Глава 1: присутствуют неточности
Главная героиня — Елена Николаевна Смирнова — учитель изобразительного искусства в начальной школе, которая по жизни ищет гармонию и вдохновение. В начале она занимается с юными художниками, и особенно уделяет внимание рисункам их фантазий, таким как изображение эльфов. Она отмечает искренность детей, их способность удивлять яркими идеями и палитрой. В её жизни женщина мечтала добиться признания в искусстве и во взрослом возрасте достигла определенных успехов, выставляя свои картины и знакомилась с известными критиками и коллекционерами. Однако эти достижения были связаны не только с творчеством, но и с поддержкой влиятельных людей, таких как недавно появившийся в ее жизни критик Николя Крамози.
Отношения с этим мужчиной началися как профессиональный интерес, но быстро переросли в роман. Николя использовал свою положительную репутацию и обаяние, чтобы привлечь ее, обещая продвижение в искусстве, а на самом деле — используя ее доверие для своих целей. Вскоре после этого женщина становится знаменитой благодаря его связям и участию в выставках, однако за внешним блеском скрывались скрытые мотивы и собственные амбиции героя. Вскоре она узнает о том, что все расходы на ее жизнь и искусство обеспечиваются её же денег, а не его щедростью: её кредитки и счета подробно раскрывают истинное положение дел и говорят о манипуляциях. Разочарование и предательство приводят к глубокому эмоциональному краху: Николя устраивает сцену обвинений, обвиняя Елену в шпионаже и других проступках, и быстро исчезает из её жизни, оставляя её в полном одиночестве.
После этого женщина полностью теряет интерес к творчеству и личной жизни, всё её жизненное пространство поглощает разочарование и апатия. Ее карьера в искусстве рушится, она не способна продолжать заниматься творчеством, а попытки вернуться к работе в театре и иллюстрировании остаются безуспешными. Всё, что осталось — это память о прошедших годах, наполненных интригами и стрессом. В конце повествования героиня страдает от сильной депрессии и физического отказа организма, оказавшись в больнице на лечении. Она понимает, что потеряла свою жизнь, краски и надежды, оставшись в объятиях болезни и безуспешных попыток снова обрести себя.
Глава 2: присутствуют неточности
Главная героиня просыпается в загадочной комнате, напоминающей декорации к историческому фильму, и вдруг понимает, что она оказалась в другом времени, ведь вокруг нее — дамы в предреволюционных костюмах, а лицо и тело ей чужды. Она быстро осознает, что попала в прошлое, и понимает, что её внешний облик и новое окружение — результат ее попадания из современного мира в эпоху XVIII века, возможно, в результате "попадания". Пытаясь понять свою ситуацию, героиня понимает, что она должна сыграть роль Мадлен, чтобы не вызвать подозрений и не попасть в опасность, ведь любое недоразумение может заставить её оказаться под подозрением или отправить в самые нищие места.
Вскоре геройка сталкивается с бытовыми трудностями, ее используют во дворе, придумывают имена и роли, а окружающие напоминают ей о строгих правилах тех времен. Внутренне она переживает сильное отчаяние и слезы, но понимает, что ей необходимо сохранять спокойствие. Она пытается скрывать свою растерянность и вести себя как положено, осознавая, что её единственный шанс — остаться незаметной и принять новую роль. В процессе она обнаруживает, что внешне похожа на еще одну девушку из семьи, что дает ей шансы на адаптацию, хотя и вызывает внутреннюю тревогу.
В последующие дни героиня участвует в бытовых сценах, помогает женщинами на праздниках, выполняет скромную работу, не вызывая подозрений. Ей приходится терпеливо приспосабливаться к чужой жизни, понимая, что любое проявление слабости или непонимания может привести к опасности. Вечером она незаметно ест скудную еду, внимательно наблюдает за происходящим, пытаясь понять, как выбраться из этого времени или хотя бы сохранить свою личность. Внутри нее растет желание вернуться домой, но пока она вынуждена играть роль молчаливой подданной эпохи.
На следующее утро героиня выходит на прогулку, которая хоть и проходит спокойно, однако внезапно происходит страшное происшествие — начался скандал, возникла паника, слышны крики и лязг оружия. В момент, когда героиня пытается разобраться в происходящем, она теряет сознание, ударившись и оказавшись в опасной ситуации, которая может стать началом нового опасного этапа её приключений в прошлом.
Глава 3: присутствуют неточности
Очнувшись после аварии, главная героиня обнаруживает себя в незнакомом доме, с травмами и амнезией. Ей сообщают о смерти тети, владелицы дома, и о необходимости присутствовать на оглашении завещания. Выясняется, что она находится в трауре, а ее кузина Бернардетта, явно заинтересованная в наследстве, ведет себя вызывающе.
Героиня, испытывая физические страдания и осознавая свое бедственное положение, пытается прийти в себя и понять, что происходит. Она требует элементарного ухода, что вызывает недовольство Бернардетты. Несмотря на отсутствие поддержки и перспектив, она решает остаться в доме, чтобы восстановить силы и разобраться в ситуации.
После ухода кузины, героиня получает долгожданный уход: ей приносят ванну и помогают привести себя в порядок. Она размышляет о своем положении, о возможном наследстве и о том, как ей жить дальше. Несмотря на трудности, она находит в себе силы, чтобы поесть и немного отдохнуть, готовясь к предстоящим событиям.
Глава 4: присутствуют неточности
С самого начала героиня тянула время, ожидая оглашения завещания, обдумывая своё будущее и осознавая собственные ошибки. Её сестра, Бернардет, постоянно подгоняла её, требуя явиться к нотариусу. Героиня, готовясь к неизвестности, попросила служанку собрать самые лучшие вещи, предчувствуя, что её могут выгнать на улицу. В зеркале она увидела решимость и, обратившись к своему отражению, пообещала себе бороться за свою жизнь.
В гостиной, где собрались нотариус, Бернардет и другие, началось оглашение завещания. Бернардет, уверенная в своей победе, ожидала выгодных условий. Нотариус начал читать, и стало ясно, что основное наследство достаётся Бернардет, а героине — лишь дом привратника и небольшая сумма денег. Бернардет была недовольна, опасаясь, что героиня будет жить рядом и позорить её.
Героиня, получив деньги и подписав документы, поняла, что она баронесса. Она поспешила в свою комнату, чтобы собрать вещи и покинуть особняк, предвкушая новую жизнь в доме привратника. Она была полна решимости и готова к борьбе за своё будущее, несмотря на все трудности.
Глава 5: присутствуют неточности
Осмотрев скудное содержимое шкафа, героиня понимает, что переезд не будет сложным, собрав лишь пару комплектов одежды. Отправившись знакомиться с новым жилищем, она обнаруживает небольшой каменный домик в саду, который, по её мнению, предназначен для унижения. Внутри флигеля её встречает садовник, который ещё не съехал, ожидая новое жильё.
Дом оказывается в плачевном состоянии: две комнаты, минимум мебели, грязь и отсутствие элементарных удобств. Героиня приходит к выводу, что жить здесь невозможно без ремонта и обустройства. Обнаружив погреб, она понимает, что это лишь небольшая яма, а камин не справляется с отоплением. Вспомнив о театральном опыте, она решает усовершенствовать камин, чтобы согреться.
Осмотрев прилегающий к дому участок земли, героиня решает использовать его для создания клумбы и зоны отдыха. Попрощавшись с садовником, она отправляется к сестре, которая, узнав о ситуации, закатывает истерику, но вынуждена признать невозможность немедленного выселения. Героиня возвращается в свою комнату, понимая, что так просто от неё не избавятся.
Глава 6: присутствуют неточности
Оказавшись в новом доме, главная героиня, освободившись от гнета "сестрицы" Бернардет, планирует обустроить свою жизнь. Она рассчитывает на скромный бюджет, намереваясь найти работу, возможно, учителем рисования или компаньонкой, чтобы изучить новый мир. Утром, отбившись от притязаний Бернардет, требующей помощи по хозяйству, героиня начинает самостоятельную жизнь.
Она осматривает свой новый дом, планируя покупки для обустройства, но слабость, вызванная болезнью, заставляет ее отложить дела. Подкрепившись сухарями, она отправляется на рынок в поисках необходимых вещей. Там она находит хозяйственные товары, но испытывает трудности с поиском мыла.
На рынке героиня сталкивается с трудностями, но находит убежище в лавке тканей. Там она знакомится с хозяином, который помогает ей прийти в себя и рассказывает о модных тканях. Вдохновленная, она выбирает домашний текстиль и продукты, договариваясь о доставке, предвкушая отдых в своем новом доме.
Глава 7: присутствуют неточности
После завершения ремонта, несмотря на трудности, героиня обустроила свой дом. Она заменила окна, установила перегородку для туалета и заказала душ, хотя это оказалось дорого. Мебель, отреставрированная столяром, приобрела изысканный вид, а прозрачный лак подчеркнул красоту дерева. Героиня украсила дом, используя подзор, балдахин и вышивку, создавая уютную атмосферу.
Встретив знакомую, Колет, героиня узнала о предстоящей свадьбе мадам Бернардет. Затем она отправилась на прогулку, купив продукты для новоселья. В булочной и овощной лавке ее встретили с радушием, предлагая скидки и свежие продукты. Вернувшись домой, героиня осмотрела свое жилище, отметив удобства, такие как санузел с водяным замком и систему сбора воды.
Дом был обставлен с учетом практичности и комфорта. Героиня обустроила узкий шкаф для одежды, кухню с чугунной плитой и обеденным столом, а также зал с кроватью, мольбертом и креслом. Стены были окрашены в нежный розовый цвет, создавая ощущение чистоты и уюта. Камин с системой конвертации воздуха обеспечивал тепло в доме, делая его комфортным убежищем.
Глава 8: присутствуют неточности
В главе описывается внутренний конфликт главной героини, которая ощущает недостаток денег и ищет способы заработать. Она размышляет о разных вариантах, например, стать компаньонкой для богатых пожилых дам или даже необычный, фантастический — устроиться на курсы для любовниц у маркизы де Помпадур, что кажется ей забавной идей. Однако понимает, что ей нужна реальная работа, и решает обратиться к знакомым по старой дружбе тетушки, что кажется более реалистичным планом.
Героиня отправляется на поиски подходящей работы и посещает богатый магазин тканей «Флоресант», где наслаждается видом дорогих сукон, кружев и тканей эпохи, несмотря на эстетические предпочтения. Вскоре она приходит к особняку мадам Барбары — подруги покойной тетки, надеясь получить работу компаньонки. В доме ее встречает важный мужчина-привратник, который пропускает ее внутрь, а сама мадам Барбара встречает ее с явным недоверием и неприязнью, высказанной в грубой форме.
Диалог с мадам Барбарой показывает ее высокомерие и категорический отказ помочь героине. Она воспринимает Мадлен, героиню, как нахальную и нисколько не скрывает своей неприязни, что резко контрастирует с ожиданиями героини и вызывает у нее боль и разочарование. Мадам Барбара прямо отказывает, называя героиню непрошеной и недостойной, после чего героиня вынуждена уйти, чувствуя себя униженной и разочарованной. В итоге, попытка найти работу в дворянском кругу оказывается безуспешной, оставляя героиню в унынии и размышлениях о будущем.
Глава 9: присутствуют неточности
В главе описывается события, происходящие в дождливый день. Главная героиня оказывается на улице, где не взяла зонтик, и испытывает внутренний протест против сложившейся ситуации, переживая унижение и беспомощность. Она находит укрытие у особняка пансиона благородных девиц, где решает немного укрыться от дождя. Внутри домика она знакомится с хозяйкой мадам Барбарой, которая тепло принимает гостью, угощает чаем и рассказывает о своей жизни и делах. Героям рассказывается о жизни в пансионе, о красках и учебных занятиях девиц, а также о том, как хозяйка заботится о своих подопечных, стараясь сделать их жизнь проще в суровых реалиях того времени.
Во время разговора к дому подходит промокший муж хозяйки, которого хозяйка заботливо приводит в порядок. Мгерница состоит из уютных, скромных помещений, где героиня чувствует домашний уют, несмотря на скромность интерьера. Она благодарно оплачивает чай и угощения, а затем получает совет посетить магазин на улице Сент-Оноре, где можно найти работу и познакомиться с модными тенденциями, что вызывает у нее особое возбуждение и напоминание о великом времени моды и будущих переменах во Франции. Внутри героиня осознает, что живет в другом времени, и её удивление и впечатление усиливаются, когда она вспоминает о знаменитых личностях эпохи, таких как Роза Бертен, которая вскоре станет известной шляпницей.
