Восемнадцатый роман (двадцать пятая книга) серии "Вечный капитан".
Середина девятого века. На исторической сцене появились викинги. Сперва они терроризировали Северную Европу, но со временем добираются до Средиземноморья, Средней Азии, Исландии, Гренландии и даже Америки. Есть их поселения и на севере будущей России, где викинги постепенно захватывают новые территории, в том числе отвоевывая у Хазарского каганата. Наш герой оказывается в гуще этих событий.
Будьте очень осторожны! Спойлеры.
Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.
Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.
Глава начинается с описания густого тумана, в котором главный герой, оказавшийся в лодке без весел, пытается сориентироваться. Он размышляет о своей судьбе, о перемещениях во времени и о том, что его задача, возможно, заключается в уничтожении ненужных людей. Он приходит к выводу, что лучше всего будет стать воином, учитывая его опыт и снаряжение.
Туман рассеивается, и герой понимает, что находится в эстуарии Сены. Он решает плыть к правому берегу. Вскоре появляется драккар (длинный корабль викингов). Герой, понимая, что сопротивление бесполезно, сдаётся. Его принимают на борт.
На корабле он знакомится с Хасколдом, конунгом (вождём) викингов. Герой представляется как "Рус" (руоси), рассказывает вымышленную историю о кораблекрушении и службе у римского купца. Хасколд верит ему. Они обсуждают текущие события, в том числе правление Карла Лысого во Франции. Герой решает остаться с викингами, чтобы осмотреться и, возможно, в будущем отправиться в Константинополь.
Хасколд предлагает герою поучаствовать в гребле, но тот, сославшись на травму, просит место рулевого. Ему уступают. Герой, управляя рулём, размышляет о своём будущем, решая остаться с викингами, чтобы набраться опыта и добычи, а затем отправиться в Константинополь.
## Пересказ сюжета главы 2 художественной книги:
Глава начинается с описания расстояния между Дуврскими белыми скалами и мысом Гри-Не, а также времени, необходимого для пересечения пролива Па-де-Кале (Галльского пролива) на галере. Главный герой, путешествующий во времени, уговаривает Хаскольда, предводителя викингов, отложить отплытие, чтобы воспользоваться приливом. Благодаря этому, они успешно пересекают пролив и обходят остров Танет.
Далее следует описание реки Темзы, которая в будущем будет выглядеть совсем иначе. Герой упоминает будущий Лондон (Люнденвик), который в то время был небольшим поселением, защищенным валом и частоколом. Он описывает торжище, где торгуют товарами со всей Британии и Северной Европы, а также гарнизон, охраняющий сборщиков торговых пошлин.
В главе подробно описывается социальная структура саксов, разделение на эрлов (благородных) и кэрлов (простолюдинов), а также различные категории кэрлов.
Затем следует описание товаров, которые викинги привозят в Люнденвик для продажи: соленая рыба, пушнина, оружие и доспехи. Герой критикует качество скандинавских доспехов, отмечая небрежность в их изготовлении.
В Люнденвике герой знакомится с торговлей, замечая, что Хаскольд больше интересуется разведкой, чем коммерцией. Герой предполагает, что Хаскольд собирает информацию о городах и дорогах, намекая на военные цели.
В конце главы викинги покидают Люнденвик, забрав с собой рабов. Герой предполагает, что они направляются к какому-то поселению для грабежа, но Хаскольд раскрывает их истинную цель: остров Валхерен.
В следующей части главы описывается остров Валхерен, который в будущем будет выглядеть иначе. Герой рассказывает о конунге Рёрике Священнике, предводителе викингов, обосновавшихся на острове. Он описывает его происхождение, связи с франками и славянами, а также его прозвище.
Далее следует описание подготовки к походу на Нант, в котором участвует около 850 викингов. Герой отмечает разнообразие национальностей в составе войска.
В заключительной части главы описывается прибытие викингов к Люнденвику. Саксы быстро предупреждены о приближении врагов. Герой отмечает, что торжище было пустым. Викинги совершают жертвоприношение, а затем готовятся к штурму.
