!» — На несколько секунд старший Ренгоку ушёл в себя глубоко задумавшись.

— Брат? — спросил младший родственник, заметив, что его собеседник уже некоторое время смотрит пустым взглядом куда-то сквозь него.

— Давай позже я посмотрю на результаты твоих тренировок? — Моргнув, Кёджиро с улыбкой обратился к брату.

— Х-хорошо. — На лице Сенджуро мгновенно расцвела счастливая улыбка.

— Состояние батюшки не улучшилось? — Перевёл тему Кёджиро, стрельнув взглядом в сторону входной двери дома.

— Нет, оно скорее стало хуже. Он стал чаще кричать. — С нотками грусти ответил Сенджуро, но после мгновенно оживился видимо о чём-то вспомнив. — Брат, пару дней назад к нам в поместье прибыла гостья. Она сообщила что пришла по указаниям господина Убуяшики; отец много на неё кричал.

— Значит девушка? — с натянутым удивлением переспросил Ренгоку-старший. — Красивая?

— Ну… — растерялся юнец, вспомнив гостью, — не знаю. Мицури воспитана, культурна и любит покушать, много покушать, а ещё у неё необычный цвет волос — розовый, как цветущая сакура.

— Она не доставила тебе лишних хлопот?

— Нет. Совсем нет. Я… — робко запнулся младший Ренгоку.

— Говори. между братьями не должно быть секретов. — Улыбнувшись, брат положил руку на плечо брату.

— Я просто хотел сказать, что рад что она гостит в нашем доме. С её приходом я почувствовал изменения к лучшему, несмотря на недовольство отца.

— По твоим словам она достойный человек, с которым я уже желаю познакомиться. Не будем же терять времени. Идём, представишь нас друг другу.

Братья направились в дом. По пути Кёджиро обмолвился несколькими фразами с братом, узнав немного о характере и внешности гостьи, а также об отсутствующим в доме батюшки. Ещё Сенджуро поведал брату о цели прибытия девушки. Назвал её имя — Мицури Канроджи, и обмолвился о принесённом от самого господина Убуяшики послании, которое предназначалась исключительно для глаз Кёджиро. Само послание было решено оставить на потом и в первую очередь старший из братьев захотел познакомиться с гостивший у них девицей.

Братья быстро отыскали девушку на заднем дворе, она занималась уборкой активно работая метлой и собирая листья в кучу.

Янтарные глаза Кёджиро стали с интересом изучать девушку. Мицури оказалась низкорослой девицей с длинными волосами, заплетёнными в толстые косы. Волосы имели двойной цвет: от корней и до середины своей длины локоны являлись нежно-розовыми подобно цветущей сакуре, а от середины и до кончиков волос цвет резко сменялся на нежно-зелёный. Длинная чёлка закрывала лоб. Выразительно зелёные глаза украшали лицо, как и густые ресницы с тонкими бровями…

(Мицури Канроджи)

Девушка являлась молодой, здоровой и по своему привлекательной. Однако вспомнив о принятых в обществе утончённых стандартах красоты, Кёджиро про себя подумал, что не каждый сможет оценить столь экзотический цветок. В Японии красивыми считались только черноволосые, утончённые и строгие девушки с чёрными глазами. Мицури не имела ничего из перечисленного. Однако сам старший Ренгоку оказался одним из меньшинства и с удовольствием усладил свой взор позволив взгляду задержаться на чарующей красоте молодой красавицы.

«Какие пышные груди», — невольно подумал старший брат, задержав взгляд на выдающихся формах девушки, что выпирали из-под кимоно подобно спелым дыням.

— Мицури! — Крикнул Сенджуро, заставив девушку обратить на себя внимание; его крик также послужил сигналом для брата и тот перестал столь грубо пялиться на гостью.

— А? — упомянутая мигом обернулась на звук и зелёные глаза спешно осмотрели братьев, после чего блеснули негодованием. — Мне всё равно что вы обо мне говорите! Я всё равно стану охотницей на демонов и овладею дыханием! И я никуда не уйду, пока не встречусь со своим наставником! — К удивлению братьев, девица грубо закричала на них звонким голосом.

— А она с характером. — С улыбкой протянул старший брат, усмирив чувства от такой неожиданности и посмотрев прямо в пылающие гневом зелёные глаза. Сама Мицури осознав, что видимо сказала что-то не то, быстро изменилась в лице и стала переводить взгляды со старшего брата на младшего, сравнивая их внешность и ища различия.

— Ам… — растерянно протянул Сенджуро, после чего робким голосом продолжил. — Мицури, познакомься с моим старшим братом, Ренгоку Кёджиро.

— А? Ой! Простите-простите меня! Я обозналась! Мне стыдно! Мне так стыдно! Очень и очень стыдно! — Затараторила девица, бросив метлу и подбежав к Кёджиро чтобы начать низко кланяться и быстро-быстро повторять слова извинения. На щеках девицы показался румянец. На глаза навернулись слезинки. Всем присутствующим было прекрасно видно о высокой степени раскаяния и о большом стыде за совершённую ошибку.

