2023-12-11 10:55

Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина: Глава 7

Глава 7: Подарок

Глава 7.docx

«Какая прекрасная ночь», — подумал знаменитый волшебник Британии бросив взгляд на окно рабочего кабинета.

На улице действительно стояла волшебная ночь: на небе не виднелось ни облачка; только одинокий месяц украшал небеса вместе с далёкими звёздами. Картина по-своему волшебная и приятная для глаз. И больше всего в этой красоте привлекала тишина. Да. Именно тишина. Благодаря ней волшебник полностью сосредоточился на работе.

Именно работа заставила волшебника бодрствовать в столь поздний час. Многие люди уже отправились спать. И ему следовало тоже, но мазнув взглядом по чёрным окнам соседних домов, мужчина подумал, что у него ещё есть немного времени чтобы ответить на парочку писем.

Отвечать на письма фанатов — часть работы автора. И для Гилдероя Локхарта эта часть являлась самой любимой. Однако из-за собственной популярности, писем приходило слишком много, что нисколько не расстраивало творческую личность.

Всё верно, великий волшебник Гилдерой Локхарт в столь поздний час писал ответные письма фанатам. Мужчина любил это дело, как и внимание к собственной персоне. Гилдерой частенько проводил свободное время за чтением писем и во время этого процесса он ни на что не обращал внимания. Так это случилось и в этот раз. Увлечённый письмами волшебников, Локхарт совершенно забыл о времени и не смог отыскать в себе сил оторваться от любимого дела. В конце концов он не виноват, что является самым популярным автором во всём магическом мире. Во всяком случае именно таковым он сам себя представлял.

Переведя взгляд с окна на стол, за которым мужчина сидел уже не первый час, Гилдерой взял очередное письмо, раскрыл и стал вчитываться в содержимое. Похвала, восторженность, заинтересованность и огромное море восхищения — всё это было написано на маленьком желтоватом пергаменте письма. Взявшись за ручку, мужчина начал писать стандартный ответ, что содержал в себе личный автограф и колдографию летящего на метле и улыбающегося сиятельной улыбкой Гилдероя.

Закончив с одним письмом, мужчина взялся за второе, а следом за третье, четвёртое, пятое…

— Ха? Какая шалунья. — Вскрыв очередной конверт, мужчина достал небольшую колдографию вместе с пергаментом и не сдержал удивлённого смешка. На бумаге содержалась стандартная просьба оставить автограф. Нестандартной являлась колдография. На тонкой бумаге находилась смущённая молодая волшебница, что была одета в одну только полупрозрачную сорочку. Обнаружив внимание к своей персоне, девушка робко захихикала и подмигнула.

Подобное не стало большой неожиданностью. Такому знаменитому и популярному человеку как Локхарт часто присылали самые разные вещи. И интимная колдография волшебницы если и выбивалась из общей массы, то не очень сильно. Один раз Гилдерою даже прислали письмо с нижним бельём и просьбой оставить автограф прямо на одежде. Каждый раз получая подобного рода письма, он с улыбкой вспоминал тот случай. Кивнув нарисованной женщине, профессиональный герой и писатель оставил автограф на колдографии и женщина на бумаге в миг засияла от счастья.

Закончив с одним письмом, мужчина уже собирался взять следующее, как внезапно раздался звонкий стук по стеклу. Переведя взгляд на окно Гилдерой обнаружил стоящую на подоконье почтовую сову с бурым оперением и желтоватыми глазами. В клюве животного находилось что-то, что являлось значительно крупнее обычного письма.

«Слишком большое для письма. Неужели подарок? В столь поздний час?» — Подумал мужчина, осмотрев ночную гостью и в который раз окинув ночное небо. — «Ладно, это точно будет последним!»

Открыв окошко, Локхарт впустил сову в дом, принял посылку и даже предложил животному немного денег, но сова оказалась чьим-то личным питомцем, поэтому ничего не взяв, спешно улетела обратно. Приняв посылку и закрыв окно, Гилдерой с интересом осмотрел подарок. Он был похож на книгу, плотно завёрнутую в яркую и цветастую обёртку с нарисованными звёздами, животными и блёстками.

«Интересно, что же прислала юная фанатка», — опираясь на собственный опыт, Гилдерой с первого взгляда определил пол и предположительный возраст отправителя.

Ведомый любопытством, мужчина взял нож для писем и профессионально вскрыл упаковку. Под обёрткой оказалась абсолютно чёрная книга с золотыми углами и одной единственной надписью.

— Том Марволо Реддл? — С удивлением прочёл мужчина. — Значит не фанатка, а фанат.

Полистав страницы, Локхарт ничего не увидел. Все страницы оказались совершенно пусты. Внимательно осмотрев книгу в поисках письма или же поясняющей записки, он вновь ничего не нашёл. Совершенно ничего. Ему прислали совершенно пустой дневник, который кто-то неизвестный по неясным причинам решил подписать.