Понимая, что необходимо закупиться нужными материалами для своих работ, героиня отправляется на улицу Железного Лома, которая оказывается далеко от богатых кварталов. Там она покупает краски и необходимые канцтовары, радыясь разумной приобретенной дорогостоящей, но необходимой для её будущей работы. Вечером она вызывает кабриолет и возвращается домой уставшей, решая завтра заняться подготовкой рисунков для вышивок и моделей платьев. В целом, перед нами раскрывается картина жизни молодой женщины, попавшей в незнакомое и бурное время, которая уверенно движется к своим целям несмотря на трудности и разлуку с привычной эпохой.
Глава 10: присутствуют неточности
Главная героиня, оказавшись в прошлом, одержима идеей изменить ход истории, предвидя грядущие трагические события во Франции. Она решает использовать свои знания и предвидения, чтобы повлиять на моду и, как следствие, на королевский двор. С этой целью она разрабатывает эскизы новых нарядов, стремясь создать источник дохода и привлечь внимание влиятельных людей.
Главным шагом на пути к своей цели становится встреча с Розой Бертен, известной модисткой и фавориткой королевского двора. Героиня, тщательно подготовившись, посещает магазин Бертен, где демонстрирует свои эскизы. После первоначального недоверия, Бертен проявляет интерес к работам героини, признавая их необычность и потенциал.
В ходе обсуждения эскизов, героиня делится с Бертен своими "вещими снами", предсказывая ей успех и назначение личной портнихой дофины. Бертен, впечатленная талантом и предсказаниями героини, выражает готовность к сотрудничеству. Встреча завершается на позитивной ноте, открывая перед героиней новые возможности для реализации своих планов.
Глава 11: присутствуют неточности
После бессонной ночи, полной размышлений о способах продвижения новых модных идей, героиня нашла решение. Вспомнив о куклах-Пандорах, использовавшихся в прошлом для демонстрации модных нарядов, она предложила мадам Розе создать миниатюрные копии платьев для кукол. Это позволило бы охватить широкую аудиторию и заинтересовать потенциальных покупательниц.
Мадам Роза, оценив гениальность идеи, согласилась, но решила не раздавать кукол бесплатно, а продавать их в наборах с аксессуарами, такими как духи и веера. Были разработаны новые эскизы, отличающиеся легкостью и изяществом, без кринолинов и фижм, что было революционным для того времени.
В мастерской началось производство кукол в новых нарядах, с использованием муслина, батиста и шелковой газа. Платья были свободными, с множеством складок и широкими кушаками. Куклы получились очаровательными феечками, а наборы были упакованы в изысканные коробки, подчеркивая их эксклюзивность.
Глава 12: присутствуют неточности
Главная героиня, оказавшись в прошлом, с энтузиазмом обдумывает возможность использовать знания о моде и истории для достижения успеха. Она вспоминает о куклах Пандора, модных куклах, которые в прошлом служили для демонстрации новинок одежды и аксессуаров. Вдохновленная этой идеей, она видит в них не только инструмент для продвижения моды, но и способ закрепиться в новом мире.
Героиня размышляет о влиянии Пандор на общество, о том, как они останавливали войны и привлекали внимание знатных дам. Она вспоминает истории о куклах, которые использовались для различных целей, в том числе и для мистических ритуалов. Это наводит ее на мысль о создании собственной рекламной кампании, ориентированной на высшее общество.
Она представляет себе, как куклы будут демонстрировать последние тенденции моды, привлекая внимание королев и маркиз. Героиня планирует рассылать рекламные листки, предлагая дамам возможность ознакомиться с новинками и сделать заказы. Несмотря на осознание необходимости действовать осторожно, она полна решимости и предвкушает успех.
Она понимает, что ей предстоит пройти сложный путь, но чувствует азарт и желание трудиться. Героиня уверена в своих силах и готова использовать все свои знания и возможности, чтобы добиться поставленных целей. Она предвкушает триумф, понимая, что ее действия могут изменить ход истории моды.
Глава 13: присутствуют неточности
Размышляя о возможном влиянии на ход Французской революции, героиня решает использовать "вещие" сны, чтобы изменить будущее. Она создает пророчество, намекающее на необходимость для дофина, будущего короля, решить проблему бесплодия, чтобы обеспечить преемственность династии. Передав это пророчество своей знакомой, модистке Розе Бертен, героиня надеется, что та сможет донести его до нужных людей.
Роза, впечатленная "пророчеством", передает его влиятельным клиенткам, включая принцессу Конте. Героиня, получив оплату за свою работу и возможность отдохнуть, проводит время, занимаясь садом и пошивом одежды. Вскоре ее вызывают в мастерскую Розы, где она оказывается перед дофиной Марией-Антуанеттой.
Мария-Антуанетта, выслушав рассказ о сне, задает вопросы о его смысле. Героиня, стараясь не раскрывать лишнего, акцентирует внимание на необходимости исполнения пророчества, чтобы избежать возможных бедствий. В итоге, Мария-Антуанетта, впечатленная предсказанием и новым платьем, принимает решение, а героиня надеется, что ее вмешательство приведет к изменению хода истории.
Глава 14: присутствуют неточности
В главе описывается, как мои хитрые действия со снами начали влиять на ход исторических событий, в частности, на судьбу дофины Марии-Антуанетты. Благодаря моим предсказаниям, её отношение к Розе Бертен и её окружению изменилось: принцесса де Ламбаль, добросовестно и искренне, стала помогать дофине слушать советы и уговоры о необходимости операции, которая могла бы укрепить её положение. В это время растет напряженность между дофиной и фавориткой короля графиней дю Барри, что создает опасную ситуацию и создает угрозу для власти и будущего брака Марии-Антуанетты.
События развиваются на фоне дворцовых интриг, и скоро дофинью удается убедить мужа пойти на нужную операцию, что становится важным шагом в укреплении её статуса. В то же время я продолжаю работать в мире моды, создавая коллекции с помощью Розы Бертен. Хотя я стала успешнее и уверенно чувствую себя в мастерстве, конкуренты не дремлют, и моё сотрудничество с Розой становится подлежит зависти и нападкам со стороны соперников. Тайное предложение о сотрудничестве от другого ателье показало мне возможности, которые могут поднять мою карьеру на новый уровень, но одновременно я задумалась о дальнейшем развитии, разрабатывая идеи создания аксессуаров и принтов для тканей, что могла бы стать моей собственной честной игрой и шансом реализовать личный проект.
Планируя переговоры и размышляя о перспективах, я решила сосредоточиться на разработке аксессуаров — шляп, сумочек, перчаток, — которые гармонично дополнели бы коллекции Розы и помогли бы мне укрепиться в этой сфере. В то же время, я понимала, что создание тканей — дело слишком масштабное и сложное для моего текущего уровня, и решила ограничиться разработкой принтов, которые можно было бы адаптировать под разные модели, что должно было стать моим уникальным вкладом и бизнес-стратегией. В этих раздумьях я находилась на пороге важного диалога с Розой, подготовка к которому требовала внимания и решений, способных изменить мой профессиональный путь.
Глава 15: присутствуют неточности
Главная героиня испытывала страх перед важным разговором с Розой, своей работодательницей, который должен был определить её будущее. После встречи с неприятной кузиной Бернардет, она, собравшись с духом, пришла в мастерскую. Там, после общения с коллегами, она озвучила Розе свои новые условия, включая предложение от другого работодателя и просьбу о финансовой поддержке для открытия собственного дела по производству аксессуаров.
Роза, оценив перспективность идеи, согласилась на условия героини, предоставив ей долю в бизнесе и деньги в долг. После успешных переговоров и заключения сделки, героиня, полная сил и радости, отправилась домой, предвкушая праздничный ужин.
Однако, её планы нарушила встреча с сестрой Бернардет, которая, увидев достаток и уют в доме героини, была шокирована. После неудачной попытки выведать подробности, Бернардет поспешно ретировалась, оставив героиню праздновать победу в одиночестве.
Глава 16: присутствуют неточности
Мадлен, воодушевленная своими планами, отправилась в предместье Сант-Антуан в поисках мастеров для будущих мастерских. По пути она встретила уличного мальчишку Теодоро, который, несмотря на нищету, отказался от ее подачки, чем вызвал ее интерес. Мальчик рассказал о бедственном положении своей семьи, потерявшей работу из-за его сестры Катрин.
Мадлен, проникнувшись сочувствием, решила помочь семье Теодоро и предложила им работу. Она познакомилась с его родителями, Пьером и Силви, и узнала, что они опытные ремесленники. Пьер рассказал о пустующем помещении, где раньше располагалась мастерская гобеленов, и предложил помочь Мадлен связаться с владельцем.
Мадлен была рада этой возможности и, заручившись поддержкой семьи Теодоро, выразила готовность нанять и других мастеров, пострадавших от несправедливости. Семья Боссю, тронутая ее добротой, выразила свою благодарность и надежду на успех ее начинаний, видя в ней спасительницу.
Глава 17: присутствуют неточности
В ходе работы над восстановлением мастерских и подготовкой к открытию главный герой, Мадлен, проявляет организаторские способности и инициативу. Она тщательно выбирает надежных сотрудников, которые готовы быстро взяться за дело, и с помощью опытных мастеров, таких как Виктор, занимается ремонтом и настройкой оборудования. Ее идея создать современное производство находит поддержку со стороны окружающих, и помещение постепенно превращается в светлый, стильный и эффективный цех, что вызывает восхищение у посетителей и деловых партнеров.
Мадлен активно участвует в процессе, внедряя свои идеи и заботясь о качестве. Ее видение и упорство вызывают уважение и даже восхищение со стороны мадам Бертен, которая признает ее талант и трудолюбие, несмотря на хрупкую внешность. В этот момент происходит демонстрация работы на ткацком станке, что вызывает восхищение у присутствующих и подчеркивает уровень профессионализма команды. Внутри мастерских царит атмосфера творчества и надежды на успешное будущее, а сам Мадлен чувствует новую энергию и уверенность в своих силах.
Также важным моментом становится встреча с маленьким Тео, который делится своими чувствами и размышлениями о переменах в их жизни. Он замечает, что после их встречи дома и на работе во всем появились свет и радость, и что вокруг теперь ощущается настоящее волшебство. Эти слова трогают Мадлен до слез и дают ей понять, что ее усилия меняют жизни окружающих к лучшему. Перед уходом домой она чувствует внутреннее облегчение и радость, понимая, что все трудности и усилия были не напрасны.
На следующий день она решает немного отдохнуть и отправляется к Розе, где сталкивается с теплыми приветствиями и надеждой на будущее. Вновь погружаясь в работу, Мадлен ощущает себя создателем, способным воплощать свои идеи и вдохновение. Общение с девочками-закройщицами и ее желание сохранить индивидуальность в дизайне дают ей силы продолжать развиваться и не останавливаться на достигнутом. В конечном итоге, она приходит к выводу, что важнее всего — сохранять настойчивость и веру в свои идеи, ведь только так можно добиться настоящего успеха.
Глава 18: присутствуют неточности
Дела главной героини постепенно налаживались: она расплачивалась с долгами и даже получала небольшую прибыль. Осознав масштаб своего дела, она решила сосредоточиться на отделке перчаток, заказывая сами изделия на стороне. В мастерской появились вышивальщицы, работавшие над украшением перчаток по её эскизам.
Вскоре стало ясно, что требуется больше работниц, но благодаря хорошей оплате и дружелюбному отношению, новые сотрудницы находились быстро. Самыми модными были колумбиновые и лабрадоровые перчатки, которые пользовались спросом. Сумочки, перчатки, шляпки и туфельки в едином стиле, которые она предлагала, быстро завоевали популярность.
Несмотря на растущий доход, главная героиня продолжала жить скромно, вкладывая деньги в развитие дела. Она мечтала полностью выкупить материалы и освободиться от кредитов. Работа была изнурительной, включала в себя не только творчество, но и ведение счетов, заказы материалов. Из-за усталости произошла ошибка в заказе, за что она получила выговор от мадам Розы.
Роза посоветовала ей отдыхать, но главная героиня, опасаясь чужих глаз, не решалась нанять прислугу. Возвращаясь домой, она обнаружила под забором больную девочку-подростка, Козетту, которую забрала к себе.
Глава 19: присутствуют неточности
Девочка, найденная в ужасном состоянии, оказалась симпатичной, но явно долгое время жила на улице. Понимая, что самостоятельно справиться с болезнью невозможно, рассказчик вызвала врача, что стало неожиданной тратой. Ночь прошла в уходе за больной, и, опасаясь за её жизнь, рассказчик пожертвовала своей кроватью.
