Пролог: присутствуют неточности
Главная героиня вместе с подругой Элькой отправляется в йога-тур на священную гору, несмотря на усталость и скептицизм. По пути они проходят сложную тропу и достигают вершины, где их встречает гуру. Вдохновленные красотой окружающей природы, девушки задерживаются, наслаждаясь видами, и героиня отправляется в пещеру, чтобы найти что-то особенное. Там она обнаруживает наскальные рисунки, но рано радуется — телефон умирает, и она оказывается запертой внутри.
В пещере героиня теряется в темноте: она долго ищет выход, пугается и кричит, но ничего не слышит. В страшной панике, опасаясь, что заблудилась навечно, она обвиняет себя за рискованное приключение. Вдруг в темноте появляется яркий свет — она находит выход и выбегает на свежий воздух, где испытывает чувство облегчения и радости.
Героиня возвращается в безопасное место, радуется свободе и отдыху. Однако обнаружение наличия группировки и пустой площадки, где должна была быть группа, ошарашивают её: вместо ожидаемого просветления она оказывается на пустой скалистой площадке и, в замешательстве, наблюдает за внезапно выросшим городом, что показывает, насколько ироничным и нелинейным было её путешествие. В итоге она осознаёт, что вся эта затея с духовными поисками привела её к абсолютно неожиданным и комичным результатам.
Глава 1: присутствуют неточности
Главная героиня оказывается в загадочной пещере, которая, по её словам, похожа на вход в иной мир или измерение. Она наблюдает, как однажды вход исчезает, превращая пещеру в непроглядную тьму, и пытается понять, как вернуться в свой мир, однако безуспешно. В течение нескольких дней она терпит ночные лютые морозы, голод, страхи и одиночество, рассматривая окружающую природу и укрывшись от опасностей. Постепенно её охватывает мысль, что выбора уже нет — нужно идти к человеку и искать помощи, хотя мысли о возможных опасностях (и людских, и сверхъестественных) не покидают.
На рассвете героиня решает покинуть лес и отправиться к городу, стараясь оставаться незаметной, чтобы не привлечь подозрения. Она всячески пугается и скрывается, опасаясь, что её могут принять за ведьму или сумасшедшую. В процессе наблюдений она замечает обычных крестьянских животных и женщин, не отличающихся от неё внешне, что дает ей идею — переодеться, чтобы слиться с местными жителями и найти способ остаться в этом мире или скрыться от опасности.
Обстановка в сонном городке кажется ей почти мирной, хоть и заброшенной, с серыми котами, курами и поросятами. Вдохновленная идеей обойтись без опасных столкновений, героиня решает снять с незнакомки одежду, переодеться и — надеясь — успешно слиться с местными обитателями. Таким образом, она надеется найти безопасное убежище и понять, как выбраться из этого загадочного измерения, или хотя бы понять его законы и опасности.
Глава 2: присутствуют неточности
Во второй главе рассказчица, пытаясь сбежать от преследующей её женщины, преодолевает препятствия и скрывается за забором. Она быстро менять одежду и отправляется уличным переулком, наблюдая за сельской жизнью, слыша коров, коз и петухов. На пути она сталкивается с мусором и препятствиями, но осторожно продирается через свалки и канализационный люк, оказавшись на городской улице, которая кардинально отличается от деревенской. Здесь она впервые замечает трамваи, машинки, кареты и необычные предметы быта, оставаясь в полном недоумении от увиденного.
Проходя по улицам нового для неё измерения, рассказчица чувствует себя словно в другом мире: люди одеты в викторианскую одежду, а транспорт и техника сильно отличаются от привычных ей средств передвижения. Она обращает внимание на светящиеся лампочки, механические приспособления и странные предметы — всё кажется ей загадочным и непонятным. Внезапно к ней подходит мальчик, предлагая сок за деньги, и она понимает, что оказалась в мире, где всё функционирует по своим законам, а её привычные средства существования не действуют.
Пытаясь ориентироваться, героиня осознаёт, что оказалась в ином измерении, полностью отличающемся от её родного мира. Она наблюдает за техникой и людьми, пытаясь разобраться в происходящем, одновременно ощущая свою уязвимость и неуверенность. В этот момент её внимание отвлекает ребёнок с предложением купить напиток, что подчёркивает её изолированность и необходимость срочно придумать план действий в новом, загадочном пространстве.
Глава 3: присутствуют неточности
В третьей главе главная героиня, путешественница в чужом мире, ищет продавца, который не обманет и сможет помочь ей с залогом украденного кольца и документами. Она находит магазин, где работает молодая девушка по имени Нола, которая скучает за прилавком и уступает героине свою беседе. В ходе разговора выясняется, что героиня — вдова, а у нее украли сумку с сбережениями. Нола, оказавшись отзывчивой и информативной, рассказывает о городе и своих планах, а также дает советы по продаже украшений и делится своей мечтой уехать в столицу стать поваром.
Общение занимает много времени, во время которого героиня заметает украшения, опасаясь ограбления, и получает советы относительно ювелирных лавок. Нола рассказывает о своем прошлом и о друзьях из других городков, а героиня все больше погружена в попытки разобраться в новом мире. Вскоре в магазин входит новая посетительница, и Нола спешит уйти, что позволяет героине подготовиться и скрыть свои драгоценности.
Когда героиня выходит на улицу, её неожиданно ждет необходимость быстро сменить маршрут — Нола предлагает сократить путь через ярмарку, что кажется ей немного опасным, но она соглашается, так как дружественная проводница обещает помощь. Атмосфера насыщена ощущением опасности и неизвестности, а сама героиня чувствует, что вскоре ей придется столкнуться с новыми испытаниями, связанными с этим непростым городом и собственной загадочной судьбой.
Глава 4: присутствуют неточности
В главе четвёртой героиня, по имени мадам Зоуи, сталкивается с доброй и отзывчивой девушкой Мизель Нолой, которая помогает ей сориентироваться в городе и оставляет свой адрес вдруг. Мизель советует зайти в магазин одежды «Элегантэ» при особых днях, чтобы приобрести платье, и помогает выйти на улицу. В поисках адреса ювелирной лавки Зоуи посещает небольшую книжную, где случайно «зарабатывает» возможность понять язык, и покупает книгу, чтобы продолжить поиски.
На улице она устремляется к площади, надеясь обменять кольцо в ломбард и найти жильё, испытывая сильную жажду и истощённость. Там её отвергают несколько прохожих, и даже незнакомец, предложившийся ей помочь, внушает сомнения своим поведением — он кажется одновременно вежливым и зловещим. В отчаянии Зоуи пытается избежать опасных знакомств и уходит, едва не попавшись на крючок мошенника, который оказывается преступником. Вскоре мужчина нападает на неё, и после короткой борьбы, она самостоятельно даёт отпор, застав его отступить.
Ошарашенная, она понимает, что её жизнь в этом мире полна опасностей и недоверия, а её единственное ценное имущество — украшение — грозит ей не попасть в плохие руки. Несмотря на все трудности, героиня остается решительной и ищет способ остаться в безопасности, осознавая, что ей предстоит столкнуться с новым, чуждым и опасным миром. Атмосфера произведения насыщена тревогой, ощущением уязвимости и постоянным напряжением, скрывающимся за внешней вежливостью окружающих.
Глава 5: присутствуют неточности
В пятой главе героиня оказывается преследуемой странным мужчинам, которые сначала пытаются её напугать, а затем отпускают, предупреждая о возможных последствиях. Она быстро уходит от преследователя, стараясь как можно дальше удрать и спрятаться. Добравшись до ювелирного магазина, она решает продать памятное мамино кольцо, надеясь на справедливую цену. Старик-ювелир оценивает украшение и предлагает выгодную сделку, после чего она заключает договор, получив часть денег наличными, но с опасением, что на улице воруют.