## Пересказ сюжета главы 3 из книги (с сохранением фактической точности):
Глава 3 повествует о событиях конца августа и первой половины сентября, когда войско, в котором находится рассказчик, грабило графство Анжу. Ламберт, союзник, хотел захватить графство для себя, предчувствуя, что Нант ему не вернут. Эриспоэ, предводитель бриттов, не мог отказать союзнику, но сам не был заинтересован в Анжу, так как планировал объединить земли соплеменников и стать независимым правителем. Анжер, столица графства, была защищена деревянными стенами, и войско блокировало город, опасаясь нападения франков.
Вскоре прибыл Гозберт, граф Мэна, с предложением мира от короля Карла Лысого. Переговоры должны были состояться, и Рёрик Священник, советник, посоветовал потребовать отступное в размере восьми тысяч фунтов серебра и заложников. Карл согласился. Заложниками стали Конрад Старый, граф Парижа и Тура, и Гозберт, граф Мэна. Эриспоэ взял рассказчика с собой на переговоры в Анжу.
Переговоры проходили в доме Регенольда, графа Анжу. Карл Лысый, описанный как человек небольшого роста с большой головой и длинным носом, встретил Эриспоэ с объятиями и поцелуями, демонстрируя дипломатичность. Рассказчик, заняв место рядом с Эриспоэ, спровоцировал короля, заявив о поражении в битве. Последовал обмен колкостями, и рассказчик, представившись викингом Лином, заявил о цели переговоров: обсудить земли и отступные.
В итоге стороны пришли к промежуточному соглашению. Карл предложил крестить сына Эриспоэ, Конана, что сделало бы их родственниками. Эриспоэ должен был получить титул принцепса и независимость Бретани, а также вернуть епископа Актарда в Нант. Ламберт ничего не получил.
После переговоров Эриспоэ обсудил условия с Ламбертом и Рериком Священником. Последнему было обещано вознаграждение викингам. На следующий день Эриспоэ подтвердил согласие, и был подписан договор. Епископ Актард процитировал Вергилия, на что рассказчик ответил строкой из Овидия, вызвав удивление у короля и священнослужителя. Карл Лысый, рассмеявшись, спросил, откуда рассказчик знает латынь. Тот ответил, что вырос в Константинополе. Король предложил рассказчику службу, но тот отказался.
После переговоров Эриспоэ рассказал рассказчику, что тоже хотел предложить ему службу, но не был так богат, как король. Рассказчик же планировал остаться в стороне от конфликтов.
Далее рассказывается о рождении у рассказчика близнецов, которых он крестил, попросив Рерика Священника стать крестным отцом. Сыновей назвали Лотарем и Карлом. В том же году викинги под предводительством Рагнара Кожаные Штаны разграбили Кентербери и Люнденвик, а также разгромили армию Мерсии, но потерпели поражение от Уэссекса. Другой отряд под командованием Асгейра прошелся по северу Западно-франкского королевства. Император Лотарь потребовал от Рерика Священника не допускать вторжения викингов на Рейн.
Рерик Священник, устав от бездействия, играл в тафл (настольная игра) с епископом Людгером, когда к нему прибыл родственник Хелги Стрела. Хелги, высокий и стройный юноша, рассказал о событиях в Гардарике (Старой Ладоге), где викинги под предводительством Анунда разграбили Алдейгью (Старую Ладогу). Хелги прибыл к Рерику за помощью.
После трехдневного пира Рерик Священник решил отправиться в поход. Рассказчик присоединился к нему, так как знал путь в Константинополь. Отправились на семнадцати драккарах. Рассказчик читал викингам Библию, что вызвало у них интерес.
В Бирке (Швеция) викинги пробыли три дня, демонстрируя силу. Хелги и Рерик общались с местными жителями. Рассказчик исследовал окрестности, пытаясь понять, что войдет в будущую столицу шведов. Он посетил ресторан, где подавали "блюда викингов", но они не соответствовали реальной кухне того времени. Основу рациона составляли рыба, мясо и молочные продукты.
Далее описывается путь по рекам и волокам, ведущий к Днепру. Рассказчик узнал, что славяне, в частности, кривичи, появились здесь позже скандинавов. Описываются жилища славян и их быт.
В итоге викинги достигли Киева, где их встретили враждебно. Рассказчик, используя знание языков, попытался договориться, но получил отказ.