Врач, осмотрев Козетту, успокоил, сообщив, что у девочки простуда, а не воспаление легких. Он предложил нанять сиделку, что было необходимостью, и рассказчик согласилась. Прибывшая сиделка, мадам Клодин, сразу внушила доверие.
Освободившись от забот, рассказчик отправилась к своим работникам, чтобы проконтролировать процесс. Обсудив с мастером Пьером вопрос о кровати для девочки, они решили поискать подходящую на "блошином рынке". Ночь прошла в кресле, а на следующий день была найдена б/у лежанка, которую быстро собрали дома. Козетта, оправившись, была готова к разговору.
Глава 20: присутствуют неточности
Мадам Мелош, придя в дом, где жила рассказчица, приготовила ужин и позаботилась о девочке Козетте, которую приютила героиня. Мадам Мелош, уходя, намекнула, что девочке некуда идти, и посоветовала поговорить с ней. После ухода женщины Козетта, опасаясь, что ее выгонят, сообщила о готовности уйти, но рассказчица предложила ей остаться, выразив радость от ее выздоровления и предложив совместный ужин и дальнейшее проживание вместе.
Козетта, обрадованная предложением, согласилась, и они вместе поужинали. Во время ужина девочка рассказала о своей тяжелой судьбе, о смерти родителей и о том, как она оказалась в приюте, где ей грозила опасность. Рассказчица, выслушав ее историю, заверила, что больше ничего плохого с ней не случится, предложила научить ее читать, писать и рисовать, а также делать цветы.
Козетта, тронутая заботой и вниманием, выразила желание научиться делать цветы, как рассказчица. Героиня, в свою очередь, призналась, что ее сердце, долгое время пустовавшее, наполнилось счастьем, ведь теперь у нее есть тот, о ком можно заботиться, и ради кого хочется возвращаться домой.
Глава 21: присутствуют неточности
Осень в Париже встретила героиню дождливой серостью, но забота о любимом деле и присутствие маленькой Козетты скрашивали будни. Странности в поведении девочки, такие как прятанье еды и нежелание учиться, вызывали беспокойство. Героиня старалась понять Козетту, но замечала ее эгоистичное поведение и нежелание помогать по дому.
Несмотря на трудности, героиня продолжала работать, выполняя срочные заказы и заботясь о своей мастерской. Она купила Козетте новую одежду, чтобы согреть ее в холодную погоду, но поведение девочки продолжало удивлять. Героиня понимала, что Козетта что-то скрывает, и задумывалась о серьезном разговоре, чтобы подготовить ее к самостоятельной жизни.
Вернувшись домой, героиня обнаружила, что Козетты нет. Она оставила дом холодным и темным, что усилило тревогу героини. Ей предстояло выяснить, что случилось, и понять, как помочь девочке, которая, казалось, не готова к взрослой жизни.
Глава 22: присутствуют неточности
В доме, где жила Козетта, царила тревожная тишина, нарушенная лишь появлением хозяйки, обеспокоенной отсутствием девочки. Поиски привели к сестре, но та отрицала причастность к исчезновению. Садовник сообщил, что видел Козетту уходящей из дома днём, что усилило беспокойство. Хозяйка, охваченная тревогой, отправилась по адресу, оставленному мадам Мелош, надеясь найти там девочку.
В доме Мелош её встретили с гостеприимством, но Козетты там не оказалось. Хозяйка, продрогшая и обессиленная, рассказала о пропаже девочки, выражая отчаяние. Мадам Мелош успокоила её, предложив согреться и пообещав помочь в поисках.
Глава 23: присутствуют неточности
В главе описывается ужасающее раскрытие побочных судьбоносных фактов: персонажка Мадлен узнает, что Козетта, её близкая подруга и модель, не просто работала в борделе, а была успешной там работой, мечтая попасть в более элитное заведение, и чтобы избежать разоблачений, была выгнана за воровство. Это потрясает её, вызывает сильную растерянность и горечь, так как она была уверена, что девочка — невинная и чистая. Понимание того, что её доверие было обмануто, заставляет Мадлен стать еще более осторожной и осознанной в своих действиях.
На фоне этого эмоционального кризиса Мадлен решает изменить свою работу, предложив Розе новую концепцию коллекции — яркие, насыщенные вышивки и более смелые оттенки, чтобы привлечь внимание и выделиться на модной арене. Вдохновленная поддержкой подруги, она чувствует пробуждение творческих сил и уверенность в будущих успехах, несмотря на все испытания. Вечером, после пережитых потрясений, она принимает решение о необходимости защиты своих работ и личной безопасности, покупая прочный сейф и планируя нанять вооруженного сторожа.
Общение с Розой помогает прийти в себя и не сдаваться: Роза дает советы о том, как оградить свои идеи от кражи и предательства, отмечая, что вокруг всегда есть люди, кто воспользуется возможностью, и важна осторожность. Мадлен, чувствуя поддержку подруги, собирается укрепить свою защиту и продолжать работу, чтобы вернуть свои эскизы и преодолеть трудности. В итоге, несмотря на потери и разочарования, она принимает вызов судьбы, вставая на путь новой борьбы и творчества, что наполняет её решимостью и надеждой.
Глава 24: присутствуют неточности
Работа над коллекцией требовала максимальной отдачи, и главной задачей было успеть в срок. После неприятного инцидента с Козеттой, героиня стала относиться к своим делам серьезнее, понимая, что проблемы в этом времени не менее реальны, чем в её собственном. Обеспечив безопасность своих ценностей, она приступила к поиску надежного охранника, способного защитить её мастерскую.
Пьер, её помощник, предложил кандидатуру бывшего военного, Патрика, служившего при дворе. После собеседования, где Патрик продемонстрировал свою честность и преданность, героиня приняла его на работу. Она оценила его опыт и готовность к службе, а также его принципиальность, что было для неё важнее всего.
Патрик, получив аванс, отправился сообщить семье о новой работе. Героиня, довольная сделанным выбором, продолжила работу над важным письмом в Италию, надеясь получить заказ на новую коллекцию. Она была рада, что нашла человека, которому можно доверять, и который поможет ей в её делах.
Глава 25: присутствуют неточности
В главе 25 героиня с удовлетворением отмечает прогресс в работе и развитие своего бизнеса. Она взяла на работу Патрика, который проявлял интерес к производству и даже лестно отзывался о красоте женщин при дворе, что для нее было приятным знаком. В течение зимы она полностью поглощена творческим процессом, заряжающаяся идеями и зарисовками ночами. Мастерская приносит хорошие деньги, и она инвестирует их в развитие, укрепляя отношения с Розой и расширяя коллекции модных моделей, сочетая тканые материалы и сложные вышивки.
Постепенно героиня ощущает, что достигла предела в своей текущей жизни и понимает необходимость перемен. Она решает обеспечить себе новую квартиру или дом с просторным садом, чтобы уйти от постоянной работы и заняться обустройством личной жизни. В это время она замечает, что слишком сильно погрузилась в работу, что превращает её в замкнутую и обособленную личность, и понимает необходимость перерыва и перемен. Также в её жизни появляется проблема — муж сестры, желая выгнать её с участка, строит псарню и собирается выжить её отсюда, что вызывает у героини решительное желание сменить место жительства.
Она быстро готовится к переезду, просит Пьера помочь с поиском нового дома и экипажем, чтобы упростить переезд. В конце концов, ей нравится один из предложенных вариантов — большой дом с ухоженным участком и конюшней, который идеально соответствует её представлениям о комфорте и уединении. Героиня принимает окончательное решение купить этот дом, поскольку он устраивает её по всем критериям: просторный, удобный, с уединёнными помещениями и хорошей земельной площадью, что дает ей возможность как заниматься творчеством, так и жить спокойно.
Планируя будущее, героиня размышляет о необходимости оставить старые художественные работы в безопасности, отмечая важность своих эскизов и идеи в жизни. В то же время она наблюдает за ситуацией вокруг, замечая конфликты в семье сестры и строящиеся планы, которые могут ей помешать. В итоге ей удаётся приобрести дом, и она чувствует новую свободу и надежду на лучшее будущее, одновременно осознавая необходимость перемен в своей жизни и внутреннего баланса.
Глава 26: присутствуют неточности
Мадам Бернардет де Мюлан, оставшись одна после ссоры с мужем, баронетом Оноре, погрузилась в горечь и разочарование. Она оплакивала свою несчастливую судьбу, завидуя маркизе Шатион, которая, несмотря на финансовые трудности, блистала в свете. Бернардет была недовольна скупостью мужа, который тратил деньги на любовницу, и мечтала о более выгодной партии, упущенной в молодости.
Она размышляла о своей молодости и красоте, теша себя мыслями о восхищении, которое она вызывала у мужчин, и о том, как несправедливо сложилась ее жизнь. Внезапный стук в дверь прервал ее размышления, и лакей принес письмо от сестры, Мадлен.
Письмо, состоявшее всего из нескольких строк, сообщило о том, что Мадлен освободила домик привратника. Бернардет была удивлена и озадачена, гадая, что могло произойти. Подпись "баронесса Мадлен де Вивьер" вызвала у нее недоумение и раздражение, заставив задуматься о странных переменах в жизни сестры.
Глава 27: присутствуют неточности
Четыре года работы в новом мире Мадлен решила отметить, подводя итоги. Она владела успешной мастерской, производящей все необходимое для модных дам, включая эксклюзивные букеты, украшавшие даже покои королевы. Благодаря своим знаниям и действиям, она, возможно, повлияла на ход истории, предотвратив ужасы революции.
Мадлен планировала сшить себе бальное платье, чтобы начать светскую жизнь и наслаждаться отдыхом. Она обзавелась полезными знакомствами и переехала в новый дом с садом и конюшней. Ее положение в обществе укрепилось, и она могла позволить себе не только работу, но и развлечения.
Мадлен была благодарна мадам Бертен за поддержку и помощь в создании репутации. Она понимала, что теперь может позволить себе больше, чем просто работу. В примерочной, готовясь к примерке платья, Мадлен выслушивала наставления портнихи, которая заботилась о ее внешнем виде.
Глава 28: присутствуют неточности
Мадам де Мюлан, раздраженная скандалом с мужем из-за нового платья, решает купить его назло супругу и узнать о местонахождении своей сестры. Она расспрашивает садовника, который сообщает, что сестра переехала, забрав только бумаги. На приеме в новом платье Бернардет триумфально затмевает свою соперницу, маркизу Шатион, но муж устраивает ей скандал из-за трат.
В ответ на упреки мужа Бернардет дерзко отвечает и решает отомстить, ответив взаимностью на ухаживания баронета Сегюра. Она планирует свидание во флигеле сестры, тщательно подготовив все детали, включая конспирацию и отвлечение садовника.
Под покровом сумерек Бернардет и баронет, крадучись, пробираются к флигелю, где их ждет романтический ужин. Они счастливы, не подозревая, что муж Бернардет, увлеченный другой женщиной, даже не знает о пустующем флигеле.
Глава 29: присутствуют неточности
Весть о публичном позоре Бернардет де Мюлан быстро распространилась по парижским салонам, радуя дам, желающих поглумиться и поотдохнуть на чужих ошибках. В это время Бернардет находится в своем доме и переживает сильное горе, вспоминая скандальную сцену, когда её муж застал её с любовником, баронетом Сегюром, в их тайных встречах. Она устраивается для очередного свидания, тщательно выбирая наряд и надеясь на сюрприз от возлюбленного, ведь жизнь с этим мужчиной для нее приобретала особую пикантность и удовольствие.
Пока она собирается и предвкушает романтический вечер, Онеоре, её муж, возвращается домой раньше обычного. Ему приходится урывками лечить недомогание, вызванное плохим настроением и болезнью, а также он замечает необычные признаки – запах духов жены и странную тишину в доме. Проходя по саду, он случайно обнаруживает украденный белый предмет из спальни, и, войдя в дом, становится свидетелем поразительной сцены — его супругу, которая занимает страстная сцена с баронетом, в то же время лежащего вместе с ней в постели. Сначала он думает, что происходит насилие, но быстро понимает, что сцена — это скорее их интимное веселье, которое явно не соответствует его взглядам.
