Я вышла замуж по договорённости — без чувств, без обязательств и, как мне казалось, без сюрпризов.
Но оказалось, у моего фиктивного мужа тайн больше, чем у придворной портнихи. И, в отличие от неё, он вовсе не спешит ими делиться.
Из-за преследования Хейли, нам пришлось отправиться в столицу Соллеры. Но она встретила нас не слишком радушно. Здесь не любят чужаков — особенно тех, кто внезапно оказывается в центре внимания без знатного рода, без богатства и без благословения местных влиятельных домов.
И всё бы ничего… если бы мои дочери не решили взорвать высший свет своим появлением.
В переносном смысле. Пока что.
Будьте очень осторожны! Спойлеры.
Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.
Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.
В пути до столицы героическое путешествие прошло спокойно и уютно, благодаря хорошей погоде и аккуратности дороги. В дорогу герои взяли паузу для отдыха у ручья, где Хэмонд поделился сведениями о своих владениях: землями, переданными в наследство отца, с отличной репутацией по разведению лошадей высшего качества, которыми давно славится род Вайлишей. Обсуждая прошлое, он признался, что у него есть сын по имени Роберт, который считает, что отец уделяет слишком много внимания торговле и забывает о семейных традициях.
Когда семья прибыла к своему родовому поместью, её внушительный красный замок из камня произвёл сильное впечатление. Внутри его роскошь и история воплощались в гобеленах, коврах и изящной отделке. Здесь их встретил строгий дворецкий, и начали разворачиваться сценки знакомства с более глубокими материями: с особенностями наследия, складом характера и враждебностью старшего сына, Роберта, который явно не встретил новых членов семьи с радушием. В этот момент героиня почувствовала, что семейные отношения внутри рода Вайлишей сложны, а предстоящая жизнь здесь обещает быть насыщенной интригами и сложными драмами.
Во второй главе героиня, узнав о неожиданной встрече с Хэмондом и его сыном Робертом, решает отказаться от ужина из-за усталости после дороги и занимает отдельные покои в восточном крыле замка. Внутренне она замечает недружелюбие Роберта, который с подозрением и насмешкой смотрит на их присутствие, а его взгляд кажется полным любопытства и недоверия. Комната, просторная и роскошная, впечатляет своей изысканностью, окна с видом на степи создают атмосферу величия и уединения.
После долгого путешествия героиня наслаждается роскошной ванной, затем идет к дочерям, находящимся в их комнатах. Там она слышит о напряженности и недоразумениях, связанных с отношением Роберта, и понимает, что его отношение к новым родственникам не слишком теплое. Вступая во второй день, героиня утренним взглядом наблюдает за живописными степными пейзажами, осознавая, что здесь её ожидает непростое будущее.
За завтраком напряжение сохраняется — Роберт проявляет свое превосходство и скепсис, сравнивая их условия с тем, к чему они привыкли в Лавении. Диалог между дочерьми и Робертом показывает их остроту и силу характера, а Хэмонд сдержанно наблюдает за всей сценой. После завтрака хозяин предлагает показать героине замок и его просторные залы, что вызывает у неё восхищение, а также внимательное знакомство с управляющим и слугами. В садах замка героиня любуется красотами и природными редкостями, в том числе редким растением — лунным кошачьим коготком, что приятно удивляет Амели, ей предоставляют возможность взять его для исследований.
В обеденной комнате атмосфера снова наполнена изысканностью, и Роберт, присоединившись к семье, заявляет о своем желании присоединиться к их планам в столицу, намекая на важные события, которые, очевидно, требуют дальнейших решений. В целом, эта глава раскрывает внутренние переживания героини, сложные отношения с новыми родственниками и богатство мира, в котором она оказалась, создавая напряженную, но красивую атмосферу предстоящих перемен.
В третьей главе происходит важное известие — Роберт собирается отправиться с хозяевами в столицу на Осеннее Равноденствие, что вызывает у всех смешанные чувства и заметную напряженность. Роберт, раньше холодный и высокомерный, демонстрирует неловкость и уязвимость, особенно когда вдруг покрывается ярко-красной сыпью после случайного контакта с ядовитым цветком матур в саду. Его попытки похвастаться знаниями растений и игнорирование предупреждений завершаются комичной сценой: он пытается доказать свою компетентность, но в итоге оказывается в роли пациента, страдающего от зуда и раздражения, что вызывает смех у родных.
Тем временем, Амели проявляет заботу о Роберте, несмотря на его претензии и гордость, и тащит его лечиться. Эта ситуация показывает, что даже у высокомерных и упрямых есть свои слабости, а трогательные моменты помогают сблизиться. Лорен, наблюдая за сценой, отмечает нелепость положения, а Хэмонд размышляет о том, как путешествие может помочь Роберту понять, что его встреча с новой семьей — не угроза, а шанс на восстановление доверия.
После инцидента вечер в замке наполняется атмосферой семейной теплоты, и автор показывает внутренние переживания главной героини: она размышляет о своих новых обязанностях и ответственности перед древним родом. Вскоре после возвращения к замку возникает потрясающая сцена — присутствующие замечают, что Роберт, в сердцах всё еще держит высокомерие, теперь страдает от сильной сыпи, вызванной ядовитым цветком. Амели ловко и заботливо помогает ему лечиться, а Лорен шутит, что эта ситуация — урок для Роберта о важности слушать других и быть скромнее.
Этот курьезный эпизод подчеркивает тему внутренней уязвимости и показывает, что даже самый высокомерный может оказаться в положении зависимого от помощи. В итоге, автор оставляет ощущение, что предстоящие события в столице обещают быть не только насыщенными интригами, но и возможностью для реставрации отношений, укрепления семейных уз и поиска взаимопонимания.
Группа отправляется утром из дома, путь пролегает через живописные земли, и по пути они решают сделать крюк к Серебряному водопаду — удивительному природному чуду с редкими растениями и красивым каскадом воды. Путешествие с приключениями продолжается, и вскоре группа достигает водопада, где любуется его потрясающей красотой. Там же Лорен, заинтригованная легендами, спускается к озеру у водопада и замечает глубокое их грань, выражая восторг от чистоты и силы природы.
Во время прогулки Лорен случайно падает в ледяную воду вместе с Робертом, принадлежащим к благородной семье, что вызывает конфронтацию. Он обвиняет её в намеренном столкновении, но вскоре после этого, несмотря на разногласия, они вынуждены переодеться и продолжить путь. Решением Хэмонда, их сопровождающего, организовать ночлег у водопада, группа разбивает лагерь, где за ужином и рассказами о путешествиях раскрываются некоторые скрытые раны и противоречия, особенно в отношениях с Робертом.
