Катя-Мэй Ли, освоившись и преуспев в Китае эпохи Мин, достойно боролась за свое счастье. Но и враги коварны. Любимого князя отправляют в очередной поход, подруга выходит замуж и тоже уезжает, главный евнух при смерти. Нашу Мэй Ли подозревают в государственной измене: сын-то не от его величества! Катя видит спасение в том, чтобы отвлечь императора новой любовью. И срочно ищет в гареме подходящую девушку. Не подозревая о том, что и враги работают в том же направлении: они попытаются заменить Лин Вана в сердце предприимчивой и дерзкой попаданки другим мужчиной. И вытянуть из Мэй Ли признание во всех грехах. Встречайте второй сезон дорамы: "Тайна Пятого принца"!
Будьте очень осторожны! Спойлеры.
Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.
Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.
Вдовствующая императрица, предчувствуя беду, видит, как ее тайный муж, князь Лин Ван, уходит по вызову императора. Она понимает, что ее счастье под угрозой, особенно когда узнает о ранении главного евнуха Хэ До в результате несчастного случая в павильоне Зима, где должна была гулять сама императрица. Она подозревает заговор, направленный против нее и ее сына, Пятого принца, и понимает, что ее враги, во главе с Благородной супругой Гао, готовят ловушку.
Она принимает решение оставить сына у императрицы, а сама начинает действовать. Она пытается выяснить правду о случившемся, посещает раненого Хэ До, понимая, что он стал жертвой заговора. Она понимает, что ее враги хотят устранить ее опору и лишить ее поддержки.
Вдовствующая императрица осознает, что император, ее приемный сын, находится под влиянием Благородной супруги Гао, и что ее планы по защите сына и сохранению своей власти оказались под угрозой. Она понимает, что ей предстоит борьба на всех фронтах, чтобы защитить себя и своего сына от коварных врагов.
Императрица, прибыв во дворец, узнает, что император намерен отправить князя Лина, ее возлюбленного, командовать армией против пиратов. Император, используя игру в го, пытается скрыть свои истинные намерения и разлучить их. Императрица, понимая коварство сына, пытается выиграть время, торгуясь за отсрочку отъезда Лина, чтобы успеть попрощаться и, возможно, что-то предпринять.
В ходе переговоров императрица добивается отсрочки отъезда Лина на шесть дней, используя свадьбу леди Яо Линь как предлог. Император назначает нового командира Парчовых халатов, что вызывает подозрения у императрицы. Она понимает, что против нее плетут интриги, и ей необходимо найти способ увидеться с Лином и предотвратить его отъезд.
Императрица осознает, что ее положение шатко, и ей нужно действовать быстро. Она понимает, что император и его окружение готовят ловушку, возможно, связанную с ее отношениями с Лином. Она полна решимости найти способ увидеться с Лином и, возможно, изменить ситуацию, прежде чем он покинет столицу.
Императрица Мэй Ли, переживающая тяжелые времена, спешит к своей подруге Яо Линь, чтобы попросить о помощи. Мэй Ли предстоит проститься с любимым Лином, отправляющимся на войну, и опасается за жизнь своего сына Сан Тана. Яо Линь, готовящаяся к свадьбе, соглашается помочь подруге.
Мэй Ли, используя положение, договаривается с императором о шести днях отсрочки для Лина, чтобы провести время с ним. Она планирует помочь Яо Линь с подготовкой к свадьбе, а затем, воспользовавшись моментом, попрощаться с Лином наедине. Яо Линь, в свою очередь, должна будет присмотреть за Сан Таном, пока Мэй Ли будет с Лином.
В отчаянии Мэй Ли делится своими страхами с Яо Линь, признаваясь, что ей угрожает опасность и она боится за будущее сына. Она понимает, что теряет близких людей, и ей предстоит в одиночку бороться за выживание. Яо Линь обещает поддержку и заверяет, что всегда будет рядом, несмотря на предстоящую свадьбу.
Мэй Ли, понимая, что Яо Линь заслужила счастье, решает не мешать ее свадьбе. Она просит подругу о последней помощи – дать ей возможность попрощаться с Лином. Обе подруги, связанные крепкой дружбой, обмениваются обещаниями поддерживать друг друга, готовясь к предстоящим испытаниям.
