Августо Гудино, мальчишка-сефард, прислуживающий в отеле "Buencamino", в качестве отельбоя, как раз выносил из отеля мусор, и видел, как произошло это преступление с самого начала до конца. В другой раз, он может быть и закричал бы, попытался позвать на помощь, или же пошел в полицию и указал на тех людей, которые совершили это, но сейчас, он, дрожа всем телом и сунув между зубов кулак, чтобы даже случайно не издать ни звука, спрятавшись в промежутке, между мусорными баками и кирпичной стеной, стоически молчал, хотя и дрожал как осиновый лист от ужаса. Потому, что прекрасно знал, кто такие Пеппе Веласкес и Рон Чавес. И что стоит ему только произнести хоть один звук, как он тут же отправиться вслед за убитым сеньором...
Будьте очень осторожны! Спойлеры.
Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.
Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.
Глава начинается с того, как двое мужчин обсуждают другого, одетого в светлый костюм, в баре на набережной. Один из них, сравнив его с фотографией, решает, что это "предатель", о котором говорил их товарищ Хосе. Они планируют напасть на него, чтобы получить деньги и, возможно, премию от Хосе. После того, как мужчина выходит из бара, они нападают на него, оглушают дубинкой, грабят, убивают кинжалом и вешают на столбе с табличкой "Предатель народа".
В это время мальчик-сефард Августо Гудино, работающий отельбоем в отеле "Buencamino", становится свидетелем убийства. Он прячется, боясь за свою жизнь, так как знает убийц. После того, как убийцы уходят, Августо находит связку ключей с номером комнаты убитого. Он решает проникнуть в номер, чтобы украсть вещи, надеясь разбогатеть.
В номере он находит чемодан, но, услышав шум, вынужден сбежать через балкон. Он падает в кусты и, убегая, встречает своих врагов, Роберто Ринальди и Рауля Толедо, которые отбирают у него чемодан.
Роберто и Рауль, открыв чемодан, находят дорогую одежду, документы на самолет и чековую книжку с крупной суммой денег. Рауль предлагает спрятать вещи, опасаясь последствий. Они прячут вещи и выбрасывают чемодан.
Вторая часть главы рассказывает о Сергее Луговом, кадете Сибирского Кадетского Корпуса. Он готовился к военной карьере, но революция и гражданская война изменили его планы. Корпус эвакуировали во Владивосток, а затем в Шанхай, где кадеты получили гражданские специальности. В 1925 году корпус был расформирован, и Сергей остался без военной карьеры.
В главе 2 семнадцатилетний Сергей, оказавшись без средств к существованию после расформирования корпуса, где он учился на электрика-монтажника, пытается найти работу. Получив небольшие подъемные, он устраивается на сухогруз и добирается до Франции. Однако из-за бюрократических сложностей с получением вида на жительство и необходимостью платить налоги, он переезжает в Испанию.
В Испании Сергей, не зная испанского, вынужден браться за любую работу: сбор апельсинов, обработка винограда, чистка навоза, разгрузка судов. Спустя два года он устраивается на мусоросжигательный завод в пригороде Малаги, где сортирует отходы. Работа тяжелая, оплата низкая, а штрафы за малейшие оплошности высоки. Сергей копит деньги, мечтая выучиться на шофера и уехать в испанские колонии.
В один из рабочих дней Сергей рвет штаны, а также чуть не получает травму от тяжелого предмета на конвейере. Он решает использовать знания, полученные в кадетском корпусе, и сделать голенища для обуви из старого кожаного чемодана, найденного на свалке. В чемодане он обнаруживает упаковку с частично поврежденными долларовыми купюрами, которые, судя по всему, когда-то составляли 50 000 долларов. Расстроенный, он сначала отбрасывает чемодан, но затем возвращается за ним, понимая, что даже если денег не будет, кожа все равно пригодится для голенищ. Он очищает чемодан от мусора, промывает его в море и садится на крыльцо, ожидая, пока он высохнет.
Сергей, перекурив, приносит в жилище чемодан и разжигает примус, чтобы вскипятить воду для чая. Он планирует пообедать в харчевне, а на ужин у него обычно есть хлеб. В Испании, где он находится, хлеб пекут только из пшеницы, и он отличается от привычного ему русского хлеба.
Сергей достает инструменты и решает разобрать чемодан. Он планирует использовать кожаную тесьму для починки голенищ, а из ремней, которые крепили чемодан, сделать ремень для брюк, которые ему велики.
Сняв тесьму, Сергей заваривает кофе и, выпив его, начинает разбирать чемодан. Внутри он обнаруживает что-то, что падает. Выйдя на улицу, он закуривает, волнуясь. Он надеется найти деньги, но понимает, что их использование будет сложной задачей.
Вернувшись в дом, Сергей зажигает керосиновую лампу и высыпает содержимое чемодана на стол. Он находит пачки долларов, но понимает, что с ними возникнут проблемы. Он решает, что, возможно, сможет обменять небольшую сумму в банке в другом городе. Он также понимает, что найденных 30 тысяч долларов хватит ему на безбедное существование.
Далее он находит конверт с бумагами и две пачки фунтов стерлингов. Фунты кажутся ему более удобными для использования, так как их можно тратить в местных барах. Он прячет деньги, когда слышит шум на улице.