Ночь проходит под звездами, и утром группа, несмотря на скромный запас еды, наслаждается атмосферой и приключениями. Лорен возвращается с трофеями — птицами, добытыми охотой, что вызывает уважение у Хэмонда и немного разряжают напряжённость. В ходе разговоров и рассказов о путешествиях становится очевидно, что у Роберта есть внутри глубокие раны, связанные с отсутствием теплых семейных связей. Встречи, происходящие в этом месте, помогают героям лучше понять друг друга и подготовиться к предстоящему продолжению пути в столицу, где их ожидают новые испытания, вмешательства и перемены.
В сутровом утре героиня проснулась первой и вышла любоваться водопадом, который в свете рассвета выглядел волшебно, создавая радугу. Вскоре к ней присоединился Роберт, который рассказал о своем детстве и мечтах, выразив желание примириться после недавних конфликтов. Их разговор был прерван радостным скандинавом–дочь Амели, которая нашла редкий папоротник утренней звезды, связанный с алхимией и легендами. Остальные присоединились к утренней беседе, и за завтраком обсуждали местные легенды и историю региона.
После еды они отправились спускаться с горы, наслаждаясь природой и обсуждая древние границы и её особенности. На подходе к таверне "Серебряный Рог" в округе заметили человека, узнаваемого по легендам о мистическом олене, а сам хозяин таверны встречал их радушно. Внутри их встретили уютным залом, где состоялся приятный обед по местным рецептам. В это время путешественники почувствовали, что за ними следят — среди клиентов заметили странных всадников, которые наблюдали за их компанией.
Когда подготовились к дальнейшему пути, выяснилось, что на дороге появились те же подозрительные всадники, что вызвало тревогу. Хэмонд и Роберт организовали защиту, усилили охрану и быстро тронулись в путь. Особое внимание привлек высокий мужчина со шрамом, который явно заинтересован в компании, что изначально заставило героиню почувствовать опасность. Несмотря на охрану, подозрительные незнакомцы продолжали наблюдать за ними, что предвещало возможные сложности в дальнейшем путешествии.
В шестой главе повествование переносит нас в путь по тихой, идиллической дороге, где главная героиня и её спутники пытаются уйти от преследования неизвестных всадников. Вскоре на горизонте появляется человек со шрамом, назвавшийся Беренгаром, который утверждает, что служил их бабушке — баронессе Марше, и предлагает присоединиться к их маршруту, поскольку дорога небезопасна. Несмотря на настороженность, героиня соглашается, и между ними начинается разговор о семье, прошлом баронессы и её тайнах.
Беренгар рассказывает о строгой и упрямой женщине, которой была баронесса, её скрытной натуре и загадочных поступках, связанных с её молодостью. Оказывается, в молодости она сбежала из дома, путешествовала, искала что-то древнее и ценное для рода, а позже стала собираницей старинных морских рукописей и карт. Глубже погружаясь в воспоминания, он описывает её сильный характер, умение управлять поместьем и ночные занятия астрономией, что делало её фигуру необычной и загадочной.
В процессе разговора выясняется, что Беренгар — ветеран службы у родственницы героини, и что его цели совпадают с ее безопасностью и сохранением тайных знаний. Несмотря на первоначальную подозрительность, героиня признаёт в его рассказах искренность и честность, а также ценит его знание о семье и особенностях личности прабабушки. В итоге, он присоединяется к сопровождающей процессии, преграждая дорогу своим отрядом, что придаёт путешествию нотки тайны и предстоящих открытий.
В ходе путешествия герои сделали привал у речки, освежившись и укрепившись. Старый капитан Беренгар рассказал о баронессе Марше, отметив, что у нее был тайный сейф, скрытый в стене кабинета, и предположил, что в его расположении может скрываться наследственная подсказка. Учитывая медальон с гравировкой, который носила героиня, она решила проверить свою теорию о его возможной связи с сейфом.
Путешествие продолжилось, и вечером герои остановились в уютной таверне в небольшом городке, где Беренгар рассказывал о подвигах и боевом мастерстве баронессы, которая, по его словам, могла защищать себя и других в опасных ситуациях. Истории о ее отваге и мастерстве впечатлили слушателей, и образ баронессы в их сознании стал чуть более живым и человечным. На следующий день они достигли перевала, с которого открылась панорама столицы — величественного города Сольтерры, сияющего на солнце и полным жизни.
Приехав в столицу, герои ощутили её масштаб и атмосферу праздника — Осленнего Равноденствия. Строгие, чистые улицы, богатая архитектура и оживленные рынки создали яркое впечатление. Особое место занял квартал Серебряных колоколов — элитный район старой аристократии, где располагался дом семьи Вайлиш. Там Беренгар расставался с ними с предостережением о скрытой опасности и интригах, которые ждут за стенами города, напоминая о необходимости быть осторожными в новых для них условиях. Таким образом, их путь к столице не только завершился встречей с новым окружением, но и началом новых загадок и приключений.
Восьмая глава рассказывает о приезде Лейна Хэмонда и его семьи в особняк Вайлишей. По прибытии дома встречают дворецкий Гастон и экономка Бертрад, которые сдержанно и любопытно относятся к гостям. Семья устраивается в уютных комнатах, каждая из которых рассказывает о богатой истории дома: от комнат матери Хэмонда до личной библиотеки, собирающей редкие книги и морские коллекции, связанные с увлечением хозяина морскими путешествиями.
В ходе осмотра особняка Лейна узнаёт о богатом наследии Вайлишей, о дружеских связях с баронессой Маршей и особенностях дома, предназначенного для светских приёмов. Обед, на котором представлены блюда из местных деликатесов, превращается в приятное знакомство с гостеприимством хозяев. После обеда семья решает отправиться на городской променад: Лорен, Амели и Роберт собираются исследовать столицу, а Говард и Роберт обещают проследить за безопасностью девушек.
Хэмонд делает Лейне сюрприз — показывает тайную комнату, посвящённую морским путешествиям и мифам, которая символизирует его связь с прошлым и страстью к морю. В процессе он раскрывает личные семейные уголки и делится мыслями о доверии и чувстве дома. В итоге семья готовится к прогулке, а заботы матери о безопасности дочерей остаются в центре внимания, несмотря на доверие к сопровождающим. Атмосфера дома насыщена теплом и ощущением скрытых историй, создавая образ богатого, многослойного мира с элементами загадки и семейных традиций.