Глава рассказывает о подготовке к средневековой китайской свадьбе, которая проходит в ускоренном темпе и на территории Запретного города. Главная героиня, ранее поставленная перед фактом, что стала наложницей и затем супругой императора без торжественной церемонии, вместе с подругой Яо Линь примеряет свадебное платье. Они обсуждают сложности традиций, политические интриги и предстоящие разлуки, зарываясь в переживания и надежды.
В это время, Яо Линь готовится к своей свадьбе с принцем, а героиня испытывает смешанные чувства: радость за подругу, грусть по поводу разлуки с любимым Лином и тревогу о политических махинациях внутри дворца. Она осознаёт, что ситуация очень сложная: её сына Сан Тана пытаются использовать в борьбе за трон, а сама она вынуждена скрывать свои тайны и бороться за выживание.
Перед самой свадьбой устраивается девичник, на котором героиня, несмотря на свои переживания, поддерживает Яо Линь и делится со спутниками мыслями о судьбе, любви и предательстве. Вечер наполняется традиционными обрядами и обсуждениями, напоминающими русские свадебные традиции расплетения косы, что вызывает у героини чувства ностальгии.
На фоне всей этой суеты героиня переживает внутреннюю борьбу — ей трудно оставить сына, она тревожится за будущее, за безопасность и за невозможность помочь родине. Ее сердце разрывается между личной судьбой, предстоящими разлуками и осознанием, что политическая ситуация требует от неё невероятной выдержки и хитрости, чтобы выжить и сохранить своих близких.
В роскошном дворце проходит свадебная церемония Яо Линь, подруги главной героини. Невеста, вопреки обычаям, улыбается, а жених счастлив. Главная героиня, посаженная мать, наблюдает за обрядом, где молодожены обмениваются поклонами перед алтарем и друг другу. После свадьбы, где царит веселье, главную героиню беспокоит слежка "рыбьего глаза" и интриги Благородной супруги Гао.
Главная героиня встречается с верным другом Юн Чжоу, который уезжает по долгу службы. Она, оставшись одна, уверена в своей силе и стойкости. В ходе разговора с леди Гао, бросающей вызов, героиня принимает его, предчувствуя борьбу. Она просит Юн Чжоу передать благословение богини Гуаньин и намекает на тайную встречу с князем Лин Ваном.
После свадьбы Яо Линь, счастливая, делится с подругой радостью, что ее брак наконец-то принес плоды. Главная героиня, предвкушая свидание с возлюбленным, князем Лином, готовится к тайной встрече в восточном крыле дворца, где планирует устроить романтическое свидание, вдохновленное Днем святого Валентина.
Встреча с Лином проходит успешно, и героиня, забыв о статусе, отдается чувствам.
Мэй Ли, любовница князя Лин Вана, тайно встречается с ним, несмотря на запреты. Они страстно проводят время вместе, но свидание ограничено всего получасом. Мэй Ли, понимая, что их разлука неизбежна, разрабатывает план, чтобы помочь Лину и своему сыну Сан Тану. Она убеждает Лина отправиться в Нанкин, где он сможет укрепить свои позиции и стать военным диктатором, что в будущем позволит Сан Тану занять трон.
Перед отъездом Лин и Мэй Ли обмениваются нефритовыми кольцами, символизирующими их тайную связь и обещание верности. Мэй Ли, рискуя своей репутацией, возвращается к своим обязанностям, сталкиваясь с подозрениями и завистью со стороны других придворных. Она понимает, что ее план требует осторожности и решительности, чтобы обеспечить будущее для своего сына и воссоединение с любимым.
Мэй Ли провожает Лина в военный поход, зная, что это может быть их последняя встреча. Она полна решимости воплотить свой план в жизнь, используя свои связи и хитрость. Однако, она не подозревает о надвигающейся опасности, связанной с появлением принца Ран Мина, который вскоре сыграет ключевую роль в ее судьбе и перевернет ход событий.
Вдовствующая императрица Катя, оставшись без поддержки друзей, решает отвлечь императора от его фаворитки, леди Гао, опираясь на свой опыт и хитрость. Она понимает, что для этого нужна достойная соперница для леди Гао, и начинает искать ее среди многочисленных наложниц Запретного города.