## Пересказ главы 4
Глава начинается с описания Сугдеи (нынешний Судак), хазарского городка на краю империи. Город, по мнению рассказчика, представляет собой недостроенную генуэзскую крепость, с каменными стенами, тремя башнями и рвом. В Сугдее проживает около восьмисот человек, считающих себя ромеями, но находящихся под властью хазар. Рассказчик предполагает, что Хасколд Леворучный решил захватить Сугдею для повышения своего статуса среди конунгов, стремясь создать сухопутную базу для викингов.
Викинги засыпали вал в трех местах и пошли на штурм. В городе было много лучников, но викинги, прикрываясь щитами, быстро поднялись по лестницам и одержали победу в рукопашном бою. Рассказчик, поднявшись на стену, увидел, что викинги уже грабят город. Он обнаружил, что город построен в греческом стиле, с мощеными улицами и каменными домами. Он заговорил с пленником на тюркском, а затем на аланском языке, выяснив, что в городе есть большая община аланов, которые уже приняли христианство.
В Сугдее было три церкви, в том числе собор Святой Софии. В соборной церкви викинги грабили ценности. Рассказчик, вмешавшись, убедил викинга отдать священнику ценный платок, который, по его словам, мог навлечь беду. Священник, поблагодарив рассказчика, спросил, христианин ли он. Рассказчик ответил уклончиво. Он помог священнику спрятать церковные ценности в винном погребе.
После разграбления викинги погрузили добычу на свои суда и захваченные рыбацкие лодки. Они зашли в Херсон, где их встретили теплее, чем в прошлый раз. Рассказчик устроил аукцион, продав награбленное херсонцам.
На обратном пути викинги чуть не попали в переплет в Каркинитском заливе. На острове Хортица их встретили другие викинги из Хедебю, которые рассказали о своем путешествии в Константинополь. Они планировали вернуться в Балтику через Днепр. Викинги решили плыть вместе. Перевозчиками и охранниками были кутригуры, данники хазар. Рассказчик, знающий их язык, подружился с их вождем Ерми, который выделил ему коня. Рассказчик предположил, что кутригуры могут предупредить о приближении хазар. Он подарил Ерми бронзовую чашу.
В Самватасе викинги из Хедебю пробыли три дня. Хасколд Леворучный хотел, чтобы викинги остались в Самватасе. Через три месяца прибыли еще сто семь викингов. Рассказчик посоветовал укрепить Киев, построив стены из срубов.
Поляне рассказали, что хазары едут по дороге вдоль Десны. Рассказчик выбрал места для засады. Он понимал, что хазары обязательно пришлют армию для наказания виновных. Викинги редко нападали из засад, но для полян это было привычно.
В следующей части главы описывается засада на хазар. Отряд, поставленный в начале засады, свалил деревья слишком рано, перекрыв путь к отступлению. В результате завязался бой. Рассказчик убил командира хазар, и викинги одержали победу. Добыча была огромной. Хасколд Леворучный разделил между воинами лошадей, доспехи и оружие, оставив себе меха.
На обратном пути викинги чуть не подрались из-за серебристо-вороного жеребца. Рассказчик предложил подарить коня патше Ерми, чтобы сделать его соучастником.
В Самватасе продолжилось укрепление Киева. Викинги помогали в заготовке бревен. Рассказчик решил отправиться в Херсон, чтобы продать меха. Большинство викингов поддержали его.
В главе описывается весенний поход. Викинги прошли Днепровские пороги. На Хортице они отремонтировали суда. В Херсоне они продали добычу.
Рассказчик спросил херсонского купца, почему они так боятся викингов. Купец ответил, что варанги разграбили несколько городов на южном берегу моря. Купец сообщил, что на востоке есть богатый город Карша. Рассказчик предложил напасть на Каршу. Херсонцы согласились заплатить за это.
В Карше викинги разграбили окрестности и получили выкуп.
В главе описывается подготовка к нападению на Каршу. Викинги прибыли к городу, но не смогли застать врасплох. Рассказчик предложил хазарскому предводителю откупиться. В итоге хазары согласились заплатить выкуп.
В главе описывается, как викинги вернулись в Самватас.
Описание этой главы отсутствует.