В доме после ухода гостей воцарилась тишина, и владелица почувствовала усталость после долгого путешествия. Хэмонд предложил ей расслабиться у камина, и они уютно устроились в гостиной, обсуждая впечатления о столице. Он рассказал о её красоте, архитектуре и зелёных зонах, отметив, что король Рейнар — сложная личность, а его правительство — полное интриг. Несмотря на погружённость в мысли, женщина почувствовала поддержку Хэмонда и его заботу.
Вскоре в дом пришёл дворецкий с новостью о госте — лейне Пауле, вдове графа Теренского и давней подруге Хэмонда. Её появление вызвало у мужчины некоторое смущение, но он быстро скрыли его. Лейна Паула, элегантная и уверенная, приветствовала Хэмонда и, с проявлением тонкой иронии, поинтересовалась его новою женой. В разговоре она продемонстрировала знание о происхождении Элизабет и её связи с Солхейвеном, сразу проявляя интерес и к ней, и к ситуации в столице.
Обсуждая судьбы сторон, гости перешли к вопросам о приёмах при дворе и возможностях выхода в свет для супруги Хэмонда. Лейна Паула предложила планы помочь Элизабет быстро и выгодно интегрироваться в аристократическое общество, настойчиво приглашая её на неофициальный приём у герцогини. Хэмонд соглашался, понимая важность подобных знакомств. В беседе проскакивали намёки на скрытые интересы и взаимное доверие, скрытая игра слов оставляла ощущение, что за дружелюбной ноткой кроются более сложные мотивы и связи.
После встречи с Паулой герцогиней и обсуждения её влияния в при дворе, Элизабет решает принять её приглашение на светский выход, несмотря на предостережения Хэмонда о возможной неискренности лейны Паула. Они оба понимают, что им нужно быть осторожными в новом обществе Сольтерры, и Элизабет уверена в своих силах и поддержке дочерей. Вечером семья возвращается из прогулки, и их настроение явно улучшилось: дочери, Роберт и даже Говард легко и весело общаются, демонстрируя новые дружеские отношения, и задорные истории о состязаниях с бывшими однокурсниками создают атмосферу легкости и доверия.
На следующий день семья готовится к новым испытаниям: Элизабет просыпается рано, ей приносят известие о прибытии портного, что вызывает небольшое волнение. Она размышляет о предстоящей встрече с мэтром Джулианом и о необходимости быть готовой к новым стартам в столичной жизни. Внутренне она чувствует, что новые знакомства, возможные союзы и опасности требуют бдительности, ведь столичный двор скрывает свои тайны и интриги. Элизабет полна решимости успешно пройти через все сложности и держать руку на пульсе происходящего, сохраняя спокойствие и уверенность.
В главе 11 семья Лейны эвидует подготовку к светскому приёму и балу в столице Сольтерра. Мэтр Джулиан — талантливый портной со своим экзотичным ассортиментом тканей — предлагает свои услуги для создания нарядов. Однако Лорен и Амели не хотят слепо следовать модным тенденциям и решают, что их одежда должна отражать их личность и индивидуальность. Они предлагают эскизы простых, но изящных платьев, заблуждаяся в отношении строгости столичной моды, но после убеждений и компромиссов портной соглашается сотрудничать, чувствуя их решительность.
После встречи с портным семья отправляется на прогулку по процветающей столице. В костюмированной прогулке они сталкиваются с любопытными взглядами прохожих и старой аристократией. Неожиданно Хэмонд Вайлиш знакомится с женщинами из высшего света, что вызывает забавные реакции и слухи. Вечером, сидя в кафе, они обсуждают предстоящий бал, делая preparations — от профилактических зелий до скрытого оружия — чтобы защититься от назойливых сплетников и завлекать разговоры в свою пользу. Все понимают, что их смелые идеи и неподдельное желание быть собой могут вызвать интересные реакции в этом мире условностей, а сам вечер обещает стать ярким и насыщенным событием.
В роскошном особняке герцогини Мейрин нас встречают с учтивостью, скрывающей скрытую игру интриг. В обществе, полном лицемерия и любопытства, я держусь с достоинством, отвечая на любопытные вопросы уклончиво, а мои дочери проявляют стойкость и хитрость. В ходе вечера происходит инцидент: вино проливается на платье Лорен, однако она сохраняет спокойствие и превращает неловкость в возможность продемонстрировать свою умение держать ситуацию под контролем.
Постепенно в разговоре проявляются попытки местных дам раскрыть наши тайны и сплетни, но моя команда и я отвечаем с выдержкой и тактом. Особенно ярко проявляется смекалка Амели: она добавляет в воду для умывания своих врагов особое средство, которое через несколько минут окрашивает их кожу синим оттенком — настолько стойким, что не позволит им выступить на бале в их изначальном виде. Этот ход обещает им неучтённый и мощный скандал, позволяя нам выйти из ситуации с честью и силой.
К окончанию вечера мы покидаем дворец, и мои дочери ощущают, что первая битва за место в столичном обществе прошла успешно — враги побеждены или демаскированы, и будущее кажется более уверенным. Однако истинная война за наше место в этой динамичной и коварной среде только начинается, и наши героические действия на балу станут лишь началом нового этапа борьбы за авторитет и влияние.
После приёма у герцогини Мейрин на следующий день в доме Вайлишей царит суета: все высшие слои общества начинают активно посылать приглашения на светские мероприятия. В числе приглашённых — и влиятельная матрона Лейна Корина, которая проявляет к семье Вайлиш интерес и одновременно скрытую обходительность. Герцогиня, почувствовав в поведении Корины признаки скрытых мотивов, решает принять приглашение, чтобы держать ситуацию под контролем.
В приглашение входит посещение дома Корины, авторитетной и загадочной фигуры высшего общества, у которой за фасадом доброжелательности скрываются свои тайны и интриги. Во время вечера в её доме происходят внезапные скандалы: одна из дам, Лейна Джулия, настолько пьяна или расстроена, что начинает откровенно и сомнительно критиковать других гостей и открывать скрытые секреты, в том числе о нехороших делах и скандальных связях. Поступки Джулии вызывают бурю возмущения и порождают подозрения в её состоянии, а ее необузданная речь раскрывает множество тайн и конфликтов внутри высшего общества.
Самое напряжённое мгновение наступает, когда Джулия в приступе раздора обвиняет других дам в подлости, открыто намекает на возможные заговоры и недоверие, и, в конце концов, делает опасные откровения о скрытых связях и преступных схемах. Ее разоблачения, с одной стороны, шокируют присутствующих, с другой — проявляют скрытую борьбу за власть и доминирование в высшем обществе. В итоге лейна Корина скрытно демонстрирует свое превосходство и устраняет неустойчивую участницу, а вечер завершается непростой паузой, оставляющей ощущение сложности и множества нераскрытых тайн.