После этого героиня скрывается в тайной убиральной магазина, чтобы скрыть мешок с деньгами и подготовить всё необходимое. В процессе оформления сделки она использует поддельную фамилию, чтобы избежать нежелательных последствий и лишних вопросов. Обеспокоенная безопасностью, она тщательно прячет полученные деньги и мешок с богатством, оставляя немного наличных для быстрых нужд. В конце она благодарит старика за его доброту и решает идти искать спокойное место, чтобы поесть и отдохнуть после напряженного дня.
Глава 6: присутствуют неточности
В Глава 6 главная героиня, уставшая и истощённая, заходит в уютное кафе, чтобы немного передохнуть и поесть. Она заказывает макароны по-домашнему, которые оказываются вкусными и сытными, и с облегчением наслаждается ею, несмотря на высокую цену. В кафе она замечает окружающих — мужчин и женщин, беседующих или хвастающихся покупками. После еды героиня расплачивается, чувствуя, что цена слишком высока и откладывает всё в мыслях, будто ей пришлось ошарашено платить за роскошь.
Потому что она ищет гостиницу, героиня спрашивает прохожего и быстро находит подходящее место с вывеской в виде подушки и ночного колпака. Администратор объясняет, что есть один свободный номер, но её попытка оплатить его за выручку с кольца оказывается безуспешной — у героини нет документов, так как их украли недавно. Женщина на регистратуре настаивает на справке из магистрата, что вызывает у героини разочарование и злость, ведь время поджимает, и ей нужно скорее оформить жильё.
Обессиленная и разъярённая, героиня покидает гостиницу и спешит к зданию магистрата, чтобы решить проблему с документами. Неспособная быстро найти выход из сложившейся ситуации, она испытывает тревогу и усталость, но всё же надеется на скорое решение своих проблем и возможность укрыться на ночлег. Атмосфера произведения насыщена чувствами усталости, неуверенности и стремления упорядочить ситуацию в условиях чужого города и незавершенных дел.
Глава 7: присутствуют неточности
Зоуи Вебер оказывается в чужом городе, лишившись документов и денег после кражи сумочки. Ее пытаются помочь, но ситуацию усложняет недоразумение с торговым договором, из-за которого она лишается кольца и оказывается в плену подозрений. Когда она обращается к капитану Стэнли Янг за помощью, тот проводит ее в складное, мрачное помещение, где приходит к выводу, что женщину обманули и она попала в опасную ситуацию.
Капитан решает помочь Зоуи, устраивая её у знакомой, старушки мадам Челси, и обещая довести ее до магистрата на следующий день для оформления заявления о краже. Во время краткой прогулки по городу герой вызывает у женщины чувство надежды, несмотря на усталость и стресс. В доме мадам Челси Зоуи надеется на небольшую передышку и возможность восстановить свои силы, получая поддержание от доброй хозяйки.
Перед уходом капитан предостерегает её не приводить гостей и прощается с ней, проявляя заботу и такт. Он уходит, а Зоуи остается в доме старушки, чувствуя, что теперь есть кто-то, кто сможет ей помочь выбраться из сложившейся ситуации. В атмосфере опасности и неопределенности ей приходится довериться новому знакомому и надеяться, что вскоре ей удастся восстановить справедливость и вернуться домой.
Глава 8: присутствуют неточности
В главе 8 главная героиня оказывается в старом доме, где её принимает мадам Челси. Во временной "приют" она осматривает комнату, замечая несовершенства и простоту быта, и соглашается остаться, если не найдёт другого жилья. Старушка, щедро предлагая временное жильё, одновременно показывает свою меркантильность, требуя порядок в комнате взамен. Вечером героиня остается одна, насыщенная тоской и внутренней болью, вспоминает свою прежнюю жизнь, наполненную трудом, стабильностью и заботой о сыне, и чувствует себя потерянной в новом, непредсказуемом мире.
После того как она освежается в тесной ванной, волнение и отчаяние овладевают ею. Она осознает, что её привычная, спокойная жизнь внезапно оборвалась, и теперь её тревожит неизвестность: как начать всё заново, как адаптироваться к миру с странными технологиями и необычными реалиями. Внутри переживания переплетаются с мыслями о прошлых испытаниях: предательстве, нищете, любви и заботах о сыне. Она чувствует, что потеряла всё привычное, и её охватывает страх перед будущим.
Глубоко погруженная в размышления, героиня понимает, что оказалась в новом мире, где всё кажется чужим и опасным. Воспоминания о её прежней жизни — тяжелой, но достойной — только усиливают ощущение утраты и внутренней пустоты. Несмотря на разбитое сердце и растерянность, она понимает, что должна собрать силы и улыбнуться утренним трудностям, ведь впереди — борьба за новую жизнь в этом странном и опасном мире.
Глава 9: присутствуют неточности
Зоуи просыпается в доме старухи мадам Челси, которая крутит свои правила и постоянно требует раннего завтрака. Она быстро убирает комнату, чтобы скорее оставить это место, так как общение с хозяйкой вызывает у нее неприязнь и усталость. После сбора вещей она честно пытается заплатить за ночёвку и благодарит за гостеприимство, обещая больше сюда не возвращаться, ведь это место оказалось тягостным и излишне строгим.
Покинув дом, Зоуи встречается с капитаном Янгом и исье Стэнли, которые помогают ей собрать сведения о том, что с ней произошло недавно. Она рассказывает о нападении на улице, о поисках помощи и славит старания стэнли в расспросах. В ходе деловой поездки в магистратуру ей делают фото для документов, она получает удостоверение личности, после чего быстро ищет кафе, чтобы перекусить и определить дальнейшие планы.
В кафе она узнаёт о пожаре на заводе и свежих городских сплетнях, а затем решает поискать недорогое жильё и работу, чтобы начать новую жизнь в городе. Перед уходом она скрывает важные документы в публичном месте, планируя разобраться во всём самостоятельно и без помощи опасных или утомительных знакомых, заручившись новым стартом и надеждой на лучшее будущее.
Глава 10: присутствуют неточности
Мизель, очарованная заброшенным домом, долго разглядывает его разрушенную красоту и запущенный сад за окном. Внезапно ей предлагает остановиться хозяйка дома — мизель Флорет, — которая рассказывает о своем состоянии, сложностях с продажей этого здания и бедственном состоянии дома, который она унаследовала от бабки. Флорет показывает два свободных номера, объясняя, что трапезная сегодня не работает и что дом раньше использовался как доходное жильё с гостевыми номерами, закреплёнными за хозяйской частью.
Мизель осматривает грязные и ветхие комнаты, понимает, что из-за состояния дома жить здесь небезопасно, и отказывается от предложения остаться. Флорет раскаивается в затрате сил на дом, рассказывая, что она хотела быстро его продать, чтобы уехать в Бонвиль — ведь у нее есть жених. Она сообщает, что дом стоит всего 15 тысяч, так как нуждается в ремонте — это бабкина злая забавка, запустившая доходный дом, который сейчас стал невыгоден и непригоден для жилья.
Здание — двухэтажное, с хозяйственной частью и комнатами для жильцов, расположенное в живописном, но запущенном месте. Внутри дом запущен, в саду разрушена крыша зимнего сада, что осложняет его использование. Флорет надеется, что можно восстановить прибыльный гостиничный бизнес, но сама не верит в быструю продажу, признаваясь, что место стало для нее грузом. В конце она прощается, надеясь на ответ и исчезая в тени дома, оставляя героиню перед выбором: восхищение его внешним обаянием или опасения о реальном состоянии и будущем этого пустующего здания.
Глава 11: присутствуют неточности
В первой половине главы героиня, недавно приехавшая в город Левзее, устраивается на ночлег и заключает договор о съёме комнаты у мадам Розмари. Она ощущает облегчение после долгих поисков и впервые за долгое время чувствует себя отдохнувшей. После утреннего пробуждения героиня просыпается, привыкает к новой жизни и идет завтракать, получая полезные советы от хозяйки и ее дочери о местных трудностях и важной информации о городе.
Погруженная в разговоры, героиня узнает о тяжелом положении города, высоких налогах и бедности населения. Вдохновленная этим, она отправляется искать работу, но сталкивается с узким выбором вакансий для женщин — кухарка, уборщица или продавец. В итоге она решает попробовать себя в роли счетовода, но сталкивается с отклонением из-за полу. Несмотря на отказ работодателей, она проявляет упорство и уходит, оставив протест в виде громких слов.