Обнаружив свою жену с любовником, Оноре в ужасе и ярости врывается в комнату, где видит её в объятиях с баронетом Сегюром. Он в бешенстве бросается к нему с кулаками, разбрасывает предметы, а тот, при попытке одеться, ловко уворачивается и быстро исчезает. Мужчина в панике и возмущении кричит, что изгонит их обоих, а сцена, произошедшая между супругами, становится предметом слухов и сплетен в обществе. Всё это происходит под растерянные взгляды слуг и окружающих.
После случившегося Бернардет, сломленная и униженная, не в силах выйти из дома, она одетая в свои чувства и разочарование, торопливо возвращается на кровать, оплакивая свою потерянную честность и прежнюю жизнь. Обе стороны — и она, и её муж — остаются перед лицом трагедии, полностью осознавая, что их брак кардинально разрушился. В обществе слухи и сплетни не заставляют себя долго ждать, и личная трагедия превращается во публичное позорище, окончательно разрушив внутренний мир главных героев.
Глава 30: присутствуют неточности
После скандала, связанного с изменой Бернардет, ее жизнь изменилась. Она оказалась в изоляции, лишенная светских развлечений и вынужденная терпеть презрение мужа, который, несмотря на собственные похождения, выставлял ее виноватой. Бернардет томилась в скуке и отчаянии, мечтая о свободе и любви, но ее надежды разбивались о суровую реальность.
Неожиданно в ее жизни появилась тетка мужа, Матильда Туссе, которая, узнав о ситуации, не стала осуждать Бернардет. Напротив, она предложила ей план, подразумевающий сохранение брака ради общественного мнения и будущих детей. Взамен, после исполнения супружеского долга, Бернардет должна была получить свободу.
В ходе разговора выяснилось, что сестра Бернардет, Мадлен, преуспела в жизни, владея мастерскими и пользуясь успехом в обществе. Это вызвало у Бернардет зависть и желание воспользоваться ситуацией. Она решила наладить отношения с сестрой, чтобы получить поддержку и, возможно, улучшить свое положение.
Бернардет написала письмо Мадлен, надеясь на примирение и помощь. Она осознала, что ей придется смириться с ролью жены, чтобы достичь своих целей. В ее планах было зачать ребенка и, заручившись поддержкой тетки, получить свободу и возможность изменить свою жизнь.
Глава 31: присутствуют неточности
Мадлен получает письмо от сестры, Бернардет, и узнает от своего помощника Пьера о скандале: Бернардет изменила мужу, и сплетни об этом распространились по всему городу. Пьер советует Мадлен быть осторожной, чтобы не пострадала ее репутация. Мадлен, понимая опасность, решает действовать.
Она читает письмо Бернардет, полное лести и просьб о поддержке. Мадлен, предчувствуя неладное, отправляется к сестре, чтобы выяснить ситуацию. Приехав, она встречает Бернардет и ее родственницу, мадам Туссе, которая, судя по всему, присматривает за сестрой.
В ходе разговора Мадлен понимает, что Бернардет и ее окружение хотят использовать ее, чтобы сохранить репутацию. Мадам Туссе прямо заявляет о желании получать платья от Мадлен бесплатно, угрожая раскрыть ее прошлое и связь с домом, где произошла измена.
Мадлен осознает, что ее репутация под угрозой, и понимает, что ей предстоит сложная борьба за сохранение своего положения в обществе. Она понимает, что ей придется противостоять давлению со стороны сестры и ее окружения, чтобы защитить себя и свой бизнес.
Глава 32: присутствуют неточности
Малден переживает сильное потрясение из-за действий своей сестры Бернардет, которая пытается втянуть ее в скандал, обвинив в связи с любовником и порочащими поступками. Она понимает, что её репутация под угрозой, и опасается, что сестра возложит на нее всю вину, особенно учитывая её прошлое. Внутренне она настаивает на необходимости тщательного продумывания последующих шагов, чтобы защитить себя и свое дело от возможных неприятных последствий.
В течение дня Малден собирается с мыслями и делится своими переживаниями с Пьером, доверенным человеком и охранником, который советует ей не предпринимать никаких необдуманных действий. Он поручает свою команду слежки за сестрой и ее мужем, чтобы заранее знать о планах и избежать неожиданных сюрпризов. Малден понимает, что важно держать ситуацию под контролем и подготовиться к любым разворотам событий, ведь её основная цель — сохранить честь и деловую репутацию, а также избежать новых опасностей.
Пока Пьер и его люди следят за ситуацией, Малден чувствует некоторое облегчение от осознания, что у неё есть доверенные союзники, готовые защитить её и помочь распутать сложную сеть интриг. Она просит строго держать её в курсе всех событий и избегать любых действий, которые могут навредить её сестре, признавая, что несмотря на негативные черты характера, она всё равно её любит и старается сохранить мирное решение. Вечером, после долгого дня, она возвращается домой, где ждут забота и уют, понимая всю важность сохранения своего репутационного и делового положения.
Обстановка в ее доме насыщена напряжением и осознанием, что весь ее успех и будущее могут оказаться под угрозой из-за человеческой предательства и скверных намерений сестры. Малден осознает, что необходимо всеми силами защитить себя и свою работу, ведь каждая ошибка или слабость может привести к полной утрате всего, что было построено за годы. Внутренне она готова бороться и держать ситуацию под контролем, чтобы не допустить трагедии и сохранить всё важное для нее.
Глава 33: присутствуют неточности
Мадлен переживала тяжелый психологический кризис, ее опустили руки и исчез творческий настрой, потому что в ее окружении появились недобросовестные люди, которые, пользуясь грязным языком, могли разрушить ее репутацию и дела. Несмотря на поддержку Пьера и Патрика, состояние было унылым, и она сильно тревожилась о будущем. В поисках совета она решила обратиться к Розе, человеком, который смог сохранить репутацию и профессионализм, и предупредить ее о возможной опасности, связанной с маячущими проблемами.
Во время поездки к Розе Мадлен пыталась сосредоточиться на работе, разрабатывая идеи для новых коллекций кружев и подвенечных платьев, что подняло ей настроение и помогло отвлечься от негативных мыслей. В голове рождались разные вариации элегантных и романтичных свадебных нарядов, и она даже делала наброски элементов, чтобы сохранить творческий поток. Но как только она прибыла у магазина мадам Бертен, ее настроение испортилось, и она почувствовала себя виноватой, неся плохие новости, что явно повлияло на ее внешнее состояние.
Роза сразу почувствовала, что Мадлен чему-то очень расстроена, и быстро помогла ей выпить воды и успокоиться. Мадлен рассказала о последовавшем за этим скандале и о том, что ее сестра и баронет Сегюр шантажируют ее, угрожая распространением грязных слухов, поскольку они хотят очернить ее репутацию и лишить возможности работы в обществе. Она объяснила, что все это происходит потому, что дом, где случилась ссора, принадлежит ей, и теперь ей грозит серьезная опасность, которая может полностью разрушить ее бизнес и жизнь. Впав в отчаяние, Мадлен проронила слезы, боясь потерять всё, что у нее есть.
Роза внимательно слушала, осознавая масштаб проблемы, и по мере рассказа становилась все серьезнее. Она понимала, что ситуация острая и требует деликатного подхода. Женщина подошла к Мадлен со своей стороны поддержки, понимая, что ей нужно помочь найти выход из этого бедственного положения. Мадлен почувствовала, что у нее есть шанс, что ее доверие не напрасно, и надеялась, что Роза сможет помочь ей выбраться из кризиса. В этот момент в их разговоре появилась тишина, и можно было понять, что обе женщины ждут решения, которое определит будущее Мадлен.
Глава 34: присутствуют неточности
Мадлен, встревоженная ситуацией с родственником, получает поддержку от своей партнерши Розы. Роза советует обратиться к специалисту по деликатным вопросам и предоставляет адрес некоего месье Лавуа. Мадлен следует совету, знакомится с Лавуа, который соглашается помочь, планируя найти компромат на инициатора шантажа.
Лавуа начинает расследование, а Мадлен возвращается к работе, но ее беспокойство усиливается. Вскоре в ее кабинет врывается Пьер, сообщая о провале слежки и исчезновении людей, занимавшихся наблюдением. Мадлен в панике, не зная, что делать, и отправляется к Лавуа.
Пьер сообщает о провале слежки и исчезновении людей, занимавшихся наблюдением. Мадлен в панике, не зная, что делать, и отправляется к Лавуа.
Глава 35: присутствуют неточности
Вивьер узнает, что ее люди, следившие за домом сестры, похищены, но их находит и удерживает месье Лавуа, который занимается "деликатными вопросами". Она признает свою ошибку, извиняется и получает заверения, что ее подчиненные скоро вернутся. После этого Вивьер проводит день, посещая мадам Дюран и общаясь с другими дамами о модах и литературе.
Затем Вивьер гуляет в парке Тюильри, наслаждаясь красотой и вспоминая прошлое. Она встречает мадам Малин и ее племянника, баронета Жан-Поля де Морсена, в котором узнает своего бывшего возлюбленного из другого времени, Николя Кармози. Вивьер испытывает шок и слабость, едва не падая в обморок.
Мадам Малин и баронет помогают ей прийти в себя, настаивая на том, чтобы он проводил ее домой. Вивьер, испытывая смятение и страх, вынуждена согласиться, понимая, что ее жизнь в Париже теперь осложнится появлением человека из ее прошлого.
Глава 36: присутствуют неточности
Встреча с баронетом Жан-Полем, поразительно похожим на Николя, стала неожиданностью. Вивьер, с трудом оправившись от шока, осознала, что перед ней, возможно, предок Николя, что вызвало у нее сложные размышления о реинкарнации и кармических связях. Баронет, пользуясь своим сходством, открыто флиртовал с ней, что вызвало у Вивьер дискомфорт.
После проводов баронета, Вивьер почувствовала облегчение, но и тревогу. Она осознала необходимость в компаньонке, чтобы защитить свою репутацию и избежать нежелательных ситуаций. Обстановка вокруг нее накалялась: Козетта, интриги сестры, теперь и Жан-Поль.
Вивьер, уединившись, погрузилась в чтение "Персидских писем", предвкушая удовольствие от запретного знания. Однако, ее покой был нарушен письмом от мсье Лавуа, адвоката, который сообщал о новых обстоятельствах по ее делу и предлагал варианты решения проблемы. Вивьер надеялась, что это письмо принесет долгожданное избавление от шантажа сестры.
Глава 37: присутствуют неточности
Мадлен, готовясь к встрече с сыщиком Оскаром Лавуа, предвкушала раскрытие деталей, касающихся её сложной ситуации. Она отправила Пьера за компаньонкой, а Розе – за помощью в решении личных вопросов. Встретившись с Лавуа, Мадлен узнала, что он собрал информацию о её прошлом, подчеркнув её достижения, несмотря на отсутствие связей. Сыщик перешел к делу, предложив варианты решения проблем с сестрой Бернардет, упомянув о её связи с Матильдой Туссе и долгах.
Мадлен, выслушав информацию, приняла решение не препятствовать огласке, выбрав вариант с запугиванием, чтобы избежать нежелательных последствий. Лавуа был впечатлен её мудростью и пообещал приступить к действиям после обеда. В конце встречи Мадлен озвучила свой интерес к баронету Жану-Полю Морсену, попросив сыщика собрать о нём всю доступную информацию.
Глава 38: присутствуют неточности
В дом главной героини приходит компаньонка, Софи де Сент-Мор, которая берет на себя часть ее забот. Тем временем, сыщик предоставляет отчет о родственниках героини: сестра с мужем вынуждены переехать в деревню, а тетка отправлена в Англию, чтобы избежать проблем. Главная героиня избавляется от неприятных ей людей, но сталкивается с настойчивым вниманием баронета Морсена, которого она не желает видеть.
Собрав информацию о баронете, героиня узнает о его любовницах и финансовых проблемах. Она понимает, что он не подходит ей, и решает избавиться от его внимания. Сыщик, которому она доверяет, подтверждает достоверность сведений. Героиня обсуждает ситуацию с компаньонкой, которая удивлена ее нежеланием выходить замуж.
Главная героиня объясняет компаньонке, что баронет ей неприятен, и та принимает ее решение. Героиня понимает, что ей нужно быть осторожной в выборе окружения и не раскрывать все свои секреты. Она надеется на дальнейшее сотрудничество с сыщиком и планирует решить проблему с навязчивым кавалером.
Глава 39: присутствуют неточности
Главная героиня столкнулась с неприятным предложением руки и сердца от племянника влиятельной дамы. Чтобы избежать нежелательного брака, она и ее подруга разработали хитрый план. Суть плана заключалась в том, чтобы создать впечатление о финансовой несостоятельности героини, тем самым отпугнув жениха.