Катя посещает главного евнуха Хэ До, пострадавшего от интриг, и обещает отомстить за него, планируя использовать его связи и знания о гареме. Она выясняет, кто считается самыми красивыми наложницами, и понимает, что император уже давно не проявляет интереса к новым лицам.
Несмотря на сложности, Катя полна решимости найти женщину, способную покорить сердце императора и изменить судьбу династии Мин. Она осознает, что ей предстоит сложная задача, но готова использовать все свои ресурсы и знания, чтобы достичь своей цели.
Императрица, устав от безликих наложниц, решает устроить смотр в гареме, но не находит там никого, кто бы мог заинтересовать императора. Внезапно, она слышит пение кухонной служанки Ю Сю, чья дерзость и жизнерадостность привлекают ее внимание. Императрица видит в Ю Сю потенциал и решает помочь ей завоевать сердце императора.
Императрица устраивает "случайную" встречу, подстроив ситуацию, где император слышит пение Ю Сю. Она убеждает его, что Ю Сю достойна его внимания, и помогает ему подготовиться к свиданию. Император, очарованный Ю Сю, назначает ей встречу, а императрица, наблюдая за развитием их отношений, предвкушает успех своей затеи.
Свидание проходит успешно, несмотря на волнение императора. Ю Сю разбивает чашку, а император помогает ей, проявляя заботу. Императрица видит, как любовь меняет императора, и предвкушает, что ее план сработал. Она понимает, что влияние Благородной супруги Гао ослабевает, а в сердце императора зарождается новое чувство.
Вдовствующая императрица оказывается втянута в интриги Запретного города. Она пытается уладить конфликты между наложницами, особенно из-за внимания императора к новой фаворитке Ю Сю, и пытается сместить главного евнуха Сюй Муя, чтобы обеспечить место для своего человека, Хэ До. Во время попытки шантажа Сюй Муя, императрица случайно встречает принца Ран Мина, сына казненного врага, который теперь является командиром Парчовых халатов.
Ран Мин, узнав о ее намерениях, ставит ее в неловкое положение, намекая на ее прошлые поступки и предлагая помощь в расследовании покушения на Хэ До. Императрица вынуждена согласиться на сотрудничество, понимая, что это может быть ловушкой, устроенной ее врагами, включая бывшую наследную принцессу и леди Гао. Она подозревает, что Ран Мин, привлекательный и опытный мужчина, был подослан, чтобы выведать ее секреты.
Несмотря на опасения, императрица вынуждена регулярно встречаться с Ран Мином, чтобы расследовать покушение на Хэ До. Она понимает, что попала в сложную игру, где ее чувства и политические интересы переплетаются. Ран Мин, используя свое обаяние и знание боевых искусств, пытается завоевать ее доверие, в то время как императрица пытается сохранить контроль над ситуацией и защитить свои интересы.
Вдовствующая императрица, потерявшая солнце в лице своего покойного мужа, готовится к возвращению армии Лина, находящейся в длительном походе. Она наставляет свою подопечную, Ю Сю, готовящуюся к свадьбе с императором, к которой ее подтолкнули интриги придворных. Ю Сю, наивная и любопытная девушка, делится с императрицей подробностями своей жизни, включая встречу с императором и спасение кролика, что привело к его ласковому прозвищу.
Императрица, узнав о монгольском вторжении, понимает, что это может быть связано с предательством в Запретном городе. Она подозревает наличие шпионов и решает использовать Ю Сю, чтобы отвлечь внимание от себя и направить его на другие проблемы. Императрица планирует занять Ю Сю, обучая ее грамоте и отвлекая от дворцовых интриг, а также готовит ее к роли жены императора, понимая, что в гареме все может быстро измениться.
Получив приглашение от принца Ран Мина, императрица предчувствует новые интриги и понимает, что ее жизнь в Запретном городе снова подвергается испытаниям. Она осознает, что Ю Сю, несмотря на свою наивность, может стать ценным союзником в борьбе с врагами и защите интересов ее сына.
Вдовствующая императрица, потерявшая влияние после покушения на главного евнуха Хэ До, сталкивается с интригами во дворце. Её враги, во главе с леди Гао, усиливают позиции, а новый командир Парчовых халатов, принц Ран Мин, начинает расследование покушения. Ран Мин, обладающий мастерством боевых искусств и скрытыми амбициями, вызывает подозрения у императрицы.