День оказывается насыщенным поисками работы и столкновениями с предвзятостью чиновников. Во время прогулки по улицам героиня обращает внимание на богатых дам и их дорогие экипажи, что вызывает у нее неприязнь к социальной несправедливости. В конце дня она наконец добирается до банка и получает на руки свои деньги — триста девяносто толеров, что стало для нее значительным доходом за короткое время.
Таким образом, героиня преодолевает начальные трудности эмиграции и поиска работы, сталкивается с общественными стереотипами и несправедливостью, но при этом постепенно начинает обрисовывать контуры своей новой жизни в чуждом городе, полная надежд и внутренней силы.
Глава 12: присутствуют неточности
Главная героиня три дня ищет работу, но безуспешно — ее не берут даже без опыта, а на работу продавщицы одежды у нее нет необходимых рекомендаций. Единственной возможностью становится работа на кухне кафе, где ее принимают, но это лишь временный заработок. Она мечтает скопить деньги на покупку дома или украшений, но понимает, что для этого придется продать коллекцию золотых украшений или, по крайней мере, заработать большую сумму. В это время она обсуждает с мизель Флорет вопрос о продаже дома, который давно на продаже, но требует значительных вложений и сталкивается с бюрократическими трудностями, особенно из-за долгов и договоров аренды, удерживающих жильцов.
Героиня узнает, что дом давно не в лучшем состоянии, и арендаторы пользуются схемами, позволяющими им не платить полностью. В результате продажа затягивается, а сумма снизилась лишь немного. Рассматривая варианты, она решает, что ипотека на три года с ежемесячными выплатами — слишком дорого для нее, тем более что дом требует ремонта и налоговых платежей. В поисках работы она случайно попадает на улицу с редкими заведениями и входит в магазин с объявлениями, где ее принимают на вакансию помощника провизора. Эта работа ей подходит, и она с радостью соглашается, что вызывает чувство надежды и нового начала.
Вернувшись домой, героиня планирует начать работу уже на следующий день и даже решает отпраздновать приближающуюся удачу, закупившись продуктами для приготовления пирога. В этот день она чувствует, что несмотря на сложности, перед ней открываются новые возможности, и она полна надежды на светлое будущее.
Глава 13: присутствуют неточности
В этой главе героиня пообщалась с мадам Розмари и её дочерью Меган, помогая с приготовлением пирога и наслаждаясь уютной домашней атмосферой, которая помогла ей забыть о боли и усталости. Она почувствовала себя вновь энергичной и довольной своей новой жизнью. Утром, проснувшись, она взяла с собой ключ от дома и отправилась на новую работу, намереваясь пока присмотреться. Ма-дам Розмари оставила ей ужин, и женщина отправилась на свое дело, испытывая внутреннее спокойствие и надежду.
Однако впереди её ждала разочарование: в аптеке старик, с которым она договорилась о работе, взял другого провизора — мальчика, несмотря на обещания. Глубоко обиженная, героиня решила искать работу заново и пришла в magistrat, рассуждая о возможности купить дом и работать для себя, вложив силы и средства. В процессе она встретила капитана Стэнли Янг, которому искала адрес ювелирной лавки. Вскоре, следуя за ним, она оказалась в странном, обветшалом здании в тёмном переулке — сокровищнице, хранящей ценные редкости, которая по замыслу капитана была местом его старого друга и необычным хранилищем.
Несмотря на первоначальную настороженность, героиня решила довериться капитану и пошла в загадочное место, спрятавшееся на окраине города. Это решение оказалось правильным — она оказалась в приоткрытом мире редкостей и тайных сокровищ, и в этот момент начало открываться её новое, непростое, но полное перспектив будущее.
Глава 14: присутствуют неточности
В Глава 14 мадам Зоуи сталкивается с молодым покупателем, Гэллом, который демонстрирует странное поведение и необычные украшения, среди которых особенно выделяются старинные часы с петухом. Он проявляет большой интерес к их покупке и предлагает за них крупную сумму — десять тысяч соренов, разделённую на две части. Мадам Зоуи, испуганная и удивлённая, соглашается на сделку, получая за часы чек и договор, обещающий выплатить вторую половину через неделю. Гэлл ведёт себя несколько странно, но кажется вменяемым, и в конечном счёте уходит, оставляя часы на прилавке.
Во время сделки возникает ощущение, что Гэлл увлечён коллекционированием часов — его страсть не случайна, и это объясняет его жадность. Мадам Зоуи, поражённая суммой, начинает думать о возможных выгодах, ведь цена оказалась значительно выше ожидаемой. Она решает пока не продавать серьги, планируя оставить украшения при себе и сохранить их на всякий случай. После ухода Гэлла она надеется, что его поведение нормализуется, и, владея крупной суммой, спешит укрыться в банке, чтобы благополучно закончить сделку и начать новые планы.
Капитан Стэнли остаётся рядом, молча наблюдая за событиями и приглашая её быть осторожной. В итоге мадам Зоуи уходит, с чувством радости и предвкушения богатства, которое неожиданно ей досталось, и направляется к своему домику, уже не думая о продавцовых странностях, а уверенная в будущем и готовая к новым начинаниям.
Глава 15: присутствуют неточности
В главе 15 главная героиня осматривает заброшенный дом, который намерена восстановить. Мизель Флорет передает ей документы и рассказывает о состоянии жилья, арендаторах и хозяйке, недавно умершей. Среди жильцов — старушка с сыном, вдова с дочерью, а также загадочный исье Инди, о котором ходят слухи и который, по всей видимости, тайно заключил договор с бабушкой героини, что вызывает подозрения. Герои обходят дом, проверяют комнаты, кухню, подвал и двор, удивляясь просторному двору, заросшему сорняками, и огороду с заброшенными грядками.
В процессе осмотра появляется ощущение, что в этом месте скрываются тайны и напряжение, особенно из-за недоверия к жильцам и загадочного Инди. Герои замечают, что отдельные жители ведут себя не очень дружелюбно, а вокруг царит недоверие. После проверки всего дома героиня, мысленно строя планы о будущем, поражается свободному пространству двора и узкой полосе леса за домом, которая, по словам Флорет, давно не продается.
Когда девушка знакомится с жильцами, она замечает их прохладное отношение и насмешки, что подтверждает её подозрения о сложных взаимоотношениях в доме. Выйдя, героиня собирается предупредить мадам Розмари о скорой отъезде и забирает свои вещи, получая при этом поддержку от хозяйки, которая оставляет ей часть задатка и пирог. Готóвясь к новой жизни, героиня чувствует, что впереди её ждут трудности, но надежда на начало нового этапа остается.
Глава 16: присутствуют неточности
В главе 16 героиня сталкивается с неожиданными препятствиями при попытке проникнуть в дом, которые вынуждают ее разрушить окно и ворваться внутрь, чтобы разобраться с ситуацией. Она узнав о плохом состоянии помещения и о буйных жильцах, решает навести порядок, заняться ремонтом и подготовкой к открытию уютного ресторана. Несмотря на усталость, она планирует восстановить дом, обновить интерьер, решить вопрос с арендой и подготовить необходимые материалы, чтобы создать комфортное место для жизни и бизнеса.
В процессе она замечает состояние здания, разрабатывает планы по ремонту и улучшению его внешнего вида — краска на стенах, замена дверей, установка новых элементов. Важно и наладить контакт с жильцами, включая помощницу Лауру и ее дочь Рокси, а также разобраться с условиями аренды, которые вызывают сомнения. Она старается оставаться в рамках бюджета, приобретая краску и продукты, и надеется на более выгодное использование договорных условий, особенно скрытые возможности для контроля доступа к дому.