«Ну дневник всё ещё можно использовать для написание книги», — с разочарованием подумал писатель, положив подарок на стол и потянувшись за следующим письмом.

Совершенно внезапно дневник ожил: книга зажила собственной жизнью и раскрылась посередине. Гилдерой моргнул и с удивлением вновь осмотрел книгу, что оказалась магическим артефактом. Не прошло и минуты, как на жёлтом пергаменте появились буквы, сложившиеся в слова а после и предложения.

«Здравствуй, великий волшебник. Я Том — артефакт созданный одним из твоих поклонников, что пожелал остаться анонимным. Моё предназначение — это служение столь знаменитому волшебнику как вы, мистер Локхарт. Ваши подвиги обсуждают по всему миру, как и вашу обаятельную улыбку. Вы самый лучший писатель во всём мире. Волшебники с затаённым дыханием ожидают ваших книг и новых приключений. Мной вы можете воспользоваться как посчитаете нужным. Я знаю, что такой мудрый волшебник с таким острым разумом как вы, найдёте способ как мною воспользоваться»

Прочитав послание Гилдерой моргнул в удивлении после чего улыбнулся и выпятил грудь колесом.

— Признаться честно, я несколько обескуражен. Мне ещё никогда не присылали магические артефакты подобного рода. Тем не менее я сразу заметил особенность в… в тебе. — Самоуверенно ответил волшебник, но запнулся, вспомнив с кем он тут разговаривает.

«Прошу вас, пишите ответ письменно. Мне несколько сложно общаться как-либо иначе ввиду своего несовершенства»

Написанные на страницах слова вскоре исчезли, но Гилдерой успел их прочесть и подумать над тем, как же ему поступить со столь интересным артефактом. Парочке фраз хватило чтобы составить первое впечатление о магической вещице. И это впечатление оказалось благоприятным. Локхарт заинтересовался артефактом, который был создан исключительно для него, поэтому недолго думая мужчина захотел узнать больше о неожиданном подарке.

«Что ты можешь делать как магический артефакт?» — взяв в руки перо Гилдерой написал изысканное послание на дневнике, которое спустя секунду другую впиталось в страницы и исчезло без следа.

«Я запомню всё что вы напишите. Мне вы можете доверить любую тайну и любой сюжет вашей книги. Благодаря чарам я — это настоящая библиотека самых разных знаний из учебного курса Хогвартса. И, помимо этого, во мне хранится знания об огромном количестве книг. Мы всегда можем обсудить ваш успех, ваше великолепие или же вашу гениальность» — Оставил новое послание Том.

И подобный ответ понравился волшебнику.

«Давай поговорим о моих книгах. Как думаешь, почему они великолепны?» — Немного подумав, Локхарт решил обсудить действительно важную тему.

«Всё просто. Они такие популярные, потому что их написал самый талантливый писатель современности»

«Ты мне льстишь»

«Нисколько…»

Словно ребёнок, заполучивший новую игрушку, Гилдерой радовался и наслаждался вниманием, которым его одаривал волшебный артефакт. Мужчина с полной самоотдачей включился в беседу о собственном великолепии. Являясь по своей сути большим нарциссом, Локхарт не мог оторваться от увлекательной переписки.

Гилдерой Локхарт даже не подозревал, что переписка с Томом будет последней в его жизни…

(***)

Пару часов назад.

Джинни быстро добежала до дома Лавгудов, где встретилась с отцом Луны и лучшей подругой. Девочка объяснила ситуацию и вскоре трое волшебников упаковали крестраж в цветастую обёртку и отправили совиной почтой к Локхарту. У меня имелись некоторые подозрения касательно способности совы донести крестраж до получателя, но они развеялись после первого часа полёта по ночному небу Англии. Бурая сова Лавгудов летела быстро, бесшумно, и к моему удивлению, очень плавно.

Полёт прошёл с ветерком. Удача мне благоволила. Погода оказалась идеальной для полётов. Но, к сожалению, оценить всю красоту ночного неба не имелось возможности из-за моего ограниченного восприятия окружающего мира. К счастью, мой срок заточения практически подошёл к концу.

Этой же ночью сова принесла крестраж к знаменитому писателю и мне удалось оценить Гилдероя Локхарта самолично. С первого взгляда стало понятно, что данный мужчина не испытывал нужды в деньгах, а ещё обладал ужасным чувством стиля.

Мельком оценив комнату, в которой Гилдерой занимался письмами, я удивился показной помпезности и дороговизне интерьера. Всё в помещении оказалось сделано из золотистых и ярко фиолетовых цветов. Вся мебель обладала изысканной гравировкой. На стенах присутствовали автопортреты Локхарта в очень больших количествах, настолько больших, что самих стен почти не было видно.

По мере собственных возможностей осмотрев помещение, я убедился в правильности своего выбора и приступил к реализации давно подготовленного плана.

Ничто не предвещает беды…

(Бонус Арт: Гилдерой Локхарт)