Отныне я уважаемая супруга знатного демона. Но со дня нашей свадьбы все идет наперекосяк.
Поместье мужа на грани разорения, магия не подчиняется, проблемы валятся на голову одна за другой. Меня зачем-то пытаются похитить, а дальние родственники норовят прибрать к рукам земли рода.
А еще император так некстати издал указ, объявляющий фейри вне закона. И что мне делать, ведь я полукровка с запретным даром!
Будьте очень осторожны! Спойлеры.
Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.
Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.
Глава начинается с прибытия рассказчицы и ее мужа Чена в старую усадьбу, доставшуюся им в наследство. Усадьба находится в плачевном состоянии, что вызывает гнев Чена, но он старается его скрыть. Староста местной деревни предлагает свою помощь, но вызывает подозрения. Рассказчица предлагает мужу разбить лагерь, чтобы переждать ночь. Чен приказывает подготовить место для ночлега и ужина. Местные жители приносят еду. Рассказчица присматривает за сестрой Чена, Лийин, которая находится в бессознательном состоянии и поддерживается артефактами. Чен интересуется состоянием сестры, и они вместе идут в Храм Предков.
В отличие от крепости, где они жили раньше, в усадьбе буйно растет растительность, и рассказчица использует свои магические способности для извлечения силы из сорняков. Чен ведет ее в Храм Предков, где они собираются почтить память его предков. Чен сообщает, что привез сюда останки своего отца, чтобы тот не покоился под одной крышей с предками убийцы. Он подозревает дядюшку в гибели своей семьи. Чен и рассказчица входят в Храм, где находятся таблички с именами предков рода Линг. Чен преклоняет колени перед предками, прося прощения за беспечность. Рассказчица присоединяется к нему. В храме зажигаются свечи, символизирующие принятие Чена предками.
После брачной церемонии в Храме Предков, где предки рода благословили союз Ченхина и его супруги, пара обсуждает будущее. Ченхин показывает жене усадьбу, объясняет необходимость запасов продовольствия и предстоящие заботы по обустройству поместья. Он рассказывает о вражде с дядей Джайри, который жаждет мести и, вероятно, привлечет к этому других родственников, в том числе дядю Вей Линга, чтобы оспорить его наследие. Ченхин просит жену быть осторожной и заботиться о себе. В ответ она обещает позаботиться о нем, его сестре и усадьбе, а также заняться выращиванием чая. По пути обратно в поместье она незаметно использует магию, чтобы очистить дорожку от сорняков, собирая при этом травы для успокоительного отвара.
В третьей главе Старшая госпожа Джа организует размещение людей и животных в усадьбе, а главная героиня размышляет о предстоящих заботах по управлению поместьем, включая ремонт, хозяйство, налоги и отношения с местными жителями. Чен обещает помощь и поддержку. После ночи, проведенной в усадьбе, героиня пытается разобраться с проблемами, связанными с ремонтом и нехваткой рабочих. Она выясняет, что местные жители незаконно вырубают лес на территории поместья. Героиня, вместе с охраной и старостой, отправляется на место вырубки, где обнаруживает нелегальных дровосеков. Она решает не наказывать их, а привлечь к работе по ремонту усадьбы. Вечером Чен возвращается и зовет героиню, чтобы показать что-то важное.
Чен и его жена, пройдя через сад, добрались до грота за водопадом. Внутри грота, освещенного свечами и радужными бликами от водопада, была подготовлена циновка с одеялами и корзинка с едой. Чен, обняв жену, рассказал, что это место предки использовали для романтических встреч. Он заверил, что артефакты, используемые в гроте, надежны и глушат магию жены. После поцелуев и ласк, Чен снял с себя одежду, а жена, смущаясь, сняла свою. Чен, сдерживая себя, начал ласкать жену, доводя ее до пика наслаждения. Когда жена была готова, Чен вошел в нее. После кульминации, они лежали вместе, обсуждая произошедшее. Жена призналась, что ей было хорошо и она хочет еще. Чен, довольный, ответил, что готов поклоняться ей, как богине. В этот момент в саду раздался крик о пожаре.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
В главе 7 героиня, пользуясь месяцем до праздника, активно занимается садом, привлекая крестьян из окрестных сел. Она помогает им с их посевами, что вызывает уважение и увеличивает количество желающих работать на ее земле. Героиня, скрывая свою магическую сущность, эффективно борется с вредителями, используя свои способности.