Девушка сталкивается с бюрократическими барьерами: договоры аренды оказались кабальными, и возникает необходимость консультации с юристом. Но пока она ищет пути выхода из ситуации — решает договориться с арендаторами о помощи по хозяйственным делам и ремонту, что кажется более выгодным и безопасным вариантом. В конце она успешно находит нужные материалы для обновления дома и собирается начать работы, надеясь создать уютное место, которое станет ее новым домом и бизнес-точкой.
Глава 17: присутствуют неточности
В главе 17 главный герой возвращается в заброшенный дом, где сталкивается с разрушенной мебелью и мусором. Он решает привести помещение в порядок — разбирает кровати, выносит старые доски и мусор во двор, используя нож, топор и пилу. В процессе он командует девушке Хейли помочь ему с уборкой, а сама продолжает работу, несмотря на усталость, находя и спелую клубнику в саду, чтобы немного поднять себе настроение.
Позже она вызывает девочку Рокси и собирает всех жильцов для общего собрания. Объявляя о планах по ремонту дома, она требует от жильцов помочь с уборкой и починкой — они должны взять на себя часть работ взамен на списание долгов. Она также предупреждает, что сменит замки и никто не сможет войти в дом без её разрешения, что шокирует жителей, вызвав у них недоумение и взволнованную тишину.
В завершение она поручает подготовить дом к покраске и уборке, а также готовит жителей к совместной работе, обещая подготовить ужин для всех. Несмотря на первоначальный протест и удивление, жильцы соглашаются с её требованиями, понимая, что теперь им предстоит совместный труд для восстановления дома. Вся атмосфера пропитана решимостью и ожиданием сложных, но необходимы ресурсов изменений.
Глава 18: присутствуют неточности
В главе 18 рассказана о тяжелом положении героини после смерти Джима. Лаура жалуется на трудности с воспитанием дочери Рокси, которая стала непослушной и без дела сидит дома, пропустила школу из-за бедности, а мать не может её ни чем занять. Вечером женщины обсуждают быт, делясь своими проблемами и планами по улучшению дома, при этом Лаура намеревается починить старые шторы. Вскоре они расстаются, и героиня, уставшая, мысленно планирует, как за несколько дней наведет порядок в доме и обустроит двор.
На следующее утро героиня замечает странные изменения в доме: чистые кран и стены, что намекает на подготовку к ремонту. В этот момент во дворе происходит конфликт с desconocными людьми, которые пытаются поселиться без разрешения. Полиция успешно прогоняет наглых фермеров, и героиня защищает двор, построив баррикаду из досок. После этого она посвящает остаток дня уборке кухни, с трудом отмывая жир и очищая дом, при этом наслаждаясь тихими радостями быта и ароматами свежего пирога.
Когда к ней приходит Лаура с предложением помочь, героиня удивляется своей эффективности и бодрости, связанных, по её словам, с отсутствием болезненных напастей. Вечером герои продолжают домашние дела, и героиня ощущает необычную продуктивность и спокойствие, несмотря на сложное положение. В конце главы начинается новый неожиданный эмоциональный взрыв с появлением мадам Лукет, что намекает на дальнейшие события и развитие ситуации.
Глава 19: присутствуют неточности
В главе описывается, как героиня вместе с несколькими женщинами приводит избитых девушек в кухню. Девушек осматривают, обрабатывают раны и стараются сделать всё возможное без вызова констеблей и врачей, поскольку сами решают справиться. Выясняется, что причинением побоев занимается Хейли, и хотя относятся к этому спокойно, героиня намерена разобраться в ситуации.
После ухода пострадавших героини продолжают уборку и разбор старинных вещей в заброшенных помещениях. Во время этого обнаруживают неопознанный артефакт и слышат громкий звон и шум, что вызывает подозрение. Выясняется, что в дом вломились пьяные фермеры, разгромившие кухню, и необходимо срочно вызывать констеблей — ситуация обостряется, и в доме начинается беспорядок.
На место прибывают полиция и констебли. Героиня, потрясённая, делится, что недавно купила этот дом — и оказывается, что он находится под особым контролем из-за возможных опасных лиц, доходящих сюда из-за особой репутации. Столкнувшись с беспорядком, вызванным drunken фермером и полицией, героиня вынуждена признать, что о происходящем ей мало что известно, и всё вокруг превращается в хаос.
Глава 20: присутствуют неточности
В главе 20 происходит напряжённое расследование: к Зоуи приходит капитан Стэнли с коллегой и обнаруживает в её доме разбитое окно и разгромленную комнату, что указывает на проникновение и возможное преступление. Зоуи рассказывает о жильце по имени Инди, который скрывается, не платит за комнату и сменил замки, подозревая, что утаивает что-то важное. В ходе проверки из комнаты находят украденные вещи, ранее там было пусто.
Пока капитан и его коллеги разбираются с обстоятельствами, Зоуи пытается помочь искателю, случайно получив травму — ударяет нос, вызывает кровотечение. Между ними возникает напряжённое, почти личное взаимодействие — он упрекает её в разрушении, она отвечает ему со смехом и непринуждённостью. В процессе она ухаживает за ним, оберегает, несмотря на его настойчивость и недовольство.
Тем временем в голове у Зоуи возникают сомнения относительно хозяина кота, которого она собирается оставить у себя, из-за отсутствия бирок на ошейнике. Она делится с капитаном мыслями о судьбе питомца, а он предупреждает о штрафах за его оставление без идентификационной метки. Вечер завершается тёплым чаепитием, во время которого между ними пробуждается особая, почти трогательная связь, подчеркивающая смятение и внутреннюю противоречивость ситуации.
Глава 21: присутствуют неточности
В Глава 21 после ухода исье Стэнли в доме воцаряется тишина, и главная героиня — мадам Зоуи — пытается избавиться от следов недавних событий, обращая внимание на повреждения и беспорядок. В доме появляется бармен Барни, оставленный капитаном на охрану, который заходит на постоялый двор, чтобы заняться хозяйственными делами — он помогает красить стены, что вызывает у Зоуи удивление и недоумение. В это время в доме появляется молодая девушка Джина, которая восстанавливается после травмы и работает в кухне, мечтая накопить деньги на покупку одежды и макияжа, но сталкивается с трудностями.
Зоуи проверяет свою постель, замечая, что кот, который вроде бы был заперт, внезапно оказался на кровати, что тоже вызывает у неё подозрения. Она также замечает, что в ванной комнате всё идеально чисто и сверкает, хотя ранее там были заметны следы грязи, что усиливает её подозрения о чьей-то необычной "чистке". Далее происходит случайный инцидент: часть дома рушится, и Барни, раскаявшись, объясняет, что решил помочь, не вызывая подозрений. Вечером героиня продолжает заботиться о постояльцах и свои делах, наблюдая за Хейли, которая выздоравливает после травмы, и проверяя комнаты. В процессе она задаётся вопросом, зачем констебль взялся красить стены её дома, что остаётся для неё загадкой.
Произведение создает атмосферу тайны, уюта и одновременно нарастания подозрений и необычных ситуаций: несмотря на кажущуюся простоту, в доме происходят странные перемены, и героиня чувствует, что всё это — не просто случайности, а часть какой-то более глубокой загадки.
Глава 22: присутствуют неточности
В главе 22 Зоуи и её помощница Джина занимаются ремонтом дома и обсуждают события вокруг преступлений в Левзее. Во время обеда Джина проявляет инициативу, предлагая помощь и жалуясь на неисправный туалет, за что вызывает у Зоуи восхищение её деятельностью. В это время в их диалог вмешивается капитан Стэнли, который проверяет ситуацию и интересуется статусом расследования пропажи постояльца Инди. Он рассказывает, что люди боятся давать показания, и обещает усилить охрану, чтобы защитить жильцов, хотя за этим скрывается тревога за свою безопасность.
Зоуи подозревает, что преступники не питают особой опасности, и решает укрепить оборону дома, планируя построить высокий забор. В ходе разговора выясняется, что Барни нашёл тайник в доме и собирается продолжать работать на месте, несмотря на свою занятость. Между тем она продолжает заниматься благоустройством — ремонтирует интерьер, заказывает шторы и украшения, а коту выбирает имя, размышляя о домашнем уюте.