Для реализации плана была организована встреча с мадам де Малин, на которой подруга героини, мадам Софи, распространила слухи о ее бедственном положении. Сама героиня, в свою очередь, разыграла перед мадам де Малин спектакль, изображая готовность к браку, но намекая на отсутствие средств.
После успешного завершения этой интриги героиня получила письмо, которое перевернуло ее жизнь. Письмо содержало предложение от российского посла о создании дома моды в России, а также личное предложение о переезде, адресованное только ей. Это предложение, сулившее богатство и возможности, заставило героиню задуматься о своем будущем.
Глава 40: присутствуют неточности
Главная героиня, очнувшись в новом мире, достигла невероятных успехов, превратив своё имя в бренд, востребованный даже царскими особами. Получив заказ от русской императрицы, она решает расширить свой бизнес, видя огромный потенциал в российском рынке. Это решение приводит к неожиданным последствиям, включая предложение компаньонке Розе продать ей мастерские и переехать в Россию навсегда.
Роза, шокированная новостями, переживает бурю эмоций, но постепенно приходит к пониманию выгодности этой идеи. Героиня, осознавая ценность их дружбы, готовится к отъезду, планируя встречу с русским послом и обдумывая детали будущего. Она понимает, что ей предстоит начать жизнь с чистого листа, и в первую очередь ей нужно создать платье для императрицы.
Внутреннее напряжение и творческий кризис заставляют её отвлечься и успокоиться, чтобы найти вдохновение. В этот момент появляется Софи, выражая беспокойство, и героиня понимает, что ей предстоит важный разговор с ней. Она надеется, что Софи согласится поехать с ней, ведь ей нужна поддержка и близкий человек рядом в этот переломный момент.
Глава 41: присутствуют неточности
Встреча с послом России во Франции, Иваном Барятинским, состоялась в его особняке. Мадлен, предвкушая возможность внести вклад в историю своей родины, была взволнована. Посол предложил ей и ее компаньонке Розе сотрудничество с императрицей Екатериной II, подразумевающее создание платья для нее. Роза, опасаясь политических последствий, отказалась от поездки в Россию, но поддержала идею Мадлен.
Посол предложил Мадлен место при дворе, дом и финансовую поддержку для открытия модного дома в России. Мадлен, очарованная перспективой и тоскуя по родине, согласилась. Она была особенно рада возможности увидеть архитектуру русских дворцов и окунуться в атмосферу русской культуры.
После переговоров Мадлен насладилась роскошным русским обедом, который напомнил ей о доме. Она была полна решимости вернуться в Россию, независимо от обстоятельств.
Вернувшись домой, Мадлен обнаружила, что ее ждет нежданный гость - баронет Жан-Поль Морсен, который сделал ей предложение руки и сердца, несмотря на ее прошлое и отсутствие приданого.
Глава 42: присутствуют неточности
Главная героиня, оказавшись втянутой в интриги французского общества, сталкивается с настойчивым предложением руки и сердца от баронета Жан-Поля. Она понимает, что его намерения корыстны: он хочет завладеть её имуществом. Чтобы избежать брака по расчёту, героиня ставит жениху условие: получить согласие на брак от её зятя, известного своей скупостью.
Баронет, осознав, что его планы рушатся, пытается предложить побег, но получает решительный отказ. Разочарованный, он покидает героиню, оставив её в облегчении. В этот момент героиня делится с верной компаньонкой Софи новостью о своём решении переехать в Россию и открыть там модный дом, предлагая Софи присоединиться к ней.
Софи, потрясенная, но очарованная перспективой, соглашается. Героиня, предвкушая новые вызовы и возможности, понимает, что все обстоятельства сложились воедино, открывая новую главу в её жизни. Она готовится к отъезду, планируя заняться созданием эскиза для императрицы и организацией своих дел, заручившись поддержкой Софи.
Глава 43: присутствуют неточности
Главная героиня погружена в мысли о переезде в Россию, она испытывает смесь гордости и тревоги, ведь такой жизненный поворот кажется ей невероятной удачей. В своей мечте она возвращается к временам Екатерины II, читает о великой императрице, восхищается её красотой, умом и властью, а также вдохновляется её любовью к армейской форме и патриотизмом. Мечты о новой жизни наполнены яркими образами русских пейзажей и ароматов, которых героиня так жаждет вновь почувствовать.
В ее будни вмешивается неожиданная гостья — мадам де Малин, которая с хитрым видом сообщает о решенном вопросе брака — письмо, которое подтверждает согласие родственников на этот союз, уже отправлено и вскоре появится официальный кандидат. Героиня ощущает внутреннее сопротивление и раздражение от навязчивости визитной тетки и ее попыток контролировать личную жизнь, но вынуждена сохранять спокойствие, чтобы не дать повода для конфликта. Внутри же она надеется, что сможет справиться с ситуацией.
Мадам де Малин, кажется, уверена, что все события складываются в ее пользу, и старается подготовить героиню к предстоящему предложению руки и сердца. Она уверена, что ночью к ней придет молодой человек с письмом от родственников, и что предложение уже близко. Внутри героиня чувствует смех и ироничное отношение к этой роли, наблюдая за манерой поведения посетительницы и понимая, что ситуация ей явно не по душе.
Несмотря на всю внешнюю роскошь и обстоятельства, героиня ощущает внутреннюю борьбу и сопротивление навязанной ей судьбе. Она искренне желает вернуться к своей мечте о России, наполненной ностальгией и любовью к родине, и надеется, что сможет сохранить свою независимость и достоинство. В финале, Софи выражает свое удивление и сочувствие к ситуации, а героиня твердо намерена бороться за свою свободу, несмотря ни на что.
Глава 44: присутствуют неточности
Главная героиня, устав от назойливого внимания барона, решившего жениться на ней, решает избавиться от его притязаний. Она придумывает коварный план, чтобы отвадить жениха, используя его многочисленных любовниц. С помощью подруги Софи она пишет анонимки, раскрывающие барону его неверность, и отправляет их его пассиям.
В назначенный день, наблюдая из окна, героиня и ее подруга становятся свидетелями разворачивающегося скандала. Рыжая Жюли, одна из любовниц, нападает на барона, а затем появляется и баронесса де Шарлон, желающая лично убедиться в правдивости анонимки.
Разразившийся переполох, устроенный ревнивыми дамами, полностью оправдывает ожидания героини. Барон, опозоренный и отвергнутый, теряет всякий интерес к браку. Героиня, наблюдая за происходящим, испытывает радость и облегчение, понимая, что избавилась от нежелательного жениха.
Глава 45: присутствуют неточности
В этой главе описывается подготовка главной героини к переезду в Россию после сложных отношений с мадам Малин, связанные с написанием письма, наполненного обидными и эмоциональными выражениями. Она с Софи создает это письмо, чтобы выразить свои чувства и, по сути, поставить точку в отношениях, что приносит ей облегчение и радость. В это время героиня занимается подготовкой к переезду, обеспечивая собой и своей командой достойное место для новой жизни, покупая и отдавая предпочтение профессионалам, большинство из которых берут с собой семьи.
Она собирает команду профессионалов для работы в России, оплачивая инструменты, материалы и даже предлагая переехать нескольким мастерам и их семьям. Путешествие на территории императорского двора должно сопровождаться солидными охранными мерами — русские военные будут сопровождать груз. Героиня волнуется о предстоящей адаптации, ведь ей нужно будет выдавать себя за француженку, учитывая языковые и культурные различия, хотя и сохраняет надежду на легкое вхождение в новую среду.
На подготовительном этапе проходит ужин с участием разных российских и французских особ, где героиня наблюдает за окружением и разговором, а особенно — за мужчинами, которых она воспринимает в качестве будущих охранников и помощников. Внимание привлекает граф Михаил Апраксин, с которым героиня заводит деловой разговор и обсуждает логистические детали путешествия. В ходе диалога возникают некоторые недоразумения, связанные с организацией ночлега и транспортировки, а также с намерением графа познакомить ее со слугой, что вызывает у героини определенное недовольство.
Дополняет напряжение вмешательство барона Бобровского, который навязчиво предлагает свои советы и помощи, что героиня встречает с настороженностью. В ответ на его настойчивость, Софи вытягивает ситуацию и приглашает барона на встречу в более удобное время, умело отбивая навязчивость. так героиня сохраняет контроль над ситуацией, избегая излишнего внимания и нежелательных консультаций, полностью сосредотачиваясь на своих планах и предстоящем путешествии.
Глава 46: присутствуют неточности
Мадлен, оправившись от решения вопроса с женихом, испытывала беспокойство перед предстоящей поездкой. Софи, заметив ее нервозность, настояла на принятии ванны с травами, чтобы успокоить. Во время процедуры Мадлен, вспоминая о России, мечтала о теплых вещах, особенно о шубах и валенках. Вдохновленная этой идеей, она тут же принялась за разработку эскизов модной обуви из войлока, предвкушая триумф.
Внезапно, служанка сообщила о прибытии Архипа, посланца графа. Мадлен, увлеченная своими замыслами, сначала отмахнулась от него, но затем, осознав необходимость подготовки к путешествию, распорядилась принять гостя. Архип, крестьянин, оказавшийся вольным, но преданным графу, прибыл, чтобы помочь Мадлен с организацией поездки.
Встретившись с Архипом, Мадлен выяснила детали его статуса и попросила рассказать о предстоящем пути. Архип, чувствуя себя комфортно, начал делиться информацией о дороге, готовый помочь Мадлен избежать ошибок в подготовке к путешествию.
Глава 47: присутствуют неточности
Архип, мужчина, нанятый для сопровождения главной героини в путешествии из Парижа в Россию, объясняет ей детали предстоящей поездки. Он советует приобрести дормез - карету, предназначенную для дальних путешествий, с достаточным пространством для вещей и комфорта. Архип также рассказывает о необходимости запастись провизией, теплой одеждой и другими необходимыми предметами.
Главная героиня, воодушевленная предстоящим путешествием, делится своими планами с Софи, рассматривая карту маршрута, пролегающего через множество европейских городов. Она предвкушает новые впечатления и радостно ожидает перемен в своей жизни.
Вскоре, главная героиня, направляясь в ателье, случайно встречает Козетту, которую когда-то знала. Увиденное вызывает у нее грусть и сожаление о судьбе девушки, выбравшей другой путь. Понимая, что прошлое не вернуть, героиня принимает решение сосредоточиться на своем будущем, которое связано с Россией.
Глава 48: присутствуют неточности
Сборы к отъезду шли полным ходом, времени катастрофически не хватало. Дом был выставлен на продажу, а для комфортного путешествия требовались валенки, которые были украшены вышивкой. Также были приобретены теплые платки и варежки, орнамент которых перекликался с узорами на валенках. Главной заботой стало приобретение дормеза – огромной кареты, оборудованной всем необходимым для длительного переезда.
Софи, опасаясь трудностей путешествия, все же смирилась с необходимостью кочевать. Караван тронулся в путь, растянувшись на километр. Граф Апраксин проявлял заботу, а Архип стал надежным помощником, скрашивая дорогу своими историями.
Дорога оказалась долгой и однообразной, но Софи нашла себе занятие, вернувшись к вязанию, а затем увлеклась ведением путевого дневника, описывая жизнь Мадлен де Вивьер. Это занятие не только развлекало ее, но и помогло сделать путешествие более интересным.
Глава 49: присутствуют неточности
Глава описывает путешествие героев на фоне масштабного и важного для них события, подчеркивая, что для европейских аристократов такие длинные переезды были привычным делом. Они встречают много русских и других европейских путешественников, сталкиваются с разнообразной жизнью на дорогах и постоялых дворах, ощущая одновременно усталость и увлечение новым опытом. Их сопровождающие создают атмосферу спокойствия и уверенности, что позволяет героям наслаждаться поездкой несмотря на возможные опасности.
Особое место занимает эмоциональное сближение главных героев: архип и Мадлен словно сроднились, и к концу путешествия у нее возникает глубокая привязанность к нему. В то же время отношения с графом Апраксиным остаются дистанционными; его молчеливый и закрытый характер вызывает в Мадлен интерес и восхищение. Она старается его лучше разглядеть и даже подсматривает за ним, что подчеркивает ее тянущее чувство к нему и желание понять его характер.
На подходе к Берлину герои обсуждают детали маршрута, узнают о планах и делах обозы, а также делятся забавными моментами. Мадлен испытывает любопытство к историческим памятникам и модным тенденциям эпохи, размышляя о дворце Сан-Суси и о моде в Германии, представляя себе, как выглядят дамы в стиле рококо и как меняется мода со временем. В это время она и ее подруга Софи продолжают разговоры, делясь историями и наблюдениями, что помогает развеять скуку и внести немного легкости в путешествие.
