Цокольный этаж

XVII. Де Брас

Игорь Шенгальц

Семнадцатый4

весь текст 467

Он родился в XXI веке, но волею судеб попал в век XVII, да еще во Францию, где слова "честь", "достоинство" и "благородство" определяли всю твою жизнь.

Позабыв свое старое имя, он обрел новое. И теперь он - де Брас, французский шевалье, барон и владелец замка.

Казалось бы, живи да радуйся, но все только начинается...

Краткое содержание книги

Будьте очень осторожны! Спойлеры.

Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.

Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.


В первой главе книги главный герой, путешествующий по Франции, заезжает в трактир, где его, предположительно из-за религиозных убеждений, провоцируют на конфликт трое дворян. Герой, оценив обстановку, понимает, что его хотят втянуть в драку. Он, не желая неприятностей, пытается избежать столкновения, но, после оскорблений и угроз, стреляет в одного из дворян, ранив его. Остальные дворяне, увидев демонстрацию силы, отступают. Герой, расплатившись, покидает трактир.

Далее он размышляет о своем отпуске, о планах на будущее и о текущих делах. По пути его нагоняют два всадника, оказавшиеся теми самыми дворянами из трактира, которые извиняются за инцидент и предлагают свои услуги в качестве телохранителей. Герой, после некоторых раздумий, соглашается взять их на испытательный срок.

Вскоре после этого они натыкаются на засаду, устроенную на дороге. Нападению подверглась карета, в которой находится девушка. Герой и его новые телохранители вступают в бой с нападавшими, побеждают их. Оказывается, что засаду организовал человек в маске, наблюдавший за происходящим со стороны.

После победы герой знакомится с девушкой из кареты, которая представляется графиней Карлайл и просит его сопроводить ее до Авиньона. Герой соглашается, несмотря на внутренние сомнения.

Описание этой главы отсутствует.

После схватки в таверне, где шевалье де Брас защищал леди Карлайл, он отпустил д'Атоса, несмотря на его угрозы вернуться. Леди Карлайл, оставшись недовольной этим решением, намекнула, что шевалье совершил ошибку, и предупредила о последствиях. Она также сообщила, что их отношения на этом закончены. Шевалье, осознав, что леди Карлайл, возможно, является прототипом миледи Винтер, понял, что попал в сложную ситуацию.

На следующее утро в таверну ворвались вооруженные люди леди Карлайл, но она быстро уладила ситуацию. Шевалье остался один, его люди были ранены. Он отправил их лечиться, а сам решил продолжить свой отпуск.

Он покинул Авиньон, взяв в слуги молодого парня по имени Ив, который впечатлил его своей ловкостью. Они направились к морю, и шевалье наслаждался отдыхом, пока не добрались до Сен-Тропе. Там он искупался в море и провел ночь на пляже.

Утром на пляж прибыл Атос, которого преследовали люди леди Карлайл. Шевалье, решив уравнять счет за помощь леди Карлайл и пощаду Атоса, вступил в бой, убив нескольких нападавших. Вместе с Атосом они одолели врагов. Атос признался, что похитил у леди Карлайл важный предмет, и теперь ему грозит опасность. Шевалье предложил Атосу свою помощь, и они решили вместе отправиться в Париж.

Описание этой главы отсутствует.

После пожара, уничтожившего несколько кварталов и университет, д'Артаньян исчез, предположительно скрываясь или покинув Париж. Автор главы, опасаясь за его жизнь, не выдал гасконца, но и не мог с ним связаться. Он распорядился отправить помощь на место пожара, а сам наслаждался роскошным ужином, приготовленным слугами, инициатором которого оказалась Лулу, хозяйка дома. Она предстала в соблазнительном наряде и, ухаживая за автором, провела с ним ночь.

На следующее утро, после нескольких любовных утех, автор проснулся один, запертый в комнате. Он расспросил Тибо о причинах пожара, узнав, что виновником был д'Артаньян, который, по словам свидетеля, случайно взорвал корпус университета. Автор приказал свидетелю молчать, опасаясь за его жизнь. Затем он допросил Перпонше о письме от Ребекки, но тот ничего не знал.

После этого в комнату вошел Атос, который попросил автора составить ему компанию на встрече в Булонском лесу, где он должен передать некий предмет. Автор согласился и позвал с собой братьев Дюси.

Затем пришел мэтр Жоли, адвокат, который сообщил, что потратил почти все деньги автора на покупку замка с землями и дома в Париже. Оказалось, что замок проклят, и предыдущие владельцы погибли, но автор, не веря в призраков, был доволен покупкой.

В конце главы пришел гвардейский лейтенант от кардинала, требуя немедленного визита.

Описание этой главы отсутствует.

Описание этой главы отсутствует.

Глава начинается с описания замка, расположенного на высоком холме. Дорога к нему заросла, а сам замок, хотя и имеет относительно целый донжон, сильно поврежден: разрушены сторожевые башни и стены. Прибывшие к замку люди, включая рассказчика, его спутников (мэтр Жоли, д’Артаньян, Атос, братья Дюси) и лошадей, обнаруживают опущенный подъемный мост, но ржавые цепи и герса указывают на то, что замок давно заброшен. Ворота закрыты, а во дворе царит запустение. После попыток привлечь внимание обитателей замка (стук в дверь, выстрел в воздух), появляется горбун, представившийся управляющим замка. Он сообщает, что замок продан, но новый владелец еще не прибыл. После спора с мэтра Жоли, горбун открывает ворота. При въезде во двор лошадь рассказчика погибает под упавшей герсой, что чуть не убивает и самого рассказчика. Братья Дюси объясняют, что механизм сломался.