В главе 14 герои отмечают успешную проделанную хитрость — при помощи «Настойки правды» организовали скандал в столичном обществе, раскрывая тайны высокопоставленных леди и мешая им собирать компроматы. Амели и Лорен смело выступают, чтобы обезопасить себя и усложнить врагам вытягивание секретов, а брат Роберт радуется переменам и искренне сближается с отцом Хэмондом. Вся семья, хоть и тайно, постепенно сближается, укрепляя свои узы и показывая, что их дружба и доверие берут верх над масками и интригами светского мира.
Когда карета останавливается у дома, герои делятся впечатлениями от вечера: Лорен с озорным настроением рассказывает о невероятных событиях, а Роберт и Амели весело обсуждают, как удалось запутать лейну Джулию и других дам. Явно происходят перемены — в отношениях между членами семьи и в их сознании — они осознают свою силу и решимость изменить устои общества. В этот момент между героиней и Хэмондом возникает особый момент — первый настоящий поцелуй, наполненный нежностью и искренне чувствами, что символизирует укрепление их связи и новые чувства после долгого опыта.
В конце главы семья получает таинственное послание от лейны Корины — знак того, что их хитрость оставила след и, возможно, вызвала интерес влиятельных фигур. Несмотря на опасения, герои чувствуют внутреннюю уверенность и готовность к новым вызовам, ведь они уже начали превращать свою жизнь и окружение в игру по своим правилам. Перед ними маячит грядущий королевский бал, обещающий новые приключения и переворот в статус-кво, а их смелость и решимость дают надежду на будущее.
В ясное утро главные герои решают провести день на рынке Семи Фонтанов, одном из самых живописных и оживлённых мест столицы. Хэмонд, предлагая отдохнуть и насладиться гулянием, берёт с собой сопровождающих — своих людей и Говарда, чтобы быть осторожнее в многолюдном месте. Ветер и солнечный свет создают атмосферу праздника и энергии, а улицы столицы наполняются торговцами, ремесленниками и покупателями, заботливо украшенными фонтанами, символизирующими добродетели.
Пробегая между рядами, герои наслаждаются яркими запахами, звуками и красотами рынка. Амели, увлечённая поиском редких трав и специй, делает покупки, демонстрируя при этом удивительные знания, что вызывает у торговцев уважение и лёгкое удивление. В процессе покупок появляется межличностное напряжение: Амели пытается торговаться за драгоценные растения, а Лорен с иронией показывает свою опытность и скептицизм по поводу цен и редкости товара. Между сестрами и торговцами возникает тонкая игра веры и подозрений, однако почувствовав поддержку взрослых, Амели приобретает редкие травы, а компания продолжает прогулку.
По мере осмотра рынка герои сталкиваются с непринужденной и игрой интриг между молодыми людьми, особенно между Лорен и Этьеном, whose flirtatious and witty exchanges reveal underlying mutual admiration и немного конкуренции. Этьен, заинтересованный в чем-то более ценном, чем просто специи, делится своей страстью к путешествиям и приключениям, вызывая у Лорен лёгкое восхищение и вызов. Их разговор насыщен намёками и кокетливыми упрёками, создавая интригующую атмосферу, что показывает их близость и потенциал для дальнейших взаимоотношений.
В завершение насыщенного дня герои отдыхают у фонтана, символизирующего Мудрость, наслаждаясь яркостью городской жизни, и обсуждают с увлечением переданные истории, приключения и мечты. В этот момент на сцену выходит Этьен, чья внезапная встреча и остроумные комментарии добавляют напряжения и юмора в компанию. Он каждый раз подтверждает свою искреннюю заинтересованность Лорен и Амели и раскрывает свою страсть к редким находкам и дальним путям, что вызывает у Лорен желание оставить в стороне осторожность и прислушаться к чувству приключения. День на рынке завершился лёгкой, праздничной атмосферой, напоминая, что за внешним спокойствием скрывается яркая, живая и многогранная жизнь столицы.
В ходе прогулки по рыночной площади героиня заметила группу молодых дам, активно их приветствует одна из них — Мирабель. Они узнают Этьена, с которым знают друг друга, и начинают вежливо знакомиться, проявляя любопытство к его семье и происхождению. Девушки, особенно одна из них — Изольда,— задают острые вопросы о культуре и воспитании лавенийских девушек, которые Этьен и Лорен отвечают сдержанно и уверенно, защищая честь своих традиций.
Разгоревшаяся беседа обостряется, когда девушки позволяют себе тонкие оскорбления и завистливые намёки, упрекающие Лорен за её умения и свободу. Этьен, заметив их настойчивость, мягко и с достоинством указывает на необходимость проявлять уважение к гостям и подчеркивает, что Лорен обладает умением разгадывать истинные намерения собеседников. После этого девушки, почувствовав границы дозволенного, спешно уходят, а остальные восхищаются остроумием и тактом Этьена.
Далее герои возвращаются домой, и в уютной обстановке обсуждают свои впечатления. Амели делится планами по созданию зелий, Лорен проявляет заботу о её экспериментах, а чуть позже в тихих размышлениях Хэмонд замечает взаимный интерес Лорен и Этьена, а также признается в неожиданной ответственности за девочек. Героиня внутренне принимает эти перемены, понимая, что семейные связи укрепляются, и в их жизни начинают зарождаться настоящие, глубокие отношения.
Вечером, наблюдая за огнями города, героиня задумывается о судьбе дочери Лорен и предстоящих испытаниях в этом новом для них месте, полное возможностей и опасностей. Задумываясь о будущем, она чувствует тепло и уверенность, что благодаря новым связям их семья начинает обретать стабильность и спокойствие, а каждый день приносит новые надежды и сюрпризы.
В главе 17 героини получают приглашение от лейны Ирен д’Арвер на светский вечер для молодых из аристократического общества. Несмотря на осторожность, мать решает отпустить дочерей — Амели и Лорен — под присмотром Роберта Вайлиша, который кажется покровительственно настроенным. Особняк лейны расположен в престижном районе, и вечер обещает быть изысканным, хотя чувства матери насыщены тревогой и подозрением по поводу возможных интриг и опасностей.
Прибытие в особняк сопровождается ощущением грандиозности и настороженности; в обществе чувствуется скрытая напряжённость и скрытые игры. Лейна Ирен ведёт гостей по кругу, делая завуалированные намёки и приспосабливаясь к столичным светским правилам, в то время как сам вечер приобретает неожиданный оборот. Вино, которым угощают гостей, оказывается подменено, и среди приспешников появляется подозрение: кто-то хочет создать скандал или проверить, кто из посетителей способен на нечестные игры.