Глава завершается рассказом о забавной истории, связанной с появлением картошки в Пруссии по инициативе Фридриха Великого, которая вызывает у Софи искренний смех. Мадлен делится этой историей с подругой, в то время как путешествие продолжается, и герои готовятся к следующей остановке, при этом наслаждаясь атмосферой перемен и культурных открытий.
Глава 50: присутствуют неточности
Героїня и её подруга Софи отправляются в Берлин, оставляя Архипа с обозом. Их карета мчится быстрее тяжелого дормеза, и они наслаждаются поездкой. Героїня ведет приятный разговор с графом Апраксиным, который уверяет её, что в Берлине ей понравится больше, чем в России. Она чувствует легкий трепет из-за его внимания, но старается подавлять романтические мысли, поскольку считает, что сейчас невозможно заводить отношения. Вскоре они приезжают к гостинице «Кентаврия» в центре города, название которой связано с русским цветком — васильком.
В гостинице героїня замечает богатый антураж и знакомится с управляющим герром Майером, который показывает ей и Софи уютные номера. Пока они осматривают гостиницу, внезапно появляется высокий мужчина с аристократическим видом — князь Белицин. Он тепло приветствует графа и представляет себя, а после обращается к героине по-русски, проявляя интерес к ней и предлагая встретиться на ужине. Его взгляд кажется ей довольно жестким, и в её душе возникает ощущение опасности. В то же время комната, которую временно выделили постояльцам, вызывает у героїні восхищение своей чистотой и уютом.
Софи отмечает, что князь смотрит на героиню с особой настороженностью, похожей на хищника, и это вызывает у них обоих тревогу. Героїня ощущает, что человек этот властный и холодный, и её воображение рисует его в образе ястреба. В то же время атмосфера гостиницы, ее уют и комната помогают отвлечься от этих тревожных мыслей, особенно когда Софи радуется комфорту и надеется на скорейшее восстановление после дороги. В целом, этот визит в Берлин наполнен ощущением интриг и скрытых опасностей, несмотря на внешнюю красивую обстановку.
Глава 51: присутствуют неточности
После приятного дня, проведенного в заботах о себе, и предвкушении дальнейшего путешествия, главная героиня и ее подруга Софи строили планы на будущее. Софи, вдохновленная идеей написать книгу о их приключениях, мечтала раскрыть тайны и секреты, подслушивая разговоры на русском языке. Героиня, в свою очередь, планировала обучать ее русскому, начиная с самых важных слов, касающихся любви и отношений.
Вечером, на ужине, их ожидал неприятный сюрприз - присутствие князя Белицина, который сразу же попытался задеть героиню своими колкими замечаниями. Она ответила ему, вызвав одобрение графа, что, в свою очередь, вызвало недовольство князя. Во время ужина, где подавали изысканные блюда, Софи восхищалась местной кухней, а князь продолжал намекать на связь героини и графа.
Кульминацией вечера стало дерзкое заявление князя, намекающее на их с графом отношения. Героиня, почувствовав гнев графа, поняла, что ее чувства к нему выходят за рамки простого интереса. Она осознала, что ее влечет к нему не только физическая привлекательность, но и его внутренняя сила и красота, особенно в моменты гнева.
Глава 52: присутствуют неточности
Князь, проявив наглость, вызвал гнев рассказчицы, которая решила ответить ему дерзостью. Она мысленно готовилась к словесной схватке, но понимала, что открытый конфликт с князем может навредить графу Апраксину. Вместо этого, она решила использовать свою дамскую неприкосновенность, чтобы поставить князя на место, при этом не давая графу возможности вмешаться.
Рассказчица, воспользовавшись музыкой, обратилась к графу, выразив восхищение русскими мужчинами, но намекнув на легкомыслие князя. Это вызвало замешательство у дворян, и она, воспользовавшись ситуацией, попросила графа пригласить её на танец. Князь, не найдя что ответить, покинул зал, а рассказчица и граф станцевали, вызвав одобрение окружающих.
После танца граф, возмущенный вмешательством рассказчицы, вывел её для разговора. Он выразил недовольство её поступком, считая, что она подвергла его опасности. Рассказчица, признав свою ошибку, извинилась, но граф, оценив её смелость, признал, что она его восхитила. В итоге, они пришли к взаимопониманию, осознав, что их отношения перешли на новый уровень доверия и близости.
Глава 53: присутствуют неточности
После возвращения в номер главная героиня обнаруживает спящую подругу и предается размышлениям о графе Апраксине, вспоминая его обаяние и задаваясь вопросом о его чувствах. Внезапно ей доставляют корзину роз с запиской от князя Белицина, приносящего извинения. Появление графа, увидевшего цветы, вызывает его холодность и отчуждение, что приводит к ссоре.
Подруга героини, Софи, убеждена, что граф ревнует и влюблен, что вызывает у героини надежду. После разговора с Софи, главная героиня получает неожиданный визит от графа, который, бросая камешки в окно, просит ее спуститься. Она, преодолевая сомнения, соглашается и оказывается в его объятиях.
Граф признается в своих чувствах и просит разрешения ухаживать за ней, которое она с радостью дает. Он отпускает ее, а она, переполненная счастьем, возвращается в номер. Ночь завершается сладким сном, в котором она видит себя в объятиях графа в залитом солнцем зале, предвкушая будущее.
Глава 54: присутствуют неточности
Начало дня было наполнено радостью и предвкушением счастья, омраченным лишь мыслями о возможном выборе между любовью и любимым делом. Баронесса, переполненная чувствами после предложения руки и сердца, осознавала, что замужество может поставить крест на ее карьере модистки. Она размышляла о том, что, выйдя замуж за графа Апраксина, ей, возможно, придется отказаться от своей работы, что было для нее немыслимо.
Несмотря на радость от предстоящей свадьбы и признания в обществе, ее терзали сомнения. Она понимала, что в российском обществе, как и в парижском, существуют сословные ограничения, которые могут помешать ей совмещать семейную жизнь и профессиональную деятельность. Разговор с графом Апраксиным, начатый в присутствии подруги, должен был прояснить ситуацию.
Граф, выслушав ее опасения, задумался. Баронесса поделилась своими страхами, боясь потерять любимое дело, которое приносило ей радость и признание. Она не хотела отказываться от своей работы ради брака, но и не представляла себе жизни без любимого человека.
В итоге, баронесса оказалась перед сложным выбором: либо принять предложение руки и сердца, пожертвовав своей карьерой, либо остаться независимой, но, возможно, лишиться возможности быть с любимым человеком. Она понимала, что ей предстоит принять непростое решение, которое определит ее будущее.
Глава 55: присутствуют неточности
Граф Апраксин, обдумывая предложение Мадлен, обещает подумать над ним, выражая надежду на достойный выход из любой ситуации. Атмосфера разряжается шутками и рассказами Архипа, но Мадлен, несмотря на уверенность графа, испытывает тревогу, опасаясь потерять контроль над своей жизнью. Она пытается скрыть свои сомнения, в то время как Софи, увлеченная своими делами, предлагает использовать перья в нарядах, что вызывает обсуждение сложности их обработки.
Вдохновение Мадлен угасает, и она ищет совета у Софи, которая предлагает ей устроить праздник. Мадлен загорается идеей конной прогулки, но Софи отказывается, считая это безрассудством. Мадлен, не настаивая, решает поделиться идеей с графом, обещая быть осторожной.
Несмотря на отказ Софи, Мадлен полна решимости найти способ развеять скуку и вернуть вдохновение. Она планирует обсудить конную прогулку с графом, предвкушая новые впечатления и, возможно, новые идеи для своих нарядов.
Глава 56: присутствуют неточности
Мадлен, устав от дороги, решает узнать у Архипа, возможно ли устроить конную прогулку, и сможет ли граф составить ей компанию. Архип, выслушав просьбу, обещает узнать у графа. Мадлен, испытывая волнение и неуверенность, делится своими переживаниями с Софи, которая подбадривает её. Архип сообщает, что граф согласен, и Мадлен готовится к встрече.
Во время прогулки граф признается в своих чувствах, но выражает сомнения в возможности совмещения её работы и семейной жизни. Мадлен, ошеломленная и расстроенная, не может сдержать слез. Граф извиняется, понимая, что не может предложить ей желаемого.
Мадлен, пытаясь уехать, теряет управление над лошадью, которая встает на дыбы и сбрасывает её. Граф в отчаянии кричит её имя, а затем наступает темнота.
Глава 57: присутствуют неточности
Очнувшись в дорожном экипаже, главная героиня обнаруживает себя в компании странной женщины, говорящей с вологодским акцентом, которую граф Апраксин привез из ближайшего городка. Выясняется, что эта женщина, Маша, является травницей, которую граф насильно забрал, чтобы та помогла очнувшейся после падения героине. Софи объясняет, что Маша сопровождает английскую леди.
Пока героиня приходит в себя, граф Апраксин устраивает сцену, обвиняя кого-то в том, что тот напугал Машу. Героиня, не желая видеть графа, отворачивается, но понимает, что он находится в дормезе. Она испытывает смешанные чувства: стыд, боль и желание, чтобы граф "похитил" ее, несмотря на все обстоятельства.
Сдерживая слезы, героиня просит графа позвать Софи и обращается к нему формально, подчеркивая дистанцию между ними. Она решает больше не прятаться от проблем и смотрит им в лицо, несмотря на душевную боль.
Глава 58: присутствуют неточности
Мадлен, оказавшись в трудной ситуации, разрывалась между своими мечтами и окружающей действительностью. Она хотела нарушить условности и оставить роль модистки при дворе, но в разговоре с графом Михаилом поняла, что его чувства к ней искренни, и он готов пойти на компромисс. Михаил признается, что опасается потерять свою должность и репутацию в обществе, но больше всего он боится потерять Мадлен. В ходе их беседы он проявляет нежность и заботу, понимая, что для нее важно быть свободной в своих делах и смысл жизни она черпает не из принадлежности к модному дому, а через свое творчество и деятельность.
Мадлен старается объяснить графу, что она ценит его больше, чем карьера, и хочет работать дома, чтобы сохранять себя настоящей. Михаил, в свою очередь, обещает помочь ей и просит вернуться к прогулке и ужину, что символизирует его желание сохранить их связь. Их разговор наполнен искренним волнением и страхом утраты, и оба чувствуют, что не хотят расставаться. Михаил клянется, что сделает все возможное ради ее счастья, и это трогает Мадлен в самый сердце.
Тем временем за дверью разыгрывается напряженная сцена: к ним приходит Маша с просьбой о помощи. Она сообщает, что англичанка, которая выкупила их со Степаном из-под угрозы, проехала мимо, и необходимо помочь ей вернуться, выплатив выкуп. Маша знает, что англичанка оказалась проездом и хочет избавиться от их слуг, чтобы вернуться домой, но не знает, как оформить этот вопрос. Вся ситуация превращается в хаос с беготней и командой Архипу собрать нужные деньги, что подчеркивает окружающую ситуацию, полную неожиданных событий и тревог.
В итоге Мадлен принимает решение помочь и организовать спасение, показывая свою решимость и готовность бороться за близких. Она при этом остается сосредоточенной и хладнокровной, несмотря на эмоциональную нагрузку. Вся сцена наполнена ощущением неопределенности, опасности и предчувствием перемен, которые могут изменить жизнь героев и их окружения. Атмосфера напряженная, и каждый из персонажей чувствует, что важные решения только предстоит принимать, балансируя между долгом, чувствами и судьбой.
Глава 59: присутствуют неточности
Архип, отправившись в путь, нагнал обоз и договорился с мужем травницы о выкупе. Англичанка, уступив просьбам, согласилась, но запросила огромную сумму. Архип, выполнив поручение, выкупил Степана и Машу, получив все необходимые документы. Степан, тронутый великодушием, предложил работать, чтобы вернуть деньги, но Мадлен, радуясь появлению хороших людей, предложила им остаться с ней.
Маша, травница, взялась за лечение Мадлен, используя старинные рецепты. Она оказалась веселой и открытой, быстро подружившись с Мадлен и Софи. Отношения с графом Михаилом наладились, и Мадлен почувствовала себя счастливой. За ужином граф рассказал о своем доме, живописном месте, вызывающем у Мадлен щемящую тоску по России.