Пробираясь по саду, Зоуи замечает буйство растений и ищет цветущий куст, схожий с фикусом, чтобы посадить и украсить дом. В это время капитан Стэнли делает удивительное признание, намекающее на возможность устроиться в магистрат — предложение, которое застает Зоуи врасплох. Внутри опасной игры, связанной с расследованием преступлений, вдруг раздаётся громкий хлопок и кризис, когда она пытается перебраться через опасный объект, а лицо капитана выражает ужас и замешательство. Обстановка накаляется, атмосфера напряжённая и таинственная, что оставляет ощущение грядущих опасностей.
Глава 23: присутствуют неточности
Героиня после очередного перемещения попадает в мрачный, забытый городский переулок, окружённый мусором и узкими каменными стенами. Она осознаёт, что оказалась на том же месте, где ранее делала преступление, и надеется, что сможет вернуться в свой дом или хотя бы в Левзею. Но мешает страх и усталость, а вдруг портал — это не случайность, а часть опасной системы, о которой власти ничего не знают. Тормозимая слабостью, она теряет силы и снова попадает в темноту.
Очнувшись, героиня оказывается в знакомой ей ванной, радуется возможности вернуться домой и мечтает скорее попасть в свой домик, но порталы продолжают её окружать. Она осознаёт, что эти люки — что-то большее, чем просто скрытые проходы, — Иллюзорные врата, которые, кажется, кто-то сознательно упрятал и забыл. Усталая и обессиленная, она не может подняться и решает оставить эту странную игру перемещений.
Спустя время, героиня оказывается в госпитале, где её осматривает доктор Стэнли — человек с зелёными волосами, которого она считает знакомым. Врач сообщает, что её организм выдержал множество перемещений, и интересуется, где она испытала все последние перемещения, — её просчитанные объяснения и усталость вызывают у него подозрения. Она с недоумением понимает, что портальные люки запрещены законом и были уничтожены много лет назад, а выяснение ситуации наталкивает её на мысли о тайных механизмах мира.
В конце она осознаёт, что оказалась втянута в сложную сеть загадок о порталах и их владельцах. В процессе она сталкивается с недоверием со стороны врачей, а её зелёные волосы и загадочные перемещения становятся символами скрытых тайн. Обеспокоенная, она понимает, что не избежать допросов и проверок, а её дальнейшее будущее зависит от того, сможет ли разгадать тайну загадочных люков и покинуть опасный мир, в котором случайности — лишь часть хитроумного плана.
Глава 24: присутствуют неточности
В главе 24 героиня яростно защищает свою честь и обвиняет капитана в несправедливых обвинениях относительно украденных вещей и платформы, скрытой под мусором. Она твердо заявляет, что всё спрятано на помойке и не желает возвращаться на опасную платформу, зная о риске встречи с бывшим преступником Арсом, которого капитан сообщил ей избегать. В разговоре выясняется, что у капитана почти исчезла магия, и он не способен перенести их туда, где находилась платформа, а её прошлое связано с опасными людьми и группировками.
Капитан предлагает помочь ей, предоставив комнату и сопровождая её к месту, чтобы разобраться с оставшимися улики и спрятанными вещами. Во время беседы героиня вспоминает о коте Рыжем и членах своей семьи, что создает ощущение теплоты и домашнего уюта. Вскоре капитан уходит, пообещав разобраться с жильем, а героиня, уставшая и немного расстроенная, вместе с мадам Лаурой обсуждает текущие дела, планы на будущее и возможность нанять временную помощницу для рукодельных дел.
В конце она решительно намерена продолжать свою жизнь, несмотря на опасности, и использует помощь окружающих, чтобы справиться с трудностями. Этот краткий пересказ сохраняет основные сюжетные линии, атмосферу опасности и надежды, а также важные повороты событий, передавая их лаконично и эмоционально насыщенно.
Глава 25: присутствуют неточности
В главе 25 героиня остается дома после болезни, заметив, что комнаты и все внутри неожиданно преобразились: стены и мебель будто отремонтированы волшебством, а ванная и лицо комнаты выглядят как новые. Она удивляется, что дом словно сам себя восстанавливает, и решает пока больше не рассказывать никому о происходящем. Утром она сталкивается с обеспокоенным капитаном Стэнли, который, несмотря на запреты, видит, что хозяйка чувствует себя лучше, а дом продолжает удивлять её новыми чудесами.
Во время завтрака героиня начинает делиться планами о помощи молодой женщине Лауре и её дочери Рокси, которая должна учиться, но не может позволить себе образование. Она просит капитана помочь с организацией благотворственной ярмарки: построить шатёр, лавки, обеспечить порядок во время праздника и провести концерт. План предполагает привлечение местных жителей и создание праздничной атмосферы, чтобы помочь девочке и сделать доброе дело, одновременно укрепляя репутацию дома.
Капитан сначала колеблется из-за бюрократических трудностей, но понимает важность этого проекта. Он соглашается помочь, надеясь, что его участие поможет решить социальные проблемы и принесет пользу. В итоге, героиня составляет план проведения ярмарки, радостно надеясь на успешное мероприятие и добрые перемены вокруг.
Глава 26: присутствуют неточности
В главе 26 героиня по имени Мадам Зоуи занимается хозяйственными делами, планируя подготовку к празднику. Она помогают её две девушки, Джина и Хейли, интересуются работой и решают составить меню для торжества. Вскоре возникает необходимость приготавливать напитки: Зоуи решает сделать квас и комбучу, активно займясь их приготовлением. Она поставляет грибок и закваску, при этом демонстрируя уверенность и опыт в кулинарных экспериментах. Девушки наблюдают, не вмешиваясь.
В момент, когда Зоуи занята, к ней подходит охранник Барни и сообщает о прибытии фермеров, которые хотят переговорить. Хозяюшка идет во двор и беседует с мужиками, которые просят разрешения оставить телеги у её дома для торговых целей. Она внимательно выясняет, что у них есть мясо, сыр, крупы, и дает согласие, при этом приказывая убрать мусор и обходить дом по периметру. Также она замечает констебля, привлекая его к себе и проверяя, не создаст ли он неприятностей, и выясняет, что он неопасен.
Фермеры интересуются алкоголем, и Зоуи разрешает им выпить, но предупреждает о драк и взимает плату за постой. Она при этом оценивает их риск и принимает решение отправить их к реке, чтобы не мешать соседям и сохранить репутацию своего заведения. После этого она рассматривает возможность улучшения своего дома, думая о строительстве гостиницы или постоялого двора, и размышляет о том, что её внезапное предпринимательское пробуждение пробудило в ней деловую жилку, которая ранее была ей чужда. В целом, в произведении чувствуется атмосфера покоя, деловой активности и будущих перемен, она попадает в новое для себя измерение, где ищет способы заработать и укрепить своё хозяйство.
Глава 27: присутствуют неточности
В главе 27 героиня исследует старинный чердак, перебирая забытые вещи и находя там старые куклы и одежду, словно возвращаясь к прошлому и ищя утешение в старых сокровищах. Пока она занимается домашними делами и помогает фермерам, ее окружение живо и настроено на работу, а в атмосфере ощущается смесь уюта и ожидания перемен.
Обнаружив на чердаке ненадолго забытые игрушки и шкатулки, героиня внезапно отвлекается и вовлекается в беседу с Рокси, девочкой, которая поначалу ошибочно думает, что злая морока — это Джина. Девочка радуется найденным вещам, веря, что её маме понравятся эти игрушки и нарядные платья, что добавляет тёплой и дружелюбной атмосферы. Взаимодействие наполнено легким юмором и нотками детской мечтательности.
Однако в спокойное время чердака вмешивается необходимость уйти — вернувшись в холл, героиня замечает, что её уже ищут и ждут. Постепенно её вовлекают в домашние заботы и подготовку к ужину, а сама она ощущает желание уединиться и немного успокоиться, погрузившись в воспоминания и старые фотографии. В тот момент она погружается в свои размышления и приятные мелочи, разглядывая старинные вещи и примеряя на себя роль сказочной принцессы.