Ситуация усложняется тем, что одна из лейных — Селестия — испытывает сильное недомогание после глотка «терпкого» вина, и появляется впечатление, что в этом есть более глубокий замысел. В этот момент Роберт выражает удивление и даже лёгкое веселье от происходящих событий, намекая, что происходящее более характерно для интриг высшего света, чем просто светская встреча. Вечер, наполненный тайнами, подозрениями и хитросплетениями, создает атмосферу опасности и предчувствия грядущих событий, превращая обычное светское собрание в настоящее испытание для всех участников.
В шестнадцатой главе "Глава 18" Амели наблюдает за роскошным, но холодным садом лейны Ирен во время светского приема, где разгораются слухи о лавенийцах и их предполагаемой магии. Лейна Селестия распространяет фантастические теории о тайных колдовских силах лавенийцев, что кажется вымышленным, но вызывает лёгкое недоумение у слушателей. Амели с Лорен замечают её козни, связанные с тёмной магией и тайными знаниями, а сама глава насыщена атмосферой интриг и подозрений.
Затем в салоне у Ирен проявляется талант Амели — она поёт древнелавенийскую песню на забытом языке, что вызывает удивление и восхищение у гостей. Разочарованный план Селестии показать их в неловком свете, амбициозная Селестия, видя успех Амели, становится ещё более раздражённой. В игровой сцене Роберт Вайлиш помогает Лорен понять правила "Морских путей", демонстрируя стратегический подход, и неожиданно защищает их от ловких пакостей и провокаций девушек из светской кампании, в частности, обвинений в неловкости и случайных несчастных случаях.
Разгорячённые действиям гостей, один из персонажей — Роберт — резко юлит с обвинениями в адрес Селестии, делая акцент на её неловкости и возможных интригах. В конце вечера, чтобы уйти, он решительно уходит вместе с Амели и Лорен, открыто проявляя поддержку и уважение к ним, а в карете выражает свои сомнения о содержимом бокала, намекая на возможное злоупотребление или интригу. Этот вечер заканчивается для героев на ноте победы: им удалось сохранить достоинство, получить неожиданного союзника и раскрыть формальные и скрытые угрозы, связанные с магической ложью и светской лживостью.
В день перед балом семья решает провести время в спокойствии и домашней обстановке, отвергнув светские приемы и интриги. Амели предлагает устроить что-то необычное на королевском бале, но Лорен и остальные настаивают на умеренности и осторожности. После завтрака героиня и Хэмонд обсуждают управление поместьем и возвращение доверия друг к другу, что вызывает искренние чувства и надежду на совместное будущее.
В саду семья вместе с гостем Этьеном устраивают импровизированный пикник, наслаждаясь простыми радостями и беседой о жизни и торговле. Этьен — честный, искренний человек, избегающий дворцовых игр, и его слова вызывают доверие у всех. Он рассказывает о своей торговле, открыто делится мнениями о слухах и о себе самом, вызывая симпатию и уважение.
Когда Амели отвлекается ради ухода за растениями, Хэмонд и героиня обсуждают будущие испытания, связанные с брачными союзами и семейными традициями. Оказывается, что Этьен, вероятно, уже обручён с представителем старинного рода, что создает потенциальные препятствия для чувств Лорен и Этьена. В целом, в атмосфере чувствуется приближение перемен — предчувствие ключевых событий на грядущем балу, который может изменить судьбы всех героев.
На дворцовый бал осеннего равноденствия в Сольтерре съезжаются гости со всего королевства. Главные герои — Элизабет и её дочери Лорен и Амели — начинают вечер в великолепных нарядах, созданных мастером Джулианом. Весь день прошёл в подготовке, и их внешний вид вызывает внимание и уважение со стороны придворных. Когда семья Вайлиш входит в главный зал, на них обращают внимание окружающие, а к Элизабет проявляют интерес и осторожность из-за её прошлого — образа изгнанной из Лавении.
В процессе вечера возникают напряжённые сцены. Лейна Паула, зная о прошлом Элизабет, делает язвенные намёки и провоцирует конфликт, что приводит к острому обмену репликами с Хэмондом Вайлиш. В ответ он защищает честь жены и подчеркивает сильные семейные ценности, а его слова вызывают у присутствующих недоумение и уважение. Вмешательство придворной дамы заставляет Паулу уйти, а гостям ясно становится: семья Вайлиш — это мощный и уважаемый союз.
Вскоре в зал входит король Рейнар, и происходит церемония официального приветствия. Монарх проявляет к Элизабет искренний интерес, пригласив их к приватной беседе. В это время в зале появляется старый знакомый — дядя Элизабет, Джаред, желая с ней поговорить наедине о важных семейных вопросах. Вечер насыщен событиями и внутренним напряжением, а несмотря на всё, сохраняется величественная атмосфера королевского бала.
В изумрудном королевском кабинете, украшенном зелёным мрамором и бархатной мебелью, король Рейнар принимает Лейну Элизабет и Хэмонда. Он делится историей о своей прабабушке — Лейне Марше, которая в молодости была изящной и талантливой дамой, разбившей сердца мужской знати. Король показывает дневники деда, где подробно описаны её яркая натура и интригующие происшествия, намекающие на сходства с нынешней Лейной, что заставляет главных героев задуматься о скрытых качествах бабушки и их собственной семье.
Затем король делает неожиданное деловое предложение: заключение эксклюзивного контракта на поставку синей ткани «андерсенский синий», которая необходима для всей экипировки королевской гвардии и двора. Он признаёт талант и достоинства семьи Лейны, подчеркивает важность честных и талантливых помощников для укрепления государства, и назначает встречу для обсуждения деталей контракта. В разговоре становится ясно, что король давно следит за их семейством и ценит его способности, противопоставляя их интригам придворных.
Однако атмосфера сменяется тревогой: по мере приближения к большому залу слышен странный шум и напряжённая музыка. Внутри обнаруживается круг из гостей, собравшихся вокруг очень бледной, но гордой Лорен. Она объявляет о вызове на дуэль Дариуса Фелда — мужа, который злым тоном обвиняет её и её семью, что грозит для обеих смертным наказанием. Этот неожиданный вызов шокирует Хэмонда и Лейну, ведь в Сольтерре дуэли караются смертью, и перед ними предстает мрачная реальность, в которую попала их дочь. Тайны прошлого, интриги двора и опасные чувства переплелись, погружая героев в напряжённую атмосферу предстоящих испытаний.