В ходе расследования Ран Мин умело выстраивает цепочку событий, выводя из-под удара своих союзников и намекая на причастность императора к покушению. Императрица понимает, что принц преследует свои цели, связанные с местью за казненного отца и борьбой за трон. Она осознает, что проиграла эту партию, но решает принять вызов, чтобы сохранить влияние и защитить своего приемного сына.
Императрица понимает, что принц Ран Мин – опасный противник, стремящийся к власти. Она решает использовать хитрость и дипломатию, чтобы противостоять его интригам. Она осознает, что ей необходимо действовать быстро и решительно, чтобы не потерять все, что ей дорого.
В главе рассказывается о жизни героини в гареме китайского императора, где она вынуждена бороться за выживание своего сына, Пятого принца. Она размышляет о сложных отношениях с другими наложницами, особенно с Благородной супругой Гао, матерью Четвертого принца, которая представляет угрозу для ее сына. Героиня, обладающая аналитическим складом ума, планирует использовать детективный подход, вдохновленный книгой Агаты Кристи, чтобы противостоять интригам и защитить своего ребенка.
В ходе прогулки в саду происходит конфликт с леди Гао, чья собака нападает на героиню и ее сына. Героиня, используя свой ум и наблюдательность, понимает, что леди Гао пытается навредить ей и ее сыну, а также устранить ее влияние на императора. Она провоцирует леди Гао, намекая на ее проигрыш в борьбе за расположение императора и на то, что ее сын не станет наследником престола.
Героиня узнает о подарке, который леди Гао планирует преподнести наследному принцу – португальскому ружью. Она понимает, что это может быть частью заговора, и решает использовать эту информацию в своих целях. Чтобы получить доступ к ружью и предотвратить возможную опасность, героиня вынуждена сблизиться с Ран Мином, начальником Тайной канцелярии, который связан с леди Гао. Она разрабатывает хитрый план, чтобы защитить своего сына и сохранить его репутацию.
Вдовствующая императрица, вынужденная сотрудничать с принцем Ран Мином ради доступа к оружию, оказывается втянута в опасную игру соблазнения. Ран Мин, племянник императора, проявляет к ней интерес, устраивая зрелищные военные учения, чтобы впечатлить. Она, в свою очередь, вынуждена притворяться заинтересованной, чтобы получить желаемое.
Наблюдая за его демонстрацией силы и мастерства, императрица испытывает смешанные чувства: восхищение и раздражение от его самоуверенности. Она понимает, что Ран Мин намеренно использует ее, но вынуждена играть по его правилам. Встреча с принцем становится все более интимной, а его дерзость и физическая близость вызывают у нее противоречивые эмоции.
После кульминационного момента, когда принц раскрывает ее связь с бывшим возлюбленным, императрица понимает, что оказалась в ловушке. Она назначает ему свидание, чтобы выиграть время и продолжить свой план. Ей предстоит сложная задача: завоевать доверие Ран Мина, не переходя грань, и одновременно подготовиться к решающему шагу, связанному с оружием.
В конце главы императрица размышляет о своих дальнейших действиях, понимая, что ей придется использовать все свои навыки, чтобы достичь цели. Она надевает кольцо, напоминая себе о верности, и готовится к новой встрече с принцем, надеясь, что сможет сохранить контроль над ситуацией.
Вдовствующая императрица радушно принимает новобрачную Ю Сю и императора в своем дворце. Император, недовольный тем, что Ю Сю не хочет переезжать, просит императрицу обучить ее придворному этикету. Императрица соглашается, видя в этом выгоду: безопасность Ю Сю, защиту своего приемного сына и укрепление своего влияния. Император также просит помощи в организации праздника для наследника, что императрица с радостью берет на себя.
После ухода императора появляется принц Ран Мин, вызывая интерес императрицы. Она использует его, чтобы узнать больше о ружьях, планируя некую интригу. Императрица кокетничает с принцем, изучая устройство оружия и вызывая его ревность, а также поручает евнуху выполнить опасное задание.
Императрица, используя свои знания и хитрость, манипулирует принцем, чтобы получить нужную информацию и подготовить почву для своих планов. Она провожает Ран Мина, обещая скорую встречу, и поручает евнуху быть рядом с принцем. Ю Сю, наблюдая за происходящим, выражает недовольство поведением принца, но императрица успокаивает ее, намекая на предстоящую ночь с императором, и отправляет к возлюбленному.