Михаил, увлеченный воспоминаниями, описывал усадьбу, ее красоты и развлечения, которые устраивала его мать. Он рассказал о сестре, Елизавете, и о том, как надеется, что Россия станет домом и для Мадлен. Разговор зашел о переселении душ, и Михаил, хоть и не верил в мистику, продемонстрировал глубокие познания в философии. Мадлен, очарованная его интеллектом и близостью взглядов, почувствовала себя готовой к новой жизни.
Глава 60: присутствуют неточности
Путь к России оказался приятным, скрашенным встречами с Михаилом и его рассказами. Неожиданный звон бубенцов и колокольный звон возвестили о прибытии, вызвав у Мадлен трепет и волнение. Софи, восхищенная скоростью почтовой кареты, разделила радость графа Михаила, который был рад возвращению на родину.
Мадлен, однако, охватила тревога. Предстояло начать новую жизнь, но больше всего ее беспокоила первая встреча с семьей Михаила. Она опасалась, как отнесутся к ней, иностранке и баронессе, и к ее работе. Софи поддержала ее, убеждая, что семья графа примет ее, а затем посоветовала поговорить с Михаилом.
Мадлен поделилась своими страхами с Михаилом, который успокоил ее, признав волнение неизбежным. Он заверил, что его семья - чудесные люди, и сообщил, что уже написал письмо домой, чтобы подготовить их к ее приезду.
Глава 61: присутствуют неточности
Мадлен де Вивьер проснулась после долгой дороги, ощущая одновременно радость и тревогу от прибытия в Россию эпохи Екатерины II. Обстановка казалась знакомой, а пейзажи — привычными, но внутри бушевали сильные эмоции: предвкушение встречи с важными людьми и страх перед возможными трудностями на границе и в пути. Осознав, что она действительно дома, она сразу же пережила волну счастья и слез, встретившись с Машей, которая радовалась и плакала одновременно, делясь страхами и переживаниями за их безопасность.
Когда к ним в дом вошёл Архип и сообщил о предстоящем неожиданном путешествии, судьба поставила перед Мадлен дилемму. Архип рассказал, что они собираются сделать крюк и заехать в Михайловское, хотя она этого совсем не ожидала и боялась задержек, ведь по приказу императрицы ей было важно быстро попасть в Петербург. Архип уверял, что задержаться можно, и, несмотря на внутреннюю тревогу, Мадлен решилась пойти навстречу судьбе, хотя и чувствовала, что будущие перемены могут перечеркнуть её планы.
Вскоре все подготовились к встрече с Михаилом и его матерью. Волнение перед этим событием было неописуемым, ведь она впервые попала в родовое имение и должна была представить себя как невеста. Войдя в дом и встретившись с маменькой Михаила, Мадлен почувствовала тепло и материнскую заботу, что немного смягчило её страхи. В этот момент она пережила настоящее чувство, когда ей сначала дали каравай, а потом она увидела, как её встречают с радостью и принятием. Эти мгновения стали кульминацией её путешествия, наполненного опасениями и надеждами, и оставили внутри ощущение, что, несмотря ни на что, её ждёт новая жизнь, полная испытаний и счастья.
Глава 62: присутствуют неточности
Очнувшись в комнате, предоставленной Натальей Александровной, героиня ощутила волнение, но и умиротворение, увидев иконы. Обстановка дома, отражавшая достаток, поражала изысканностью. Наталья Александровна, хозяйка дома, пришла, чтобы поговорить с героиней.
Мать Михаила, выразив опасения по поводу выбора француженки, спросила о чувствах героини к сыну. Получив искренний ответ о любви, Наталья Александровна благословила их союз, вызвав у героини облегчение и слезы радости. Она почувствовала себя дома, окруженная заботой и теплом.
После ухода Натальи Александровны, героиня поделилась радостью с Софи, которая выразила опасения по поводу "загадочной русской души". Героиня, предвкушая русскую щедрость и гостеприимство, с юмором отметила, что теперь им предстоит привыкать к "размаху" во всем.
Глава 63: присутствуют неточности
Ужин, объявленный помолвкой, должен был предшествовать венчанию, но обстоятельства союза Мадлен и Михаила требовали отступления от традиций. Мадлен, предвкушая предстоящий прием, вспоминала свадебные обряды, которые ей, увы, не суждено было испытать. Она радовалась, что смогла вырваться из унизительного прошлого и обрести любовь и семью.
Михаил организовал скромный, но изысканный прием для друзей и соседей. Мадлен понимала необходимость этого мероприятия, чтобы избежать сплетен и пересудов. Михаил поделился с ней информацией о гостях, предупреждая о возможных сложностях. Среди них были адмирал Спиридов, известный своей прямотой, и графиня Рощинская, мечтавшая о браке Михаила со своей дочерью.
На приеме Мадлен встретилась с гостями, включая графиню Рощинскую и ее дочь Анастасию, которая проявила дружелюбие. Адмирал Спиридов устроил ей допрос, но Мадлен сумела произвести на него хорошее впечатление. Во время обеда графиня Рощинская пыталась задавать неудобные вопросы, но Анастасия пресекала ее попытки.
В конце вечера Михаил объявил о решении венчаться в Петербурге, что вызвало смятение у его матери. Мадлен, видя его переживания, поспешила исправить ситуацию, объявив о скором венчании в имении. Это вызвало радость и облегчение у всех присутствующих, особенно у матери Михаила.
Глава 64: присутствуют неточности
Михаил вернулся из церкви подавленным, сообщив о требовании священника о переходе Мадлен в православие для венчания. Мадлен, не придававшая большого значения религиозным различиям, была удивлена и озадачена. Разговор перерос в шок, когда Михаил, в порыве гнева, заявил о намерении наказать священника, оказавшегося крепостным. Осознание крепостного права и бесправия окружающих людей потрясло Мадлен.
Она решительно пресекла планы Михаила, заявив о желании самой поговорить со священником. Встреча с отцом Паисием состоялась в его скромном доме, где Мадлен, в сопровождении слуг, была встречена суровым, но гостеприимным хозяином. Разговор за чаем, в теплой атмосфере, постепенно смягчил священника.
Отец Паисий рассказал о своей жизни, о сыне Грише, о трудностях и радостях. Мадлен, выждав подходящий момент, затронула вопрос о венчании. В итоге, священник, видя искренность Мадлен, согласился на ее переход в православие, предупредив о необходимости подготовки и искренней веры.
Глава 65: присутствуют неточности
Свадьба, организованная в короткие сроки, стала настоящим торжеством благодаря стараниям семьи жениха и опыту невесты. Несмотря на отсутствие родственников, способных помочь, все необходимые обряды и приготовления были проведены в соответствии с традициями. Невеста, пройдя крещение и получив новое имя, ощутила всю важность происходящего, отложив все дела ради этого события.
После церковного оглашения брака и получения "билета на женитьбу", начались приготовления к венчанию. Невеста получила "женихову шкатулку" и надела старинную ладанку, передававшуюся в семье жениха, что придавало ей уверенности. В день свадьбы, соблюдая все традиции, жених и невеста отправились в церковь разными путями, чтобы пройти обряд венчания.
После венчания, молодожены были встречены радостными возгласами и поздравлениями. Свадебное торжество продолжилось в родительском доме, где гости веселились до утра. После трехдневного празднования, молодожены, соблюдая все обычаи, начали посещать родственников. Вскоре пришло приглашение в столицу, и они отправились в Петербург, чтобы встретиться с императрицей.
Глава 66: присутствуют неточности
Геройка и её спутники приезжают в Петербург, и испытывают сильное эмоциональное переживание при виде города. Она ощущает одновременно радость и грусть, ведь для неё Петербург — это место её любви, академической деятельности и будущих встреч с Екатериной Великой, а там, внутри, чувствует пустоту и потерю всего знакомого. В ходе прогулки они обсуждают будущее, свои мысли о потомках и о том, что они создадут для будущих поколений, хотя ещё не знают точно, что это будет. Геройка чувствует гордость за достигнутое и трогательно размышляет о вечных ценностях, о красоте окружающей природы и месте Бога во всём этом.
После прогулки героиня оказывается в новом доме мужа, где её встречает суета и домашние заботы. Она хочет простых удовольствием — умыться, выпить горячего чая, лечь в кровать. Внутри понимает, что впереди много испытаний и дел, связанных с её новой ролью хозяйки. В разговорах с Марией и другими служащими она узнаёт о том, кто ждет её в доме, что в доме появились новые люди, и что всё вокруг требует скорых решений и длины пути. Она чувствует усталость, но одновременно и решимость продолжать путь и оправдать свои ожидания.
Вскоре героиня узнаёт важную новость — о том, что к ней пришёл человек, утверждающий, что он от царицы. Эта новость потрясает её, заставляет мгновенно собраться и следовать за ситуацией. Она чувствует, что судьба снова меняет её жизнь: предчувствует важное событие, связанное с этим человеком и её ролью. В итоге она потрясена, возбуждена, и готова встретить новые испытания, что подтверждает её решимость оставить за собой имя и в память будущих поколений. Этот день становится ярким и насыщенным событиями, полными неожиданных открытий и новых целей.
Глава 67: присутствуют неточности
Мадлен, получив приглашение от императрицы, готовится к визиту, тщательно подбирая наряд и прическу. Адъютант императрицы, корнет Зорич, доставляет ей письмо, в котором Екатерина выражает одобрение и приглашает на личную встречу. Мадлен, взволнованная, немедленно соглашается и отправляется в Екатерининский дворец.
В ожидании встречи Мадлен осматривает картинный зал, восхищаясь произведениями искусства. Зорич инструктирует ее о придворном этикете. Наконец, ее представляют императрице.
Екатерина приветствует Мадлен по-французски, но та отвечает на чистом русском, чем вызывает удивление императрицы. Екатерина приглашает Мадлен в картинный зал, чтобы поговорить о ней и ее предпочтениях в искусстве.
Глава 68: присутствуют неточности
Екатерина, впечатленная картинами, расспрашивает графиню о ее предпочтениях в искусстве. Графиня, демонстрируя знание живописи, упоминает Рембрандта, что вызывает одобрение императрицы. Они ведут беседу, в которой графиня выражает восхищение Россией и ее культурой, упоминая влияние русской тети и изучение языка.
Императрица, оценив вкус и знания графини, интересуется ее идеями для нарядов. Графиня предлагает создать платья с элементами национального костюма, что находит отклик у Екатерины. Она удивлена интересом графини к России и задает вопросы о ее супруге и планах на будущее.
Графиня, воспользовавшись моментом, представляет идею мундирного платья, которое должно соответствовать форме различных полков. Екатерина, восхищенная этой идеей, видит в ней воплощение своих собственных мыслей и дает указание немедленно приступить к работе, обеспечивая графиню всем необходимым.
Глава 69: присутствуют неточности
Императрица Екатерина проявила интерес к способностям главной героини, поручив ей создание нарядов. В процессе работы над гардеробом, включавшим как повседневные, так и мундирные платья, героиня делилась с императрицей подробностями своей жизни, начиная с травмы и потери памяти, заканчивая становлением в мире моды. Эти беседы, проходившие в форме чаепитий, раскрывали не только личную историю героини, но и позволяли императрице узнать о жизни французов из первых уст, что было ценно для нее.
В ходе рассказов героини, императрица и ее окружение проявляли интерес к деталям, задавали вопросы и даже смеялись над некоторыми эпизодами. После успешной примерки мундирных платьев, которые очень понравились императрице, последовало признание таланта героини. Императрица распорядилась выделить средства на покупку особняка и помощницы, а также разрешила открыть сапожную мастерскую, присвоив ей статус "Поставщика двора ее Величества".
Кульминацией стало одобрение императрицей обуви, сшитой по новой технологии, учитывающей особенности каждой ноги. Это стало еще одним шагом к признанию и успеху героини. В итоге, героиня получила не только признание, но и возможность развивать свой бизнес в России, хотя и осознавала масштаб предстоящей работы.
Глава 70: присутствуют неточности
Главная героиня решает не откладывать покупку дома моды и хочет приобрести особняк на Невском проспекте, известный своей историей и связью с Пушкиным. Михаил советует ей подождать пару дней, чтобы она могла выбрать лучший вариант, однако она хочет начать всё сразу, поскольку ей важно попасть в самое выгодное место. В разговоре с Анной героиня узнаёт, что Екатерина Великая подарила ей этот дом, а недавно Её Величество одобрила её решение. Анна сообщает, что дом принадлежит вдове полковника Толстого, которая намерена переехать в Европу, и указывает его местонахождение. Эта информация вызывает у героини внутренний трепет, ведь именно в этот дом она когда-то видела Пушкина и окружена воспоминаниями о его присутствии. Она сразу решает попытаться встретиться с Толстым, не оправдываясь перед Михаилом, и уже предполагает, что ей удастся получить приглашение на встречу.