В зале царила тихая напряженность, когда король появился и строго запретил дуэли по закону, вызывая у гостей удивление. Тогда граф Освальд Фелд, отец Дариуса, потребовал разобраться с оскорблением, которое его сын нанес Лорен — дочери казненного изменника. Он заявил, что вызов на дуэль — нарушение закона, и потребовал сурового наказания, подчеркивая, что честь рода Фелдов должна быть восстановлена смертью обидчика. Женщина из зала потребовала остановить жестокость, и дневной конфликт достиг пика, когда в центре сцены появился Этьен — наследник дома Касаров, заявивший, что он признает Лорен своей невестой, взяв её за руку и настояв, что все претензии к ней — это его ответственность.
Эта смелость Этьена поставила графа в тупик, ведь он не мог конфликтовать с влиятельным родом Касаров. Он приказал немедленно провести свадьбу, надеясь этим сломать планы молодых. Этьен же, уверенно и спокойно, подтвердил свои намерения, и король, учитывая фактическую помолвку, разрешил провести церемонию прямо на месте. Вскоре священник торжественно объявил их мужем и женой, и зал взорвался аплодисментами, хотя граф Освальд в ярости предчувствовал опасность для своего влияния.
Но Конфликт не завершился: граф Фелд, предчувствуя последствия, попытался намекнуть на возможные угрозы, однако король пригрозил ему публичным разоблачением. В итоге граф собрал свои силы и, недовольный исходом, поспешил покинуть зал, уводя за собой сторонников. Свадьба Лорен и Этьена стала ярким моментом торжества, превосходящим по яркости и драматизму все предыдущие события, оставляя за собой ощущение напряженности, но и надежды на новые отношения в королевстве.
В главе 23 разворачивается напряженная сцена после спорной свадьбы Лорен и Этьена, когда семья возвращается из дворца. Роберт винит себя за то, что не смог предотвратить конфликт с Дариусом, и чувствует свою несостоятельность и вину за то, что не оказался рядом в критический момент. Остальные родственники пытаются его успокоить, указывая, что по сути их действия и реакции были правильными — не вмешиваться в провокацию Фелдовых, чтобы не усугубить конфликт, а сохранить жизнь и репутацию Лорен. Важными поворотами становятся оскорбительные слова Дариуса о матери Лорен и её семье, что вызывает сильное возмущение Роберта и новых напряжённостей в разговоре.
Лорен, отличающаяся упрямством и внутренней силой, признаётся, что не смогла сдержаться и ответила на оскорбления, тем самым защитив честь семьи. Герои понимают, что, несмотря на все трудности, в итоге Лорен осталась жива, а её семья заслуженно получила публичное унижение врагов, что в контексте дворцовых интриг считается победой. Вечер завершается на фоне уединения, тихих разговоров и анализа ситуации: Этьен, несмотря на свои чувства и риск, проявил честь и благородство, а королевский двор остался в раздумьях о последствиях и ценности человеческой доблести.
На следующий день семья пытается оправиться от пережитых потрясений. Мне кажется, что за всей этой драмой скрыты не только личные страсти, но и глубокие дворцовые интриги. Хэмонд объясняет, что король не стал разбираться в оскорблениях публично, чтобы не нарушить закон о запрете дуэлей, хотя это создает определенный политический риск. В то же время, Фелды понесли последствия за свои вызывающие поступки — их статус и привилегии под угрозой. Вечером герои размышляют о чувствах Этьена и Лорен, надежде на их благополучие и благородство, а также о высокой цене за проявленную честь, которая, возможно, окажется непомерно дорогой.
В начале дня Лейна узнает о необычном раннем визите Этьена, который приглашает её и дочерей на обед к деду — Максимуилиану Касару. Этьен уверяет, что дело решено дипломатично, и семья Касаров открыта к знакомству, несмотря на спешку свадьбы Лорен, вызванную её связью с молодым человеком, которого обсуждает вся столица. В разговоре Лорен и Этьен демонстрируют взаимное влечение, а старый Касар отмечает её смелость и характер, сравнивая её с бабушкой и рассказывая забавные семейные истории.
После обеда семья прогуливается по саду и проверяет мастерство Лорен в стрельбе из арбалета, что вызывает восхищение старого Касара. В процессе их беседы Лорен и Этьен тихо отдаляются, и Лейна просит хозяина передать дочери, что они возвращаются домой, заметив, что Амели очень грустна и скучает по дому. Вечером дорога домой проходит в тоскливом молчании, и Амели, взволнованная предстоящим завтра, скорее всего, поедет к бабушке. В конце дня Лейна делится своим волнением о предстоящей встрече с королём, понимая, сколько в её жизни изменится уже скоро.
В первой части главы Лорен делится с матерью важной новостью — она хочет поехать на деловую поездку на Серебряные острова вместе с Этьеном, своим будущим мужем. Она чувствует к нему симпатию и уверена, что это поможет лучше узнать друг друга. Мать сдержанно поддерживает желание дочери, но требует обязательной консультации с Этьеном, чтобы убедиться в его ответственном отношении и искренности. Внутри матери борются чувства — от нежности и понимания до грусти из-за предстоящего расставания.
Затем разговор переходит к текущим делам: гости собираются на важную встречу с королём. Лорен рассказывает о своих планах, а в семье обсуждается предстоящая поездка, которая даёт возможность отвлечься от дворцовых интриг и опасностей. Позже в доме появляется Этьен, которого мать внимательно выслушивает, и в конце реакции она дает согласие на его предложение и поездку. В момент, когда Лорен узнала, что поездка состоится, она радуется, а мать страстно желает ей счастья, понимая при этом, как сильно изменится жизнь дочери.
За несколько часов до встречи с королём Лорен и Хэмонд готовятся к важному событию: документы, подготовка к делу и последние инструкции. В душе у Лорен — ощущение важности этого дня, ведь исход встречи может коренным образом повлиять на их будущее, а в сердце — надежда и тревога за предстоящие перемены. Глава завершается поездкой к дворцу, где их ждёт решающий момент судьбы.
В главе 26 рассказывается о деловой встрече в королевском дворце, где лейна Элизабет обсуждает с королём и его советником Годвином производство красителей. Им предоставляют финансирование — 50 тысяч золотых на развитие мастерских, что превращает их переговоры в важный этап долгосрочного сотрудничества, обещающего значительную экономию для королевства. Во время обсуждения внезапно поступают сведения о перевороте в Лавении, где герцог Северных земель Ральф де Монтгомери захватил власть и начал репрессии, что создает напряженную атмосферу нестабильности для региона. Король подчеркивает, что семья Элизабет оказалась в безопасном месте, и объясняет, что не намерен раскрывать свои планы по нейтрализации влиятельных врагов, таких как граф Освальд Фелды — глава старой аристократии, которая демонстрирует малое уважение к королевской власти.