Вдовствующая императрица, готовясь к решающей схватке с кланом Гао, планирует использовать принца Ран Мина в качестве приманки. Она умело манипулирует им, чтобы выведать информацию о ружье, которое должно стать оружием в руках ее соперницы.
Императрица, притворившись пьяной, соблазняет принца, отвлекая его внимание и давая время своему евнуху для выполнения секретной миссии. Она намеренно создает ситуацию, в которой леди Гао может застать их вместе, но в последний момент раскрывает "коварный план" принца, выставляя себя жертвой.
В результате, императрица избегает ловушки, которую ей приготовили, и получает преимущество. Она уверена, что принц, разочарованный и сбитый с толку, не станет проверять ружье, а сосредоточится на своих личных делах. Теперь ей предстоит решающий ход, чтобы переиграть леди Гао и укрепить свое положение.
В день рождения наследного принца в императорском саду царит праздничная атмосфера. Главная героиня, попаданка, планирует устранить наследника, садиста и потенциального тирана, чтобы предотвратить катастрофу для страны. Она устраивает торжество в европейском стиле, дарит принцу нефритовые счеты, намекая на необходимость считать богатства, и надеется, что ее план сработает.
На празднике присутствует император, который дарит сыну коня и отправляет его в поход. Леди Гао, желая угодить, преподносит ружье. Однако, по плану героини, ружье взрывается, травмируя принца. Начинается расследование, в ходе которого выясняется, что ружье было заряжено с увеличенным пороховым зарядом.
Расследование заходит в тупик, подозрения падают на леди Гао, но прямых улик нет. Героиня, оставшись наедине с принцем Ран Мином, выражает иронию по поводу расследования и предупреждает о необходимости быть бдительным. Она понимает, что ее настоящим врагом является не наследник, а те, кто стоит за ним, и намерена продолжать борьбу.
После двух недель затишья леди Гао, опасаясь мести, устраивает чаепитие, пригласив героиню и Ю Сю. Ю Сю не хочет идти, опасаясь ненависти леди Гао, но героиня убеждает ее, что это необходимо для ее положения при дворе. Император, недовольный Ю Сю, поручает героине ее воспитание. Героиня, предвидя проблемы, решает помочь Ю Сю, вводя ее в круг влиятельных дам.
Император просит героиню помочь ему избавиться от кролика, которого Ю Сю обожает, но героиня отказывается, понимая, что это лишь укрепит позиции Ю Сю. Героиня понимает, что император недоволен Ю Сю, и решает использовать чаепитие у леди Гао, чтобы укрепить позиции Ю Сю.
На чаепитии героиня устраивает провокацию, подложив яд в пирожное, предназначенное для Четвертого принца, но отравив собаку леди Гао. Это позволяет ей обвинить леди Гао в покушении на принца, обеспечив поддержку леди Лао и ее сына. Прибывший принц Ран Мин подтверждает серьезность ситуации, и героиня, укрепив позиции Ю Сю и ослабив позиции леди Гао, возвращается в свой дворец.
В Нанкине, южной столице Минской империи, идут затяжные дожди, задерживающие военную кампанию князя Лин Вана против японских пиратов. Лин, назначенный военным министром, прибыл в провинцию Цзянсу, чтобы разобраться с проблемой пиратства, усугубленной коррупцией и бездействием наместника Цзянсу-бо. Наместник, погрязший в роскоши и взятках, не предпринимает эффективных мер, а местные жители боятся жаловаться на него.
Лин Ван, недовольный ситуацией, подозревает, что наместник скрывает истинное положение дел. Он отвергает подарки наместника и планирует встречу с командующим флотом в Шанхае, чтобы начать борьбу с пиратами. На пиру, устроенном в его честь, Лин Ван, несмотря на скуку, замечает танцовщицу, которая пытается соблазнить его. Он отвергает ее, понимая, что наместник пытается купить его расположение.
Отвергнув все попытки наместника подкупить его, Лин Ван понимает, что для решения проблемы необходимо разобраться в истинных причинах молчания местных жителей. Он решает написать своей жене Мэй Ли, императрице, за советом. Лин Ван осознает, что его пребывание в Нанкине затягивается, и ему предстоит долгая и сложная работа по искоренению коррупции и борьбе с пиратами.