В этот день героиня решает сделать осмотр фасада дома, ощущая торжественность и важность момента. Михаил поддерживает её, хотя понимает, что у ее решения есть и личная страсть, и желание оставить след в истории. Они затем обсуждают планы на будущее и детали бизнеса: шитьё, показ мод и развитие магазина. В ходе разговора героиня признается, что полностью воодушевлена идеей и своим делом, и Михаил замечает, что именно в человеке, горящем своей целью, он ценит энергию и увлеченность. Они обсуждают любовь и близость, Михаил выражает свои мысли о том, что настоящая любовь связана с душевной привязанностью и страхом потерять любимого человека.
Вечер проходит в теплых объятиях, и героиня забывает о своих заботах, наслаждаясь временем с мужем и его вниманием. Ей приятно общение, их совместные моменты заполняют её сердце теплом. Когда Михаил засыпает, она остает��ся одна, размышляя о предстоящей разлуке: он должен уехать на службу, поскольку готовится к важной кампании на Кавказе, связанную с укреплением границ. Она ощущает некую грусть, понимая, что скоро придется расстаться, но старается не думать об этом слишком сильно и решает провести с мужем последний день. Внутренне она надеется, что сможет оформить покупку дома до его отъезда, ощущая тревогу и одновременно решимость сохранить их отношения. В конце концов, насыщенная событиями и эмоциями, она засыпает, думая о будущем и о том, какие перемены может принести этот дом в её судьбу.
Глава 71: присутствуют неточности
Утром Мария получает приглашение от Елены Васильевны Толстой, заинтересованной в сотрудничестве. Она быстро отвечает согласием, предвкушая встречу, но испытывает вину перед мужем, которому предстоит отъезд. После прощания с Михаилом, Мария отправляется к Толстой, осматривает роскошный дом, который планирует приобрести для модного дома, и заключает предварительный договор.
В ходе осмотра Мария восхищается необычным убранством дома, особенно зеркальной комнатой. Елена Васильевна, узнав о заинтересованности императрицы, соглашается на сделку. В этот момент появляется Гейдеман, который также претендовал на дом, но Мария, не желая упускать возможность, подписывает договор.
Гейдеман, разочарованный, покидает дом, а Мария, несмотря на сомнения, завершает сделку. Она прощается с Еленой Васильевной и спешит домой, чтобы проводить мужа, понимая, что ей предстоит важная роль в новом деле.
Глава 72: присутствуют неточности
Разлука с мужем погрузила героиню в тоску, сравнимую с адом, и она тяжело переживала его отъезд. Поддержка подруги и осознание необходимости отвлечься помогли ей справиться с горем. Вскоре в её жизнь вошла Елена Дмитриевна Подорожская, посланница императрицы, ставшая незаменимой помощницей в подготовке к открытию Дома красоты.
Елена Дмитриевна, энергичная и деловитая женщина, помогла героине организовать ремонт, закупку материалов и поиск работников. Вместе они объезжали магазины, подбирали ткани и фурнитуру, а также решали вопросы переоборудования особняка. Параллельно героиня занималась духовным развитием, изучая основы христианства под руководством священника, что приносило ей утешение и помогало адаптироваться к новой жизни.
Несмотря на загруженность, героиня старалась контролировать все процессы, от ремонта до подбора персонала, что требовало огромных усилий. Она столкнулась с необходимостью обучать новых работников и организовывать мастерские, включая обувную. Спустя месяц напряженной работы, над зданием появилась вывеска "Дом красоты «Модная жизнь»", ознаменовав начало нового этапа в её жизни.
Глава 73: присутствуют неточности
Получив приглашение от императрицы Екатерины на обед, графиня, испытывая недомогание, отправилась во дворец. На встрече присутствовало множество знатных особ, но графиня старалась скрыть свое состояние, участвуя в светской беседе. Во время обеда, несмотря на старания, недомогание усилилось, и Екатерина, заметив бледность графини, поинтересовалась ее самочувствием.
Дашкова, поняв причину недомогания, вывела графиню на балкон, где та призналась в своей беременности. Екатерина, узнав об этом, поздравила графиню и пригласила в свой кабинет. Там императрица, проявив понимание и поделившись личным опытом, предложила смородиновое желе.
После встречи графиня, переполненная радостью, возвращалась домой, предвкушая материнство и думая о будущем ребенке. Императрица же, как выяснилось, была неприхотлива в еде, предпочитая простые блюда, что подтверждалось историческими данными.
Глава 74: присутствуют неточности
Беременность главной героини протекала относительно легко, но ей пришлось делегировать часть обязанностей по управлению модным домом госпоже Подорожской. Героиня занималась отбором мастеров, заботясь об их условиях труда и освещении, что увеличивало стоимость моделей, но было необходимо. Она также использовала полученные взятки для улучшения условий труда мастеров, что вызвало одобрение Подорожской и императрицы.
В этот период героиня тосковала по мужу, находя утешение в беседах с отцом Даниилом, который давал ей советы о милосердии и отношении к крепостничеству. Полученная от мужа записка принесла ей огромную радость. Она пересмотрела свой гардероб, отказавшись от корсетов, и готовилась к рождению ребенка, игнорируя устаревшие обычаи.
Героиня планировала открытие модного дома к именинам императрицы, но сама не собиралась присутствовать на торжествах. В день своих именин она получила поздравления и подарки, но настроение ее было подавленным. Неожиданный шум во дворе заставил ее выбежать на улицу, где она обнаружила мужа, вернувшегося в ужасном состоянии.
Встреча с мужем вызвала у героини роды.
Глава 75: присутствуют неточности
Мадлен с огромным ожиданием и надеждой ждала второго шанса на жизнь, который ей подарила судьба. Однако в момент, когда она оказалась в опасной ситуации из-за предстоящих родов, она ощутила сильную тревогу за здоровье мужа Михаила, ведь он был ранен и тяжело травмирован. Ее переживания усилились, когда она увидела его слабым и с поврежденной рукой, и поняла, что ему, возможно, предстоит долгое лечение и восстановление. В это же время ей важно было не потерять контроль и обеспечить необходимую помощь, поэтому она приказывала прислуге вызвать сильных специалистов, чтобы помочь Михаилу и ей самой пройти через роды.
Ситуация осложнялась тем, что схватки не учащались, и было понятно — скороbornить малыша. Мадлен полностью доверилась врачам: она подготовила все необходимое и погрузилась в атмосферу ожидания, одновременно стараясь сохранять спокойствие и надеяться на лучшее. Ее думы пересекались с тревогами о будущем — каким будет ребенок, каким станет Михаил после травм и боевых ранений, и сможет ли он вернуться к прежней жизни. Ей приходилось бороться с физической болью и страхами, надеясь, что все пройдет хорошо.
В разгар родовой борьбы появился доктор Роджерсон, не совсем похожий на привычного врача, со странной внешностью и неуверенной речью. Он быстро осмотрел Мадлен, успокаивая ее и одновременно делая выводы о скором рождении сына, основываясь на её состоянии и реакции. Хотя Мадлен ждала точных указаний и помощи, врач был более склонен к спокойному наблюдению и предположениям, что вызвало раздражение и тревогу у женщины. Схватки продолжались, а время шло, и она надеялась, что все закончится благополучно.
Несмотря на отчаяние, Мадлен старалась держать себя в руках и верить в профессионализм врачей. Она спрашивала о состоянии мужа и о том, когда смогут помочь ему лучше, но доктор говорил о возможных сроках и давал лишь общие предположения. В беседе чувствовалось напряжение и неопределенность, однако в сердце майорки оставалась надежда на скорое и благополучное рождение ребенка и выздоровление мужа. Все происходящее напоминало ей о тяготах и испытаниях, которые ей пришлось преодолеть, и о вере в лучшее будущее.
Глава 76: присутствуют неточности
Повествование начинается с родов, которые проходят тяжело и сопровождаются страхом и сомнениями. Главная героиня, Мадлен, делится с акушеркой Софи своими воспоминаниями о прошлой жизни, где она не могла иметь детей, и выражает опасения за судьбу ребенка. После родов, когда на свет появляется сын, Мадлен испытывает облегчение и счастье.
В бреду, вызванном усталостью и переживаниями, Мадлен видит сон, в котором она находится в больнице, окруженная заботой матери, и ощущает радость от материнства. Проснувшись, она обнаруживает рядом с собой мужа, Михаила, который должен был быть на операции. Михаил объясняет свое присутствие тем, что доктор заснул, а он, чувствуя беспокойство, пришел к ней.
Мадлен беспокоится о здоровье мужа, но Михаил уверяет ее, что с ним все в порядке, и выражает желание остаться с ней и сыном. Она зовет слугу Степана, чтобы тот вызвал доктора для осмотра Михаила. Степан сообщает, что доктор спит, а другой врач уехал, убедившись, что Мадлен покормила ребенка. Мадлен, успокоившись, позволяет Михаилу остаться с ней, и они засыпают вместе, окруженные тишиной и чувством покоя.
Глава 77: присутствуют неточности
После трудных родов и операции Михаил восстанавливался медленно, в то время как новорожденный сын, к счастью, чувствовал себя хорошо. Главная героиня, несмотря на предостережения окружающих, настояла на том, чтобы колыбелька сына стояла рядом с ней, и на помощь пришла деревенская знахарка, оказавшаяся незаменимой помощницей в уходе за младенцем.
Несмотря на опасения, сын был спокоен, а героиня наслаждалась материнством, проводя время с ребенком и мужем. В то же время, ей предстояло организовать торжественное открытие модного дома, на которое ожидалось прибытие императрицы. Это требовало мобилизации всех сил, но благодаря помощи Елены Дмитриевны и других помощниц, подготовка шла полным ходом.
Героиня сосредоточилась на подборе моделей и подготовке модного показа, решив использовать для этого мастериц, создававших наряды. Репетиции проходили весело, и, несмотря на отсутствие профессионализма, героиня была довольна результатами.
В итоге, показ имел огромный успех, завалив модный дом заказами. Осознав, что в одиночку ей не справиться, героиня решила обратиться за помощью к Гейдеману.
Глава 78: присутствуют неточности
Главная героиня лично посетила портного Гейдемана, чтобы предложить ему возглавить ее дом моды, шьющий для императрицы. После недолгих колебаний, портной согласился, получив должность портного императрицы. Его помощь оказалась неоценимой, он быстро навел порядок и нашел общий язык с сотрудниками.
Спустя время, пришло время крестить новорожденного сына героини, Алешу. Императрица Екатерина предложила стать крестной матерью, что вызвало волнение в семье. Крещение прошло торжественно, с участием духовника и в присутствии императрицы.
После крещения Екатерина подарила семье ценные подарки, включая мерную икону святого Алексия для Алеши. Этот подарок, символизирующий защиту и духовное наставничество, произвел глубокое впечатление на героиню. В завершение, героиня, переполненная счастьем, благодарила Господа за все блага, ощущая при этом глубинное понимание русской души.
Эпилог: присутствуют неточности
Спустя пятнадцать лет после судьбоносного события, рассказчица благодарит судьбу за счастливую жизнь с мужем Михаилом и тремя детьми, включая долгожданную дочь Настеньку. Она с теплотой вспоминает о своей свекрови, которая балует внучку, и о своей золовке Лизе, живущей в Англии. Также в тексте упоминается свадьба Софи, подруги рассказчицы, и отставного полковника Дениса Храпова, что привнесло в жизнь героини новые знакомства и переживания.
Михаил, муж рассказчицы, получил орден Андрея Первозванного за дипломатическую службу, но о деталях своей работы предпочитал умалчивать. Вместе они обсуждали жизнь, хозяйство и детей, разделяя прогрессивные взгляды на крепостное право. Рассказчица, стремясь улучшить жизнь окружающих, предложила эксперимент с оброком, что привело к неожиданным результатам и положительным изменениям в жизни крестьян.
В тексте также описывается конфликт, возникший из-за увлечения рассказчицы созданием ситцевой фабрики, что вызвало ревность и непонимание со стороны мужа. Ссора привела к временному отдалению, но в итоге Михаил, осознав свою неправоту, помирился с женой, увезя ее в Иваново, где она и забеременела Настенькой. В заключение рассказчица выражает надежду на лучшее будущее, где дети будут счастливы, а война останется лишь в истории.