Также в разговоре поднимается тема возможного брака между Элизабет и Максимилианом Касаром, что, по мнению короля, укрепит союзы и усилит положение семей. Он показывает свою стратегическую проницательность, одновременно выражая искреннюю благосклонность к будущему союзу дочери и внука. В завершение король предлагает помочь Амели раскрыть свои таланты, намекая на возможность использования её уникальных способностей для государственных нужд. Весь разговор полон торжественности и воспринимается как важный поворот в судьбе героини и страны, символизируя перемены и новообретенные надежды.
Вечер прошёл в уютной, тёплой атмосфере: семья обсуждала предстоящие путешествия, планы по ремонту поместья и важные для них события. Амели была задумчивой, чем привлекала внимание своих близких, а остальные наслаждались спокойствием и редкостной гармонией. Когда Роберт ушёл на встречу с друзьями, Элизабет и Хэмонд остались вдвоём, размышляя о будущем. Вечер закончился тихо, окружённый теплом камина и предвкушением новых начинаний.
Поздно ночью Элизабет неспешно готовилась ко сну. Она почувствовала сильное волнение, когда случайно увидела Хэмонда в коридоре. Внезапное ощущение искренней близости привело к тому, что они обменялись нежным поцелуем, который быстро перерос в страстную страсть. В объятиях друг друга они забыли о сомнениях и страхах, погрузившись в волнующую интимность, которая разбудила давно забытые чувства.
Ночь для них стала символом нового начала: они вместе разделили моменты любви, делая всё медленно и трепетно, наполняя этот момент теплом, нежностью и страстью. Их тела слились в мягком и искреннем танце, преодолевая все границы, пока не настал момент полного истощения и спокойствия. В их объятиях наступила долгожданная умиротворенность, а за окном начинался рассвет.
Утро принесло ощущение счастья и внутреннего покоя. Элизабет и Хэмонд остались в объятиях друг друга, наполняясь новыми надеждами и чувствами. Их сердца были полны любви и веры в будущее, а ночь стала для них началом новой жизни, полной гармонии и взаимной поддержки. В этот момент они чувствовали, что впереди их ждёт светлое и счастливое будущее, несмотря на предстоящие испытания.
В ходе вечернего званого ужина семья Вайлиш и их знакомые отправляются в особняк Касаров по приглашению Этьена, который хочет представить их своим друзьям и укрепить социальные связи. Гости — образованные люди, интересные собеседники, и атмосфера вечером оказывается непринуждённой и приятной. Среди них выделяется лейна Эйлина Морей — умная и искренняя молодая женщина, которая заинтересовала Роберта, сына Вайлишей.
В ходе бесед и прогулки по садам Касаров между Робертом и Эйлиной проскакивает взаимный интерес, что вызывает у мам и сестёр надежды на развитие романтических отношений. Они дружелюбно обсуждают культуры, искусство и семейные связи, trying to organize further совместные встречи. Вечер завершается ярким ужином, на котором гости делятся новостями, читают стихи и слушают музыку, а Роберт с Эйлиной продолжает общение в уединённом уголке сада.
Вернувшись домой, семья обсуждает впечатления: девочки надеются на скорую свадьбу, а Лорен и Хэмонд размышляют о будущем Роберта и Эйлиной. В конце вечера, после прогулки и приятных разговоров, супруги остаются одни — Хэмонд нежно уверяет, что больше не будет ночей в одиночестве, и их чувства укрепляются в тёплом, интимном моменте. Прощаясь, они с уверенностью смотрят в будущее, наполненное надеждой и любовью.
На следующее утро к Элизабет приезжает её дядя Дарен, утверждающий, что он — её родственник. Он приходит с важной новостью и тревогой — он опасается, что её разговор с королём касался незаконных посевов кубрана на семейных землях, что грозит ему тюремным заключением и конфискацией земли. Дарен признаётся, что в прошлом выдавал разрешения на выращивание культур на поместье из-за финансовых проблем, и именно поэтому решил тайно выращивать кубран, зная, что это запрещено.
Элизабет ясно даёт понять, что незаконные посевы недопустимы, и требует, чтобы дядя вернул всё украденное из её дома имущество бабушки, а также передал ключи от всех помещений, в том числе и скрытые комнаты с ценными семейными реликвиями и научными документами бабушки, связанные с её исследованиями и связями с опасными учёными. Дарен, осознавая свою вину, обещает исправиться и отдаёт ключи, признавая, что он слишком слаб, чтобы сохранить семейные традиции. Он выражает сожаление о произошедшем, и Элизабет напоминает, что никогда не поздно исправить ошибки.
После его ухода она остаётся размышлять над семейными тайнами, хранящимися в запертых комнатах. Внутри неё зарождается решимость восстановить справедливость и вернуть семье её утерянную честь и наследие.
Перед отъездом Лорен и Этьен подготовились к путешествию. Лорен волновалась и в то же время радовалась предстоящим приключениям — верховой поездке по живописным местам, встрече с друзьями у побережья и плаванию на корабле «Морская звезда» к Серебряным островам. Ее сестра Амели завидовала и мечтала о редких растениях и настойках. В день расставания Лорен крепко обняла сестру и мать, пообещав писать и не забывать о доме, а также заверила, что её любимец Гром останется в хороших руках. Прощаясь, она посмотрела на любимого мужа Этьена, его нежность и любовь подтверждали, что она уходит с человеком, которого любит и которому доверяет.
Несмотря на трогательное прощание, у семьи было немного грустно. Они проводили Лорен и Этьена, после чего решились возвращаться в родовое поместье. В доме царила тень отсутствия Лорен, особенно у Амели, которая держала в руках книгу, но была далеко в мыслях. Вечером пришло тревожное известие — королевский гонец передал письмо, в котором сообщалось, что граф Освальд Фелд и его сын Дариус арестованы по обвинению в государственной измене. Следствие указывало на их тайные переговоры с врагами короны и попытки дискредитировать правительство. Их имущество конфискуют, а возможна и казнь.
Этот неожиданный расклад облегчил сердце матери и семью в целом, ведь опасная угроза устранена, и Лорен может спокойно наслаждаться своим медовым месяцем. События дня окончательно настроили их на будущее: впереди ждала жизнь, освобожденная от семейных врагов, и новые надежды, связанные с предстоящими переменами.