Он открывает конверт и обнаруживает два паспорта: французский и швейцарский. Внутри также инструкции по их заполнению. Он решает выбрать французский паспорт, так как знает французский язык и опасается проверок.
Он находит второе письмо, которое оказывается черновиком. В нем рассказывается о кладе, спрятанном в Сибири, предположительно части царской казны. В письме описывается, как золото было спрятано, и прилагается карта. Автор письма обращается к Сталину, говоря о Великой Отечественной войне. Сергей понимает, что письмо содержит информацию о сокровищах, которые он нашел. Он проверяет купюры, которые он нашел, и убеждается, что они соответствуют описанию в письме.
Он понимает, что клад, который он нашел, является частью царской казны, но добраться до него сейчас невозможно, так как Россия закрыта для него.
Устав, Сергей засыпает за столом, не погасив лампу.
На следующее утро его будит мальчик, который сообщает о внеочередном выходном дне. Сергей рад этому, так как у него теперь есть время, чтобы обдумать свои планы.
Глава 4 начинается с описания удачного дня для Сергея, который решает начать новую жизнь, используя накопленные испанские песеты. Он тратит деньги на парикмахера, фотографа (для получения фотографии на водительские права) и покупку дорожного саквояжа в лавке старьевщика. Затем он приобретает канцелярские товары и завтракает в кафе.
После получения фотографий Сергей возвращается домой, чтобы восстановить навыки письма, практикуясь в написании латинского алфавита и своего нового французского имени - Serge Pierre Dupré. Он объясняет свой выбор желанием избежать предвзятого отношения к русским эмигрантам во Франции.
Закончив с подготовкой, Сергей заполняет французский паспорт, вклеивает фотографию и собирается в дорогу. Он кладет в саквояж деньги (доллары и фунты), бланк швейцарского паспорта и другие необходимые вещи.
На вокзале он покупает билет во второй класс и отправляется в путь. Через двое суток поезд пересекает границу Испании, и Сергей Луговой превращается в Сержа-Пьера Дюпре.
Он прибывает в Монрежо, где поступает на курсы водителей и механиков, предъявив французский паспорт и заплатив за "восстановление" документов об образовании. После шести месяцев обучения он получает права и диплом.
Сергей размышляет о будущем, решая не ограничивать себя рутиной, а осуществить мечту о беззаботной жизни. Он решает отправиться на Лазурный берег, чтобы отдохнуть и насладиться жизнью, используя часть своих накоплений.
В пятой главе Сергей, распрощавшись с подругой, отправляется в Тулузу, решив путешествовать по Европе на собственном автомобиле. Он покупает роскошный Mercedes-Benz 630K, несмотря на его высокую стоимость. Два месяца он наслаждается жизнью плейбоя на Лазурном берегу, но его беззаботное существование прерывается, когда его возлюбленная, оказавшаяся мошенницей, исчезает, украв его вещи. Сергей обращается в полицию, но ему сообщают, что шансы найти девушку невелики.
Помимо этого, Сергей теряет большую часть своих денег. Он пытается продать Mercedes, но сталкивается с высокими налогами и сложностями с продажей. В итоге он продает машину за полцены. Переехав в Лион, Сергей покупает недорогой дом и грузовик Citroën, чтобы работать таксистом. Он ведет скромную жизнь, но мировой экономический кризис 1929 года приводит к падению его доходов. В поисках выхода из ситуации, Сергей узнает о возможности работы в Советском Союзе, где предлагаются привлекательные условия для иностранных специалистов. Он решает попробовать свои силы и обратиться в вербовочный пункт.
В главе 6 Сергей, французский водитель, решает узнать о возможностях трудоустройства в СССР. Он понимает, что его единственная квалификация - водитель, и рассчитывает на работу на конвейере или водителем грузовика. Однако, услышав разговор начальника о нехватке переводчиков, знающих русский язык, Сергей понимает, что его знание нескольких языков может стать преимуществом.
Он обращается к девушке-оператору и, подтвердив свои языковые навыки (русский, английский, испанский, сербский, немного китайского), попадает на собеседование к начальнику отдела. Сергей рассказывает вымышленную биографию, объясняющую его знание языков. Ему предлагают контракт на пять лет, включающий отдельную квартиру, зарплату во французских франках (эквивалент 200 советским рублям, из которых треть переводится на его счет), оплату проезда и доступ к распределителю. Ему обещают бесплатную медицину, социальные гарантии и отпуск.
Сергей отказывается сразу подписывать контракт, чтобы решить вопросы с домом и автомобилем. Он договаривается об аренде своего автомобиля и дома, чтобы обеспечить их сохранность во время его отсутствия.
Вспомнив о письме с картой, указывающей местонахождение клада, Сергей решает, что поездка в СССР может стать возможностью найти сокровища. Он достает письмо, карту, деньги и документы, прячет их в резиновую камеру и закапывает на чердаке.
В итоге Сергей подписывает контракт, соглашаясь на работу водителем, если не будет работы переводчика. Он садится на поезд в Берлин, где встретит других эмигрантов, едущих в СССР в поисках лучшей жизни. В поезде он знакомится с другими эмигрантами, которые рассказывают о жизни в СССР.
В Смоленске его, как специалиста, отделяют от основной массы переселенцев. Сергея направляют в Челябинскую область, на строительство Магнитогорского металлургического комбината.