В главе 19 описывается необычайное напряжение в императорском дворце, вызванное покушением на любимца Сына Неба — кролика, которого императрица очень любила. Ее супруга, испугавшись за свою жизнь и безопасность, решает поселиться у меня в Куньнингун, несмотря на шум и суету, которую создают все желающие жить у меня — принцы, их супруга и фаворитки. В этот момент я осознаю, что мне нужна дополнительная осторожность.
Появляется принц Ран Мин — загадочный и харизматичный человек, в милитари мундире, со своей хитроумной игрой. Он приходит ночью и, пробуя склонить меня на свою сторону, предлагает мне выйти за него замуж и вместе править империей, чтобы свергнуть нынешнего императора. Он уверен в своем происхождении и силе: его бабушка была императрицей, а отец — влиятельный дворянин. Он пытается убедить меня в своих честных намерениях, используя мнимое чувство к ней, однако я вижу его истинную, жестокую сторону, и сопротивляюсь.
Между тем, я пытаюсь скрыть свои реальные планы, чтобы отменить охоту, которая должна была стать прикрытием для скрытной отмани Второго принца от опасности: его тайное укрытие в Гао. Ю Сю, хозяюшка кролика, в ярости и скорби ищет его, не подозревая, что его унесли из кухни из-за советов Ран Мина. Я внушаю ей, что кролик сбежал, подстраховываясь, потому что знаю — император решил скрыть младшего принца, чтобы уберечь его от опасных интриг и несчастных случаев.
В итоге, я убеждаю Ран Мина, что охота отменяется, и он решает спрятать второго принца у родственников Гао, что, по сути, похищение. В сюжет вмешиваются темы политических интриг, хитроумия и опасных игр престола, а самой мне необходимо сохранить баланс между враждебными интересами и личной безопасностью, одновременно тщательно скрывая свои настоящие намерения.
Вдова императора встречается с генералом Юн Чжоу, своим родственником и верным союзником. Юн, раздобревший от семейной жизни, сообщает о спокойствии в провинции и о беременности жены, Яо Линь, что радует вдову. Она обсуждает с Юном текущую политическую ситуацию, в частности, планы по устранению Второго принца, организованные леди Гао, и необходимость отвлечь принца Ран Мина, нового командира Парчовых халатов. Вдова поручает Юну подготовить своих людей для защиты, а сама отправляется к Ран Мину, чтобы отвлечь его.
Вдова, зная о планах леди Гао по вывозу Второго принца, решает использовать это в своих целях. Она понимает, что ей необходимо отвлечь Ран Мина, чтобы обеспечить успех своего плана. Встретившись с Ран Мином, она восхищается его мастерством владения мечом и предлагает провести день в парке Бэйхай, где расцвели лотосы.
Ран Мин, не подозревая о истинных намерениях вдовы, соглашается на ее предложение. Он уверен, что ее присутствие в парке в день предполагаемого покушения на Второго принца будет гарантией его безопасности. Вдова, добившись своего, оставляет Юна для выполнения задуманного, а сама планирует провести день вдали от дворцовых интриг.
Вдовствующая императрица Мэй Ли и принц Ран Мин отправляются на пикник в парк Бэйхай, очарованные красотой лотосового озера. Они проводят время в лодке, наслаждаясь обществом друг друга, поцелуями и безмятежностью. Ран Мин раскрывается, делясь своей неуверенностью и желанием быть любимым.
Возвращение во дворец прерывает идиллию: раскрывается попытка похищения второго принца, к которой причастна благородная супруга Гао. Ран Мин, не знавший о заговоре, оказывается в немилости у императора и получает суровое наказание за отсутствие в гареме.
Мэй Ли, воспользовавшись ситуацией, признается императору в своей причастности к похищению, чтобы обезопасить своего сына. Она отвлекла Ран Мина, пока ее план осуществлялся. Несмотря на успех, ее терзают сомнения и сожаления о чувствах, возникших к принцу.
После дождей Лин Ван, князь, осматривает окрестности Нанкина, готовясь к походу против японских пиратов вако. Он восхищается красотой озера Сюань, но его мысли заняты предстоящей кампанией и тоской по возлюбленной. Местные чиновники пытаются отвлечь его от дел, но Лин непреклонен и приказывает выступить в поход.