В то время как Старшая госпожа занимается перестройкой усадьбы, а муж сортирует уцелевшие бумаги, героиня занимается созданием новых травяных сборов. Она использует дикорастущие растения, такие как шиповник, зверобой, крапиву, одуванчик и хитудзин, для приготовления чая, достойного императора.
Закончив строительство жилого флигеля, герои ищут новые возможности на ярмарке в столице, приуроченной к празднику середины лета и дню рождения императора. Они продают свои травяные сборы владельцу гостиницы, обеспечивая себе хороший доход.
Во время прогулки по ярмарке герои становятся свидетелями тревожных событий: проносящаяся мимо боевая десятка указывает на происшествие во дворце. Обсуждая политическую ситуацию, героиня выражает опасения по поводу возможных последствий смерти императора и выбора его наследника, предчувствуя смутные времена.
В восьмой главе Минлань и Чен посещают лавку семьи Кин. Отец Минлань, увидев ее без железных украшений, приходит в ужас. Он признается, что Минлань не его родная дочь, а была принята в семью по договору, заключенному с тремя магами. По условиям договора, он должен был вырастить ее, не допуская травм, и не снимать с нее железные украшения. За это он получил деньги, которые позволили ему расширить свой бизнес. Минлань понимает, что ее дар был важен для кого-то, кто хотел, чтобы он оставался скрытым. Чен спрашивает о тех, кто заключил договор, но господин Кин не может их описать, так как они были замаскированы. В этот момент на ярмарке появляется императорский гонец, объявляющий о новом указе.
В девятой главе глашатай императора Ванга объявляет на площади указ, согласно которому все фейри и лица с примесью их крови объявляются вне закона и подлежат казни. Им предписывается покинуть империю, а полукровкам – носить клеймо в виде листа рябины на лбу. Указ был объявлен после нападения фейри на императорский дворец. Для выявления фейри используется холодное железо, которого они боятся. Главная героиня, подозреваемая в принадлежности к фейри, проходит проверку вместе со своим мужем Ченом. После этого они покидают площадь, обсуждая причины указа и возможные мотивы императора. Чен предполагает, что указ может быть связан с поисками главной героини, чья магия проявилась во время свадьбы. Он также предполагает, что указ может быть направлен на устрашение и избавление от неугодных семейств.
Ченхин вернулся в гостиницу и сообщил жене, что во дворце неспокойно: древняя фейри напала на императора, требуя что-то вернуть. Инни, сестра Ченхина, тяжело ранена, но фейри уничтожена. Ченхин опасается за безопасность жены, так как она может быть целью фейри, и ее прошлое известно его родственникам. Он обсудил ситуацию с советником Шуо, который, вероятно, догадывается о ее связи с фейри. Ченхин предлагает жене отправиться к фейри, чтобы попытаться договориться и предотвратить дальнейшие нападения, а также защитить ее от возможных преследований. Он клянется остаться с ней, несмотря на любые последствия. Жена соглашается, и они обмениваются нежностями.
После страстной ночи с мужем Ченом, героиня просыпается от ощущения чьего-то взгляда. Она пытается разбудить Чена, но он спит глубоким сном. В комнате появляется легкий ветерок, хотя все окна и двери закрыты. Раздается шепот, зовущий героиню. Она встает, накидывает халат и выходит из комнаты, чувствуя, что ей не желают зла, но хотят поговорить.