«Должно быть она приняла меня за отца», — Кёджиро быстро нашёл причину внезапного конфликта. Он нисколько не сердился на девушку, а постоянные поклоны и извинения его немного смутили.

— Не переживай о такой незначительной мелочи, я не сержусь на тебя. — Положив руку на голову девушки он взлохматил волосы привычным движением руки, тем самым заставив Мицури молча замереть на месте. — В нашей семье все мальчики очень сильно похожи друг на друга. Между мной и Сенджуро очень мало внешних отличий, а мы сами сильно похожи на нашего батюшку. Нас даже можно было бы принять за близнецов, не будь разница в возрасте столь большой.

Успокоившись, зелёные глаза девушки с интересом стали изучать знакомые черты Ренгоку Кёджиро. У братьев действительно имелась практически идентичная внешность. Одни и те же черты лица. Один и тот же цвет волос. Идентичные глаза… единственным различием между Кёджиро и Сенджиро являлся рост и возраст: старший брат являлся выше на голову своего младшего братишки, а приглядевшись повнимательней, Мицури заметила ещё и разную форму бровей.

И тут совершенно внезапно все трое услышали громкое урчание голодного хищника. Юноши быстро определили источник звука и с удивлением посмотрели на девушку.

Глаза Мицури наполнились влагой, а её лицо стало подобно свежесваренному раку. Братья и сами слегка смутились, услышав столь громкое урчание живота Канроджи. Отвернувшись, девушка прикрыла красное лицо ладошками и ещё раз тихонько попросила прощения.

— Я слышу ты очень голодна, — с заразной улыбкой заговорил старший из братьев. — В таком случае перед знакомством и последующим разговором нам необходимо как следует подкрепиться.

— Спасибо что вошли в моё положение. Вы не представляете как я голодна… — с облегчением призналась девушка, после чего шмыгнула носом и изящным движением стёрла с глаз выступившие слезинки.

Троица отправилась на кухню. Обычно приготовлением еды занимался Сенджуро. У него имелось больше всего свободного времени, поскольку из-за юного возраста он ещё не был готов к суровым тренировкам, но уже был достаточно взрослым чтобы заниматься работой по кухне. Отец семейства часто отсутствовал дома и ел где-то в городе. В то же время старший брат неделями пропадал на работе. И в итоге Сенджуро частенько оставался дома совершенно один и был вынужден слишком рано научиться заботиться о себе самом.

Обдумав всю эту ситуацию за приготовлением еды, Кёджиро понял, что его брат испытывает сильное чувство одиночества и с прибытием Мицури, это чувство стало ослабевать. Невольно он обрадовался, осознав сей факт. Девушка оказалась очень эмоциональной и общительной, а её простодушность и прямота вызывали лишь умиление и симпатию в сердце старшего Ренгоку.

Приготовление сытного обеда произошло за активным разговором. Братья немного рассказали о себе и своей семье. Мицури поступила аналогичным образом. У девушки имелось три старших брата и две младших сестры. По словам самой Канроджи её семья большая, дружная и счастливая; многие из сестёр уже отыскали себе женихов, а братья нашли для себя подходящих жён, а о родителях девушка отзывалась только положительно.

И выслушав такие подробности о её жизни, Кёджиро про себя задался одним вопросом. — Мицури, а почему ты решила стать охотницей на демонов?

— Кто? Я? — удивилась девушка, оторвавшись от приготовления риса. — Ох и смутили же вы меня, господин Ренгоку, — щеки девушки покраснели, а сама Мицури приложила руки к лицу и смущённо отвернулась от собеседника. — Рассказать, или нет? Вам интересно?

— Я хотел бы услышать ответ на свой вопрос. — Молвил Кёджиро, заметив, что и его младший брат тоже перестал готовить, заинтересовавшись темой разговора.

— В общем вот! Я надеюсь, отыскать среди них мужчину, с которым можно связать свою судьбу! Я же всё-таки девушка. Хочется, чтобы муж был сильнее. Я хочу, чтобы он меня защищал. Понимаете? Хотя для юноши это, наверное, сложно. Просто Хаширо ведь сильные? Но вот встретить их сложно. Вот я и поставила себе цель — стать одной из Хаширо! Я буду очень стараться чтобы овладеть дыханием!..

Со смущённым лицом Мицури поспешно затараторила, признаваясь в своих желаниях и озвучивая собственные мечты. И чем больше девушка говорила, тем шире становились глаза у её слушателей и тем ниже опускались их челюсти к полу. Остановили её только слова Кёджиро, что напомнил об обеде и воззвал к чувству голода у молодой девушки.

Оставшееся время работы на кухне ни один из братьев не спешил задавать ещё вопросы. Каждый из них думал о своём, но их мысли текли в одном направлении.