Войско Лин Вана сталкивается с последствиями пиратских набегов: сожженными деревнями и жестокими убийствами. Он спасает чудом выжившего мальчика Сяоди, которого берет под свою опеку. Преследуя пиратов, армия натыкается на буддийский монастырь, где Лин Ван встречает Великого Мастера ушу Ци Да Ю, генерала в отставке, знающего о вако больше, чем кто-либо.
Ци Да Ю раскрывает Лину Вану правду о пиратах: они не только японцы, но и китайцы, а коррупция пронизывает все слои общества. Он утверждает, что регулярная армия не сможет победить вако. Лин Ван, несмотря на мрачные перспективы, полон решимости и готов выслушать все, что знает мастер, чтобы победить врага.
В главе описывается сложная политическая игра, в которой главная героиня пытается защитить пятого принца Сан Тана и удержать его в положении законного наследника, несмотря на интриги, заговоры и намеки на заговоры высших правителей. Она давно планировала это, чтобы избежать изгнания Сан Тана из престолонаследия, и используя свои знания и умения, ведет борьбу с врагами, преследующими свои корыстные цели.
Герои обсуждают политические хитрости, в том числе вмешательство леди Гао и влияние ее амбиций, которые разрушают баланс в императорском дворце. Император узнает о заговоре против наследников, о покушениях и интригах, связанных с борьбой за власть. Он делает выводы, решая наказать виновных, но при этом сохраняет статус-кво, чтобы не допустить полного разрушения доверия к авторитету.
Автор показывает внутреннюю борьбу героини, её чувства и сомнения. Она понимает, что ради защиты Сан Тана пришлось лживо играть роль в любовных играх и интригах. В то же время она размышляет о предателях, особенно о принце Ран Мине, чью жизнь и наследие она пообещала защитить, и кто, по слухам, хочет жениться на ней, чтобы преодолеть свои слабости и укрепить власть.
Параллельно раскрывается внешняя ситуация — борьба с японскими пиратами, в которой также участвует Лин Ван и его команда. Герой задумала сложный план окружить врагов несколькими ловушками, заманивая пиратов и добиваясь их уничтожения через внутренние противостояния и народное недовольство. Внутренний мятеж и стратегические шаги к наступлению создают ощущение надвигающейся войны, рождённой из политической и военной интриги.
Кульминация наступает, когда героиня узнает о вызове к себе служанок и предполагаемом плане принца Ран Мина, что намекает на новые опасности и предательства, — её ждет новая борьба за выживание и защиту своей миссии в этом опасном мире дворцовых интриг и междокастовых войн.
Вдовствующую императрицу вызывают к императору, где ей предъявляют обвинение в прелюбодеянии, основанное на показаниях банщиц и принца Ран Мина. Император предлагает ей выбор: публичное покаяние или письменное признание вины. Императрица выбирает второе, чтобы защитить своего сына и князя Лин Вана, с которым ее связывают дружеские отношения.
Она признается в связи с принцем Ран Мином, чтобы отвести подозрения от Лин Вана и спасти сына. Император приговаривает ее к бессрочному заточению в гробнице, но она успевает передать заботу о сыне своей подруге Ю Сю.
Перед отправкой в гробницу императрица сталкивается с Ран Мином, который должен сопровождать ее. Она заявляет, что они любовники, чтобы спасти сына и отвести подозрения от Лин Вана. Ран Мин, ошеломленный, предлагает ей брак, но она отказывается, понимая, что ее единственная надежда - это верность Ю Сю и возвращение Лин Вана.
Спустя год заточения в гробнице мужа, Мэй Ли, попаданка из XXI века, пребывает в отчаянии. Она пытается покончить с собой, но её спасает верная служанка Ли Лу. Мэй Ли осознаёт, что её наказание – ссылка в Долину Шисаньлин, где похоронены императоры Мин, – дело рук её смертельного врага, принца Ран Мина.
В заточении Мэй Ли лишена связи с внешним миром и вынуждена влачить жалкое существование, питаясь скудной пищей и молясь. Она находит утешение в чтении и даже пытается использовать свечи для пропитания. Её жизнь становится ещё более невыносимой, когда Ран Мин регулярно навещает её, принося "новости" о её друзьях и близких, которые лишь усиливают её страдания.