В день перед отъездом семья Вайлиш насыщенно готовилась к путешествию: дома царила суета, связанная с упаковкой вещей и последними приготовлениями. Амели с мамой отправились на рынок столицы, где рассматривали разнообразные товары, торгующие ярко и оживлённо. Во время прогулки их окружали новые знакомства и комплименты, свидетельствующие о изменившемся положении семьи после ареста Фелдов и популярности у высшей знати. В обществе заметно выросло уважение к Вайлиш, что укрепило их позиции и обеспечило некоторую безопасность в политически сложной ситуации.
Проходя по рынку, мать и дочь замечали, как вдруг люди, ранее выражавшие сомнения, теперь искренне восхищались и предлагали сотрудничество. Эти перемены свидетельствовали о том, что решительные действия короля и арест бандитов укрепили авторитет Вайлиш в столице. Последние покупки и разговоры о предстоящем отъезде завершили насыщенный день, а дома семья обсуждала, что за эти месяцы в столице они обрели новые связи, укрепили положение и почувствовали себя более уверенно в политической игре.
Вечером за ужином разговоры перешли к личным моментам: Роберт признался, что на несколько недель задержится в столице из-за встречи с интересной девушкой, а Хэмонд и жена размышляли о будущем в поместье. Взволнованная и тронутая семейными переменами, Лейна отмечала, как в жестоком мире политической игры они нашли новой силы и надежду, а между супругами возникло чувство глубокой любви и взаимопонимания.
Ночь оказалась наполнена нежностью: Хэмонд и Лейна, оставшись одни, поделились своими чувствами. Взаимные объятия, поцелуи и заботливые прикосновения выразили их искреннее единство и любовь, преодолевшие все трудности. В тот момент их сердца слились в непреходящем чувстве счастья, способном окрылять и дарить надежду на лучшее будущее.
Дорога домой длилась две недели, в течение которых геройская семья покидала столицу и медленно возвращалась в родное поместье. В пути мать много размышляла о Лорен, дочери, которая теперь на пути к побережью с мужем, а Амели с каждым днём всё более нетерпеливо ждала возвращения. В разговоре с Хэмондом они обсуждали планы на будущее: Амели собиралась заняться разработкой красителей, мама — восстановить семейное производство масел, а семья укрепляла свои связи и чувства.
По прибытии к домику их встречал знакомый молодой человек — Рейнар, демонстрировавший симпатии к Амели и заботу о хозяйстве. Но главный сюрприз ожидал их внутри — письмом от герцога Кирстонхола, которого они помогли раньше. В нем содержалось известие о том, что несправедливое обвинение против мужа было опровергнуто, и его оправдали. Важным было то, что семье возвращается имущество, а их отец — полностью реабилитирован. Это открывало возможность вернуться в Лавению и восстановить доброе имя, хотя и ставило перед ними сложный выбор.
Решение о возвращении разрывалось между желанием вернуть прошлое и укреплением новой жизни. Внутри хозяйки — её страх потерять всё, что создала в Сольтерре, и надежда сохранить или хотя бы частично объединить оба мира. Хэмонд предложил вариант компромисса — оставить за собой право частично восстановить статус в Лавении, при этом сохраняя всё, что было задано в новом доме. Главная же проблема — решение Амели, которая уже определилась чувствами и хочет оставаться с Рейнаром здесь, в поместье, несмотря на возможность возвращения в Лавению.
В итоге герои понимают, что их судьба тесно связана с выбором между прошлым и будущим, и принять решение предстоит им. Мать пишет Лорен, чтобы расставить все точки над «и», а семья окончательно осознаёт, что самое важное — это их близость и любовь, ведь ничто не важнее семейных связей и того, что есть сейчас.
В начале утра герцог оправдал сына, что положительно сказалось на семье, ведь долгожданное признание снимало многие тяготы. Однако несмотря на радость, внутри сохранялось ощущение неопределенности: Амели осознала, что её сердце привязано к дому и семье, а не только справедливости. Её мама, Лейна Элизабет, в свою очередь, ощущала глубокое облегчение, но выбирала сохранить спокойствие и заботиться о будущем, отказавшись возвращаться в Лавению и предложив установить выгодные торговые связи вместо мести и возвращения.
Впоследствии семья обсудила свадьбу Амели и Рейнару, договорившись о скромной, но элегантной церемонии в ближайшее время, с учетом возвращения старшей дочери Лорен. Все детали — от одежды до украшений — гармонично складывались, а настроение в доме было наполнено радостью и надеждой. Важной частью стало решение не возвращаться в Лавению по королевскому приглашению, а использовать дипломатические возможности для развития бизнеса, что символизировало их самостоятельность и новую ступень в жизни.
Вечером, после тяжелых размышлений, Лейна Элизабет письменно поблагодарила короля за восстановление честного имени, но твердо отказалась от возвращения, став на путь развития и сотрудничества. Семейное счастье и планы на будущее крепко связывали их, а в саду молодые пары наслаждались моментом, невзирая на препятствия. Внутри семьи нарастала уверенность, что любовь и взаимное уважение создают прочный фундамент, несмотря на прошлые трудности — ведь дом там, где тебя любят и ждут.
В день свадьбы младшая дочь главной героини, Амели, с утра окружают радостные приготовления: семья, друзья и слуги создают праздничную атмосферу, ожидая долгожданного события. В то же время, героиня переживает приятное волнение, радуясь тому, что все складывается хорошо после долгих испытаний и вынужденных перемещений. За несколько дней до этого в доме побывал сын, Роберт, с дамой, которая вскоре стала его невестой, а также произошло много позитивных событий, укрепляющих семью и атмосферу праздника.
Пока невеста Ах, Амели, собирается в свой свадебный наряд, её мать помогает ей подготовиться и поддерживает в волнении. Вскоре в дом возвращаются старшие дочери — Лорен и её будущий муж Этьен. Лорен всё так же удивляет и радует мать своим внутренним сиянием и рассказами о рае на островах, где она сейчас живет, а также объявляет, что беременна. Вдохновленные новостями, они делятся мечтами о будущем и с удовольствием обсуждают приближающуюся свадьбу.
На свадьбе, проходящей в часовне, молодые обменяются искренними клятвами. Амели и Рейнар выразят друг другу любовь с юмором и теплотой, шутя о её экспериментах и неожиданных прихотях. Торжество продолжается в саду с богатым столом и веселой атмосферой, где все радуются объединению двух сердец. Вечером, под светом гирлянд и звёзд, гости наслаждаются музыкой, танцами и словами поздравлений, а семья ощущает себя счастливой и объединённой, несмотря на трудные времена, поверив в светлое будущее.
Описание этой главы отсутствует.