В финале происходит напряженный момент — героиня, скрываясь в жилых комнатах, пытается избежать наблюдения и выбраться из дома, но неожиданно на неё нападают. Воспринимая угрозу, она сопротивляется и борется за свою безопасность, что приводит к моменту опасности и внезапному конфронтации, оставляя сюжет в состоянии предчувствия опасности и продолжения борьбы.
Глава 28: присутствуют неточности
В главе 28 Зоуи обнаруживает, что оказалась запертой в пещере, куда её похитили. Там ей появился красивый, но крайне странный мужчина по имени Арс, заявив, что он — предводитель преступного сообщества, борющегося с властью и помогавшего бедным, забрав у богатых. Он предлагает Зоуи пройти испытания для присоединения к их роду робингудов, подчеркнув, что магия в их обществ существует лишь у тех с чистыми помыслами. Перед уходом Арс вручает ей устройство связи и уходит, а Зоуи пытается понять, кто из жильцов её дома, возможно, сотрудничает с ним.
Во время разговора с капитаном Стэнли, Зоуи узнаёт, что её дом оборудован датчиком слежения, который предвидел всё, а Арс знает о её магии и предложит ей сотрудничество. Стэнли признаётся, что в их расположении есть, вероятно, их информатор, и обещает защиту, которая, по сути, оказалась обманом. Зоуи, разгневанная и озадаченная, требуют компенсацию за незаконные ловушки и задержки. Она демонстрирует уверенность и решимость, несмотря на опасности и неожиданные открытия.
Глава 29: присутствуют неточности
В главе 29 героиня, после непростого задержания и забот о себе, возвращается в дом, где её встречает заботливая семья, переживающая за неё. Она спокойно отвечает на вопросы, благодарит за заботу и, несмотря на тревогу, решительно пытается восстановиться. Раннее повреждённое чувство безопасности усиливается тем, что её комната преобразилась: всё вокруг кажется новым, уютным и обновлённым, что вызывает у героини слёзы благодарности.
После ухода в свою комнату она на некоторое время остаётся одна, наслаждаясь обновлённым пространством и отдыхом, но вскоре вынуждена спуститься вниз, где её уже ожидает капитан и другие посетители. В атмосфере домашнего уюта и спокойствия героиня приспосабливается к новой обстановке, общается с помощью и получает необходимую информацию — в частности, о предстоящей ярмарке и последствиях похищения. В центре внимания остаётся её внутренняя стойкость и желание сохранить контроль над ситуацией, несмотря на сложности.
С наступлением ночи героиня понимает, что опасности не минуют её полностью, и её контакты с представителями власти предполагают возможные поиски и угрозы. Она намекает на свои опасения, продолжая держать ситуацию под контролем, и прощается с исье Стэнли мягким, но решительным напутственным словом, понимая, что впереди её ждёт новые испытания и необходимость быть наготове.
Глава 30: присутствуют неточности
В начале дня хозяйка поместья, зная о своих планах открыть кафе и гостиницу, обнаруживает, что все постояльцы уже активно трудятся: женщины готовят еду, мужчины перевозят кровати и мебель. Ознакомившись с их предложениями помочь, Зоуи решает ограничить масштабы бизнеса и выбрать небольшое кафе, а не крупную гостиницу, учитывая местоположение. Девушки мечтают о кондитерской, но сталкиваются с финансовыми трудностями, и хозяйка предлагает им посчитать расходы и составить бизнес-план, обещая помощь.
При обсуждении планов хозяйка дает задание приготовить небольшие угощения — порционные деликатесы и конфеты для развлекательной игры с бумажными ослами, что вызывает удивление у женщин. Она также поручает сделать бумажных ослов и подготовить фермеров к обеду, подчеркнув важность практических задач. В процессе командировки она сталкивается с сомнениями и трудностями, например, с размещением мебели, но даже в этом легко оправдывает свою решимость и умение быстро преодолевать препятствия.
В течение дня хозяйка активно руководит хозяйственными делами, помогает разместить мебель, вносит идеи и энергично занимается всеми аспектами подготовки к открытию. В конце дня она ищет Коди, чтобы обсудить важные вопросы, но не находит его — мужчина, кажется, скрывается где-то внутри дома. Не желая рисковать и полагаясь на профессионалов, она решает поручить розыск специалистам и встает на путь новых забот, оставаясь оптимистичной и полной энергии.
Глава 31: присутствуют неточности
В главе 31 главным героем становится мадам Зоуи, которая сталкивается с неожиданными событиями и угрозами, связанными с её планами открыть гостиницу. Пока она слушает слухи о строительстве шатра и организации обороны фермеров, её охватывает тревога — информация быстро распространяется, и фермеры уже предлагают ей сотрудничество, обещая поставки товаров по низким ценам взамен привилегий для своих людей. Эти новости вызывают у Зоуи опасения и понимание, что ситуация набирает серьёзный оборот, ведь фермеры пользуются своей влиятельностью и даже как-то превосходят констеблей по силе.
В ходе разговора с капитаном она узнаёт, что фермеры — народ суровый, и их влияние на местную власть очень велико. Он объясняет, что история с повышением налогов и попытками утихомирить фермеров закончилась голодом и временем, когда они были под контролем, и что жители города предпочитают избегать конфронтации с этой силой. Тем временем, фермеры проявляют настойчивость, а слухи о гостинице вызывают у них интерес и желание сотрудничества, что ставит мадам Зоуи перед выбором: бороться или пойти на компромисс.
Мадам Зоуи осознаёт, что её мечта о тихой жизни оказывается под угрозой, ведь фермеры предлагают ей бизнес-модель, которая может кардинально изменить её планы. Она обеспокоена, почему раньше никто не занялся этим делом, и почему именно она оказалась в центре этого конфликта. В итоге, вопросов много, а тревога и неопределённость становятся её постоянными спутниками, хотя она понимает, что для завоевания доверия фермеров ей необходимо найти общий язык с этим суровым народом. Атмосфера происходящего насыщена предчувствием перемен — и опасками за будущее.
Глава 32: присутствуют неточности
В Глава 32 рассказывается о подготовке к ярмарке и связанных с этим заботах. Главная героиня серьёзно занимается организацией, ремонтирует дом и устраивает забавные развлечения, например, подготовку пиньяты с заданиями. Она обсуждает с помощницами и друзьями нюансы приготовления к празднику, в том числе и кваса, который недавно начала варить. Несмотря на сложности, связанные с ремонтом и постоянной готовкой, героиня с энтузиазмом продолжает подготовительные работы, вдохновляясь идеей своей гостиницы и атмосферой предстоящего события.
В ходе подготовки героиня экспериментирует с квасом, делая замечательный напиток, который удивляет и привлекает внимание окружающих. На кухне собираются мадам Лукет, Лаура и девочки, которые с любопытством пробуют свежий напиток, отмечая его острый, но приятный вкус и шипящую пену. Не все сразу принимают новинку, кто-то с опаской, кто-то с восхищением, но героиня твердо намерена сделать ярмарку насыщенной и яркой, несмотря на трудности и разногласия.
На фоне этих хлопот появляется капитан, который случайно заходит и тоже пробует квас. Взаимное расположение с ним становится более тёплым и дружеским, и между героиней и капитаном завязываются приятельские отношения. В целом, произведение передает атмосферу предвкушения праздника, суеты и домашнего уюта, ярко иллюстрируя желание героини создать что-то особенное и незабываемое.
Глава 33: присутствуют неточности
В первой половине дня героиня занимается домашними делами в домике вместе с Рокси, разбирая старые вещи, и согревается чаепитием. В это время капитан и его коллеги внезапно исчезают, прихватив с собой Коди, а сам мужчина в этот день оказался в тайной комнате, избегая контакта с героиней. Наутро на кухне идет подготовка к ярмарке: девушки заняты заготовками и объявлениями, а героиня с капитаном беседуют за завтраком. В разговоре он просит её помочь осуществить перемещение на платформы, чтобы поймать мафиози Арса, и она соглашается, несмотря на опасности и непонимание деталей.