Внутри замка рассказчик осматривает помещения. Замок оказывается в лучшем состоянии, чем казалось снаружи, хотя и требует ремонта. В замке проживают всего три человека: горбун Виктор, его мать Маглая и сын Жак (умственно отсталый). После отдыха и осмотра замка, рассказчик собирается в обеденном зале, где его чуть не убивает упавшая люстра. Рассказчик обвиняет горбуна в произошедшем, на что тот отвечает, что замок не принял нового владельца.

Описание этой главы отсутствует.

В главе 10 главный герой спускается по каменной лестнице в подземелье замка, надеясь догнать человека, которого заметил ранее. Лестница приводит его в туннель, вырубленный в скале, который в свою очередь ведет в просторную пещеру. Там он обнаруживает кладбище, состоящее из сотен могил, в которых захоронены умершие от чумы. Герой понимает, что это объясняет проклятие замка и страх местных жителей. Он решает не рисковать заражением и возвращается обратно, забаррикадировав тайный ход.

Встретившись с Атосом и д’Артаньяном, герой решает пока не рассказывать о находке. Они обсуждают допрос горбуна Виктора, которого герой планирует пытать, чтобы узнать правду. Атос предлагает свою помощь, и они вместе идут в подвал. Герой начинает допрос, отрезая Виктору ухо, чтобы заставить его говорить. Он также упоминает о знании тайны двери в шкафу.

После допроса герой, Атос и д’Артаньян обедают, наслаждаясь гасконским гуляшом, приготовленным д’Артаньяном. Атос просит героя спеть, и тот исполняет мрачную песню о проклятии русалки. В конце главы слышен жуткий вой зверя, доносящийся из-за запертых дверей.

Описание этой главы отсутствует.

Описание этой главы отсутствует.

Описание этой главы отсутствует.

Описание этой главы отсутствует.

Описание этой главы отсутствует.

После встречи с Ришелье барон де Ла Русс вернулся домой, где обнаружил, что Ребекка (она же Екатерина Романова-Хлопова) покинула его дом. Она оставила записку, в которой объяснила свой отъезд обстоятельствами, которые заставили ее уехать, и поблагодарила его за помощь и за проведенную вместе ночь. Она также сообщила, что ее фамилия де Ландри была вымышленной, а сама она — незаконнорожденная дочь русского царя Михаила Федоровича. Екатерина выполняла секретные поручения, получая поддержку от русского царя, который был заинтересован в получении информации о европейских правителях. Кардинал Ришелье знал о ее происхождении и использовал ее в своих целях, а граф Рошфор следил за ней.

Вскоре после отъезда Екатерины в дом барона пришел д'Артаньян, спасаясь от преследования студентов, которые обвиняли его в поджоге университетского корпуса. Барон, используя деньги и угрозы, смог уладить конфликт со студентами, а д'Артаньян был вынужден согласиться на службу в гвардии кардинала, чтобы расплатиться за ущерб.

На следующий день барон отправился в свой замок Монро. По дороге он столкнулся с непогодой и остановился в трактире, где подвергся нападению со стороны местных жителей, принявших его за шпиона. Барон смог защитить себя, используя угрозы и деньги.

Добравшись до замка, барон обнаружил, что Атос, которого он собирался навестить, пошел на поправку. Атос подтвердил, что предмет, за которым охотились, — это книга, первый вариант католической Библии, похищенный из Ватикана. Атос начал рассказывать барону о ценности книги и о том, как она попала к нему.

Описание этой главы отсутствует.

Две недели спустя рассказчик прибыл в аббатство Руамон. За это время были решены многие проблемы: книга была доставлена кардиналу Ришелье, который, не глядя, убрал её в ящик, вероятно, не придав значения. Д'Атосу было выхлопотано прощение, и кардинал предложил ему и д'Артаньяну службу в гвардии, но рассказчик оставил решение за ними. Д'Артаньян погасил долги, остался без средств, но рассказчик предложил ему половину своего парижского дома.

Рассказчик успешно реализовал первую часть сокровищ, выручив 50 тысяч ливров, и планировал продать больше, используя связи, включая мэтра Жоли. Братья Дюси не предали его, и он ввел их в свой круг. Щенки, которых он оставил под присмотром, выросли и хорошо воспитаны. Ребекку рассказчик больше не видел, и Ришелье не сообщил о её судьбе, что навело на мысль о его исключении из игры, но он планировал вернуть возлюбленную. Рошфор и леди Карлайл не появлялись.

В аббатстве рассказчика встретил де Бриенн, с которым он проговорил весь вечер и часть ночи. Рассказчик рассказал ему всё, а аббат поделился своими приключениями. Де Бриенн намекнул на возможное рождение Людовика XIV раньше срока. Обсуждалась тема сообщества, члены которого совершали ужасные злодеяния. Было решено учредить Орден для борьбы с ними, используя средства рассказчика и де Бриенна. Аббат предложил создать "Новую инквизицию", которую они будут контролировать.

Описание этой главы отсутствует.