Ран Мин издевается над Мэй Ли, рассказывая о страданиях её друзей, подделывая письма, чтобы разрушить её отношения с Лин Ваном, и предлагая ей унизительный выбор. Он приносит ей крольчатину, намекая на её зависимость от него. Мэй Ли, сломленная, пытается покончить с собой в третий раз, но её спасает Хэ До, бывший евнух, которого Ран Мин также заточил с ней. Несмотря на отчаяние, в сердце Мэй Ли теплится надежда, ведь она знает о хитростях русских разведчиков, которые могут помочь ей в борьбе с Ран Мином.
Год спустя после заточения в гробнице, главная героиня, Мэй Ли, возвращается в Запретный город благодаря своему возлюбленному, князю Лин Вану. Она тяжело больна, но спасена. Лин Ван освобождает ее, раскрыв подлог в признании, написанном от ее имени, и признав ее невиновность. Он также сообщает, что император снял с нее наказание.
После возвращения Мэй Ли узнает, что принц Ран Мин, с которым ее подозревали в связи, исчез после таинственной дуэли с Лин Ваном. Мэй Ли опасается за жизнь возлюбленного, но Лин Ван побеждает, хотя и не убивает противника. Император, подозревая неладное, но не имея доказательств, назначает Лин Вана на строительство Великой Китайской стены, чтобы держать его подальше от власти.
Мэй Ли, освобожденная от обязанностей, планирует жить спокойной жизнью, но ее ждут новые испытания. Она воссоединяется с сыном, Сан Таном, и начинает строить планы на будущее. В конце главы намекается на новые драматические события, которые ждут героиню впереди, а также появляется новый персонаж - дерзкий мальчишка Сяоди, которого Лин Ван планирует сделать великим воином.
Три года спустя после смерти мужа, главная героиня, ослабленная болезнью и переживаниями, пытается вернуться к управлению гаремом, но чувствует, что лучшие дни позади. Она тайно встречается со своим возлюбленным, князем Лином, и узнает о своей беременности. Осознав, что открытое признание грозит опасностью, она решает скрыть ребенка.
Чтобы обезопасить себя и ребенка, героиня вынуждена принять сложное решение: женить князя Лина на своей преданной служанке, Ли Лу. Она убеждает императора в необходимости этого брака, представляя его как награду за верность. Сама же, будучи беременной, становится почетной гостьей на свадьбе любимого мужчины.
Во время свадебного пира героиня испытывает мучительную ревность, наблюдая за церемонией, где ее место занимает другая женщина. Она осознает, что совершила ошибку, устроив фиктивный брак, и страдает от боли.
После свадьбы, когда новобрачные удаляются в брачные покои, героиня падает в обморок. Она понимает, что ей предстоит провести бессонную ночь, терзаясь мыслями о князе Лине и его новой жене, Ли Лу.
Мэй Ли, попаданка в китайскую императорскую семью, вынуждена смириться с браком своего возлюбленного, князя Лин Вана, с Ли Лу, своей бывшей служанкой, которая давно питала к нему чувства. Ли Лу, став княгиней, планирует вырастить ребенка Мэй Ли и Лин Вана, чтобы укрепить свой брак и добиться расположения любимого. Мэй Ли, испытывая ревность и опасения за судьбу своего ребенка, отправляется в паломничество, а Лин Ван уезжает из столицы, забирая с собой своего воспитанника Сяоди, которого готовит в телохранители для их сына Сан Тана.
Во время разлуки Мэй Ли и Лин Ван признаются друг другу в любви, но вынуждены признать, что их отношения переживают кризис из-за вынужденного брака. Мэй Ли рожает дочь, которую передает Ли Лу для воспитания. Сама же возвращается в Пекин, где ее ждет император, требующий ее в гарем.
Впереди Мэй Ли предстоит борьба за будущее своего сына Сан Тана, которому она намерена помочь взойти на престол. Третий сезон обещает новые интриги, возвращение старых персонажей и выбор Сан Тана, который удивит всех, включая его мать. Главный вопрос: сможет ли Мэй Ли вернуть любовь Лин Вана и добиться счастья для себя и своего сына?