Разговор с капитаном показывает, что у них есть план по борьбе с преступниками, основанный на использовании маяков и осторожных операций. Он быстро готовит переместить их к платформам в подворотне, объясняя, что у них есть все средства защиты. Герои собираются в спешке — героиня из-за неожиданности чувствует себя нервно и волнуется, как всё пройдет, а капитан уверенно объясняет, как правильно выполнить перенос. Они подходят к канализационному люку, и капитан дает инструкции по движению и обниманию, чтобы успешно переместиться, вызывая у героини тревогу и смешанные чувства, ведь ей приятно находиться так близко к мужчине, пока она готовится выполнить опасную задачу.
Глава 34: присутствуют неточности
В главе 34 герои оказываются на живописной полянке с прозрачным озером и увитой розами мраморной беседкой, что резко отличается от описанного ранее места. Исье Стэнли, держась за Зоуи, проявляет очарование и страсть, дарит ей букет желтых цветов и всячески выражает свою привязанность, даже делая предложение руки и сердца. Однако внезапное вмешательство и громовой удар выбрасывают их в другую точку, и героев начинают окружать тревогие подозрения и беспокойство.
После перемещения в незнакомое место, героини продолжают исследовать прекрасное место, пока капитан не начинает проявлять странное поведение, его охватывает вспышка чувств, и он снова становится навязчивым и требовательным. Он делает ей предложение, и они стремятся подать заявление в ратушу. Но тут же происходит неожиданный взрыв — гром и яркая вспышка, и Зоуи оказывается под сильным воздействием, после чего её быстро подхватывают коллеги.
Позже в больнице доктор проверяет капитана, объясняя, что он в порядке, и указывает, что его цветы — редкое сокровище — «люсцина», цветок правды, чья аромат раскрывает ложь и провоцирует искренние слова. Он рассказывает о древней традиции, когда влюблённые использовали этот цветок, чтобы узнать правду о человеке перед союзом. В этот момент появляется ощущение, что все происходящее — часть загадочной игры с магией и чувствами, а реальность и иллюзия переплетены в опасную и волнующую историю, где важна каждая деталь и каждое слово.
Глава 35: присутствуют неточности
В главе 35 главная героиня размышляет о загадочном аромате люсцины, вызывающем откровенность, и отмечает, что её собственная сила уникальна и остается устойчивой к нему. Доктор сообщает, что цветы люсцины быстро действуют и усиливают искренность, особенно у склонных к внушению, но у героини эффект слабый из-за особенностей её силы. Она задается вопросом, помнит ли исье Стэнли произошедшее, и узнает, что он запомнил, хотя и не проявлял особого интереса к её состоянию.
На следующий день героиня, нарядившись в новое платье, чтобы произвести впечатление и привлечь капитана, сталкивается с лёгким разочарованием — он не заметил её появления и не спросил, как она. В ответ на это она грустно меняет одежду и возвращается к обычной, более удобной и привычной одежде, чтобы заняться домашними делами и отвлечься. Вскоре к ней на кухне приходит Джина с тревожной новостью — капитан ждёт её на улице. Герои выходят, и Стэнли открывает ей свою честность: он помнит о признании и уверяет, что не отступит, намереваясь ухаживать за ней по всем правилам. Он вручает ей букет роз и приглашает в театр, после чего быстро уходит, а героиня остаётся в смятении, задумываясь о своих чувствах и планах.
Внутри героиня испытывает смесь удивления и трепета, когда осознаёт, что капитан давно ей нравится и, несмотря на его грубоватую манеру, он серьёзно настроен добиваться взаимности. Девочка понимает, что в её сердце уже давно зародилась нежность к нему, и в тихом волнении наблюдает за его уходом, довольная маленькой победой. Внутренне она чувствует, что эта неожиданная любовь и возможное будущее дарят ей новые силы и трепет, пусть и сопровождаемый некоторой неопределённостью и ожиданиями.
Глава 36: присутствуют неточности
В главе 36 героиня готовится к первому свиданию с исье Стэнли, подвергаясь тщательной и порой комичной подготовке со стороны подруг. Ее обливают разнообразными средствами, делают макияж, укладывают волосы и подбирают наряд, который вызывает у нее смешанные чувства — с одной стороны, она выглядит моложе и привлекательнее, с другой — ощущает себя пленницей процедур. В результате она выходит в платье, которое подчеркивает фигуру и вызывает восхищение окружающих, а сам исье Стэнли растерян и смущен при виде её красоты.
Свидание проходит в театре, куда героиня отправляется со скепсисом и скукой, отмечая, что подобные мероприятия ей не по душе, однако разделяет желание исье Стэнли посещать это место ради нее. После культурной программы они решают пойти в ресторан, но героиня предлагает проще провести время — прогуляться в парке, а их разговор переходит к теме лошадей, что открывает возможность для дальнейших приключений.
После согласия героиня идет на верховую езду у друга Стэнли, и поездка по заснеженной дороге становится для нее откровением и напоминанием о давно забвенных чувствах молодости. В трогательном моменте, находясь рядом с мужчиной, она ощущает возврат тех ярких, беззаботных эмоций, которые давно казались утраченными. Внезапно, под звуки приближающейся тишины и уединения, их охватывает страстный поцелуй, наполненный сильным желанием, и героиня, ради новой ощущенности и запутанных чувств, отвечает мужчинам ласково и страстно.
Глава 37: присутствуют неточности
В главе главный герой наблюдает, как к нему подходит Стэнли, мужчина с прошлым в королевской службе и мечтами о будущем с детьми. Он рассказывает о себе, о своей семье, о разводе и желании заботиться о любимых, а также упоминает о своём коте Баламут. Между ними возникает доверие, и Стэнли приглашает героиню на ярмарку и дегустацию. Вскоре они отправляются к дому исье Томаса, где Зоуи впервые пробует верховую езду. Стэнли и Томас помогают ей освоиться, несмотря на страх и синяки, и в конце пути оба проявляют заботу и нежность, что вызывает у героини приятные чувства.
Путешествие продолжается, и между героями вспыхивают взаимные взгляды и романтические жесты в закрытой экипажной кабине. Стэнли ласково подает ей руку при выходе из экипажа, и они едва не падают с лестницы, но его крепкие руки её поддерживают. В финале, когда уже пора расходиться, к ним мчит Барни, его рёв разрывает тишину. Стэнли пытается укрыть Зоуи, но в этот момент происходит неожиданный инцидент: Барни внезапно нападает, толкает капитана на люк, и оба исчезают под оглушительным хлопком, оставляя героиню в смятении и опасности.
Глава 38: присутствуют неточности
В главе 38 героиня Зоуи становится свидетелем похищения капитана Стэнли. Она сдержанно подавляет порыв броситься за похитителями и быстро собирает своих девушек, отдавая указания вызвать констеблей, подготовить оружие и помочь ей с одеждой. В доме она спешно одевается, захватывает баллончик и топор, чтобы защититься, и вместе с девушками занимает опасный путь по платформе из ржавой железяки, ведомая страхом и решимостью.
Вскоре Зоуи попадает в разворачивающуюся битву между неизвестными злоумышленниками и констеблями. Она отчаянно сражается с похитителями, используя сковороду и перцовый баллончик, пытаясь отбиться от нападающих. В шуме боя она сталкивается с главарём Арсом, который уверяет её в своих корыстных намерениях и говорит о желании захватить Стэнли и избавиться от капитана. Арс показывает кровожадный и безумный настрой, планируя устранить неугодных и увезти её в свой дом.
В момент, когда ситуация накаляется, Зоуи одним рывком вспрыскивает Арсу слезоточивую жидкость, вызывая сумятицу и паническое бегство бандитов. В их отвлечённости на борьбу и хаос вокруг нее появляется помощь — вооружённые фермеры и констебли, что позволяет ей сбежать за угол и укрыться от опасных преступников. Постепенно ситуация стабилизируется: бандиты связаны, Стэнли уже на свободе, а Барни, казалось бы, остается в стороне, ожидая исхода событий.