«Крайне необычная причина для выбора такой профессии», — мысли старшего Ренгоку крутились вокруг сказанных Мицури слов.

Обычно охотниками на Ёкаев становились очень идейные люди, которым удалось пережить встречу с демоном, или же те люди, что искали большой заработок и не боялись рисковать собственной жизнью. Однако и столь скупые на деньги личности со временем пропитывались безграничной ненавистью к демонам. Во время работы, охотники часто становились свидетелями злых деяний монстров: дети без внутренних органов, обглоданные тела женщин, смерти целых семей и это только самое невинное что может сотворить голодный демон. Если ёкай окажется садистом и любителем поиграть с едой, то его жертве можно только посочувствовать и пожелать скорейшей смерти. А если же монстр обладает гибким разумом, он может заставить одних людей приводить к нему на обед других людей!

Кёджиро знал как минимум несколько случаев подобного сотрудничества. В одном матери скармливали своих сыновей в качестве дани, однако, когда один из мальчиков чудом сбежал, все слуги демона оказались убиты и съедены. В другом случае, демон просто угрозами склонял людей на ужасные вещи. Однако такие «слуги» всё равно не жили долго и счастливо. Договоры с демонами никогда не оканчивались ничем хорошим.

И вот, вспомнив о столь красочных особенностях своей работы, Кёджиро во второй раз убедился, что поиск мужа — крайне необычная причина для выбора столь грязной профессии.

— Мицури, а что мешает тебе найти жениха? — Думая о Канроджи, старший Ренгоку нашёл среди всей известной ему информации о девушке одну неясность, которую и решил прояснить.

— А я не говорила? Я сильная! Очень и очень сильная! Ещё в детстве мне было по силам поднять огромный валун, который не могла поднять ни одна женщина в деревне и даже отец делал это с большим трудом. А я же даже не почувствовала тяжести! Представляешь!? Да и мой цвет волос не располагает к поиску супруга, как и большой аппетит. Это стыдно говорить, но я ем минимум за пятерых мужчин! Конечно, я могла покрасить волосы, есть меньше и не демонстрировать свою силу, какое-то время я так и делала, но… в то время я чувствовала себя такой несчастной. Ужасно несчастной! А после я случайно встретилась с господином Убуяшики, и он сказал, что я должна гордиться собой! Что моя сила — это божий дар, а не проклятие! Мы тогда ещё много говорили и впоследствии я решила стать охотницей на демонов.

(Мицури в детстве)

— Ясно… — только и ответил Кёджиро, приняв к сведению новую информацию о девушке.

Приготовив обед, они сытно покушали после чего вернулись к тому, на чём остановились. Кёджиро попросил брата принести послание от господина Убуяшики. В самом послании он не прочёл ничего нового: Мицури отправили к нему с целью обучения секретным техникам дыхания. Обо всём этом он давно догадался. И вот пообедав, Кёджиро и Канроджи отправились во внутренний двор их небольшого поместья.

— Канроджи, господин Убуяшики счёл меня достойным, для твоего обучения. Просить передумать и изменить профессию я предлагать не буду, всё равно не согласишься. За обедом я немного узнал о тебе, но теперь хочу увидеть твою силу и способности в бою. Ты уже держала в руках оружие? — Спросил Ренгоку старший, окинув девушку строгим и оценивающим взглядом.

— Нет! — без раздумий выпалила Канроджи. — Но я буду очень и очень стараться! И я уже знаю за какой конец нужно браться!

— Кхе-кхе. Ну молодец что знаешь, как браться за конец, девушкам это знание очень помогает по жизни.

— Господин Ренгоку о чём это вы? — Захлопала глазками Мицури, не понимая о чём говорит её собеседник.

— Потом как-нибудь объясню, сейчас мы займёмся другим делом. — Уклонился от ответа юноша, после чего заметил вышедшего из дома младшего брата.

— Прошу, вот ваши боккены. — Сенджуро поочерёдно подал брату и его новоявленной ученице специальные деревянные мечи для тренировок.

— Отличный настрой! Не вздумай сдерживаться, Канроджи! — Громко поддержав девушку, старший Ренгоку встал в стойку и мгновением позже устремился в атаку!

Девушка неуклюже скопировала позу противника и резко взмахнула мечом сверху вниз. С громким треском оба боккена сломались! У Мицури от деяния собственных рук навернулись слёзы на глазах. В то время как Ренгоку оставался спокоен. Осмотрев рукоятку и переведя взгляд на лежащее на земле лезвие, Кёджиро неожиданно рассмеялся.

— А ты не соврала, говоря о своей силе, но в будущем постарайся не сломать тренировочные мечи. Твоя цель поразить соперника, а не его оружие.

— Я буду стараться, — смущённо молвила девица своим звонким голосом.

Вскоре Сенджуро принёс ещё парочку тренировочных мечей, и учитель вновь схлестнулся с ученицей…

(Бонус арт)