Герои сталкиваются с ощущением победы, и фермеры радуются, планируя попойку в честь успеха. Зоуи, все еще потрясенная пережитым, понимает, что опасность миновала, и хотя ситуация сложная, она чувствует облегчение за спасённого Стэнли. Несмотря на все ужасы ночи, наступает момент тишины и паузы после бурной борьбы, в которой сумели объединиться сила и храбрость, чтобы одолеть зло.
Глава 39: присутствуют неточности
В пятом эпизоде из главы 39 герои обсуждают последние события после нападения. Стэнли возвращается уставшим и рассказывает, что двое преступников удалось поймать, а остальные скрылись. Он объясняет Джине, что Арс и Рори — это злодеи, скрывающие свои преступления за видом уважаемых людей, и что Рори был создателем схемы исчезновения, а Арс — его пособником. Арс стремится заполучить Джину из-за её дара, сильнее и ярче любого другого, чтобы использовать его для своих целей. Он подготовил план похитить девушку, и союзник, Барни, был отправлен её провожать, хотя сам он сейчас находится у своей матери, чтобы не попасть в неприятности, упрекнув себя за неудачу.
Джина обеспокоена судьбой Барни, и капитан Стэнли рассказывает, что арестовать его не смогли — он просто получил выговор за то, что не пришёл, и сейчас в доме у своей матери. В ходе разговора Джина решает уйти — нужно прихватить бутылку кваса и приглашение на ярмарку. В это время она делится планами по подготовке к празднику, закупая продукты и заготовки, а фермеры уже привезли овощи и крупы для пиршества, радуясь летней труду и обилию.
Когда идёт подготовка, во двор приходит букет с карточкой от исье Стэнли. Он отправил её, чтобы она знала о своих чувствах, и она, восхищённая его поступком, ещё не знает, что он оказался одним из преступников. В процессе обсуждения выясняется, что многие в городе знают о связях Арса и Рори, а мадам Лукет спокойно отмахивается, хотя внутри понимает серьёзность ситуации. Вскоре героини приступают к приготовлению угощений, преодолевая тревогу и опасения, ведь не все так просто в этом тихом и враждебном мире, где зло прячется за лицами уважаемых стариков.
Глава 40: присутствуют неточности
В ярмарке разыгрывается соревнование по перетягиванию каната, которое сопровождается шумом и ожесточённой борьбой фермеров и констеблей. Среди участников выделяется исье Стэнли, который ловко и быстро забирается по столбу и привлекает всеобщее внимание своим мускулистым, загорелым телом. Зрители, в том числе мадам Лукет и мадам Лаура, с интересом следят за его подвигами, и атмосфера накаляется.
Тем временем, вокруг разгорячённых мужчин и шумного веселья начинают появляться чайные интриги и романтические настроения. Мадам Лаура и Лукет поднимают ставки при наблюдении за мужчинами, в то время как героиня произведения, Зоуи, запомнившая о поцелуе с Стэнли на празднике, вдруг ощущает ревность, глядя на его силу и привлекательность. В ходе соревнований Стэнли почти достигает вершины, и подойдя совсем близко, он внезапно поцеловывает Зоуи, от чего она теряет равновесие и ощущает волной страсти и возбуждения.
После яркого поцелуя Стэнли быстро исчезает в толпе, оставляя Зоуи пылко и запутавшись в своих чувствах. Внезапно он возвращается, чтобы получить свой приз — поцелуй, и, в ответ на её обещание, он крепко её целует, вызывая у неё ощущение интенсивного внутреннего напряжения и желания. Несмотря на окружающее веселье и присутствие других людей, героиня решает не скрывать маячий в сердце огонь, компрометируя себя, и её мысли заняты тем, что вечером она хочет продолжить начатое, погружаясь в страстную сцену с любимым.
Глава 41: присутствуют неточности
В главе 41 герои празднуют ярмарочный день в деревне: фермеры душевные, поют и танцуют, а хозяйка мадам Зоуи пытается контролировать пиршество, в то время как её кот Баламут с уверенностью объедает угощения. Гости предлагают помочь построить гостиницу, и фермеры обещают поддержку, несмотря на шум и безумию во дворе. В разгар веселья мадам Зоуи сталкивается с котом Баламутом, которого пытаются накормить изо всех сил, и мечтает уйти от хаоса на время, надеясь, что её никто не заметит. В это же время её захватывает таинственный капитан Стэнли, который уговаривает её отправиться в загадочное место, обещая "отличное" место, вызывая у неё сомнения и тревогу.
Вскоре мадам Зоуи оказывается в ратуше, куда её приводят четыре незнакомых женщины, одаривая комплиментами о платьях и тщетно пытаясь одеться по особому случаю. В панике она ищет капитана Стэнли, обнаруживая его в офисе, собирающегося на свадьбу. Он признаётся в любви и предлагает заключить брак по правилам, но мадам Зоуи, ощущая нереальность ситуации и разрыв между своими чувствами, соглашается с ним, хотя и не уверена в этих отношениях. В финале она осознаёт, что этот человек — совсем другой мир для неё, и испытывает смешение чувств: страх, надежду и желание остаться рядом, несмотря на всё сказанное и сделанное.
Глава 42: присутствуют неточности
В главе 42 героиня узнает, что её прошлое и связь с её домом гораздо глубже, чем она думала. Стэнли раскрывает ей, что мадам Зоуи Вебер — вымышленная личность, а настоящее её прошлое связано с деревней Лизет и судьбой Полины Ивановой, хозяйки особенного дома, способного восстанавливаться и защищать свою хозяйку благодаря магии. Дом, который героиня чувствует и ощущает, частично связан с её родом и душой Полины, по сути, становится её судьбоносным искуплением и продолжением.
Стэнли рассказывает о связи Полины с её измерением и доме, показывая, что у неё есть особый дар, и что её дом — живое существо, которое ранее умирало, но сейчас тянется к ней, потому что она родная ему и его хозяйке. В эти моменты героиня испытывает шок и удивление, осознавая свою особую судьбу и взаимосвязь с домом, который, как кажется, её принимает и ждёт.
Далее в повествовании происходит подготовка к свадьбе: героиня выбирает платье, которое идеально подчёркивает её характер, и Стэнли нежно следит за каждым её движением, показывая искреннюю любовь и заботу. В день торжества героиня чувствует счастье и трогательность момента: она переодевается и выходит к Стэнли, а сама церемония запоминается как яркое, тёплое событие под овациями и поздравлениями.
После церемонии молодожены отмечают свой союз страстной и нежной ночью, в которой раскрывается вся глубина их чувств. Эта ночь становится кульминацией их связи, наполненной любовью, ласками и новым началом, символизирующим объединение их судеб и восстановление духовной связи с домом и его магией.
Эпилог: присутствуют неточности
Произведение рассказывает о жизни женщины, которая создала уютный сад и занимается хозяйством, несмотря на постоянные мелкие неприятности и заботы. Она заботится о цветах, борется с разбойниками-детми и сталкивается с бытовыми проблемами, в том числе со сломанной батлярией и семейными хлопотами. В центре сюжета — её отношения с мужем Стэнли, их совместным бытом и подготовкой к пополнению в семье, а также о том, как общество помогает им в реализации мечт: строительство гостиницы, участие в ярмарке, помощь фермеров.
Множество персонажей — родня, друзья, постояльцы, — помогают и поддерживают хозяйку в её нелёгких делах, создавая атмосферу дружбы и единства. Свадьба Барни и Джины, переезд в новый дом, рождение детей и развитие семейных связей наполняют сюжет теплом и оптимизмом. Параллельно показываются лёгкие бытовые сценки, связанные с уходом за детьми, подготовкой украшений и повседневными мелочами, что подчёркивает спокойную, уютную атмосферу жизни в сельской местности.
Через простые, тёплые описания героев и их забот, автор создает ощущение гармонии между людьми и природой, а также важности семейных ценностей и дружбы. В финале показано, как вместе семья и сообщество преодолевают трудности, радуются достижениям и строят будущее, оставаясь верными традициям и взаимопомощи.