Во дворе трактира ее встречает окутанная туманом фигура в плаще. Неизвестный, чей облик расплывчатый, утверждает, что она должна вернуться к своей семье. Героиня пытается выяснить, кто перед ней, но существо повторяет одни и те же фразы, игнорируя ее вопросы. Она понимает, что ее заманивают в ловушку, и отказывается идти без мужа. Незнакомец намекает на беременность героини. Существо оказывается фейри, предлагающим ей присоединиться к своей семье. Героиня отказывается, заявляя, что вернется только с мужем, и фейри предупреждает, что Чен умрет. После этого туман окутывает героиню, сковывает ее и тащит в неизвестном направлении. Она просыпается в своей постели, понимая, что это был сон.
В 12 главе героиня просыпается после тревожного сна, в котором ей явились фейри, предупредившие о ее связи с ними и о том, что ее муж не должен быть с ней. Она понимает, что беременна, и решает скрыть это от мужа, чтобы защитить его. Она планирует уйти к фейри одна, чтобы решить проблему с императором и спасти свою семью от последствий указа об изгнании тех, кто связан с лесным народом. Героиня готовится к свадьбе сестры мужа, Инни, и замечает странные слухи о семье советника Шуо, что усиливает ее подозрения о кознях фейри. Она проводит время, обустраивая дом и сад, выращивая урожай, но постоянно помнит о надвигающейся опасности и необходимости уйти.
Вопреки обычаям, свадьбу Инни и господина Шуо назначили на лето. Инни, обладающая силой феникса, защитила императора и получила награду. Советник Шуо, опасаясь, что невесту уведут, поспешил с церемонией. На свадьбу Инни пришло множество гостей, в том числе военные, что вызвало беспокойство у рассказчицы.
Свадьба началась с традиционных игр для жениха, после чего состоялась чайная церемония, которую провела рассказчица, заменив мать невесты. После церемонии гости отправились в храм предков в усадьбе Шуо. Рассказчица и ее муж Чен шли за паланкином с невестой. В храме жених и невеста должны были пройти обряд, а гости ждали снаружи. Во время церемонии в храме произошло нечто странное: земля разорвалась, выпустив корни, и гости закричали от ужаса.
В 14 главе главная героиня оказывается втянута в конфликт на свадьбе Инни, когда из-под земли появляется существо с человеческим лицом, которое, похоже, связано с ней. Чтобы избежать насилия, героиня предлагает пойти с ним, и корни уносят её под землю. Там она испытывает странное умиротворение, но сопротивляется ему, вспоминая свою жизнь с мужем, Ченхином. В итоге корни выносят её на поляну, где она встречает женщину, которую интуитивно узнает как свою мать, фейри. Мать раскрывает, что её отец - принц Танджин, которого героиня никогда не видела. Выясняется, что Танджин умер, и героиня предполагает, что её похитили, чтобы отомстить. Героиня решает выяснить правду о своём похищении и отомстить виновным.
После объятий с матерью, в которых чувство узнавания сменилось настороженностью, главная героиня узнает, что ее зовут Минлань Хэйлин, и что она была похищена в младенчестве. Мать, Шулань Хэйлин, ниушен Алого Дома, ведет дочь в свой дворец, расположенный внутри огромного дуба. Тропа к нему открывается, когда деревья расступаются. Внутри дуба, который является домом, царит полумрак, освещаемый светлячками и пульсирующими красным прожилками, похожими на кровь. Шулань объясняет, что Алый Дом малочислен, но могущественен, и что Минлань унаследовала сильную кровь.
Внутри дома Минлань испытывает чувство узнавания, сравнивая внутреннее устройство с органами свиньи. Шулань просит называть ее ниушен Шулань, а не матерью, чтобы не привлекать внимания посторонних. Минлань удивлена, что ей нужно привыкать к матери после долгой разлуки. Шулань ведет дочь в просторный зал, где цветы растут прямо из стен.
Шулань просит Минлань испить ее крови, чтобы быть принятой наследницей и защищенной. Минлань понимает, что ей грозит опасность, и что ее похищение, возможно, связано с интригами других Домов фейри. Шулань дает ей деревянный кинжал, чтобы та пролила кровь. Минлань делает это, и лианы оплетают ее запястье, а затем все тело. Шулань объясняет, что это необходимо для защиты и устойчивости к ядам других Домов.
Затем земля перед ними расступается, открывая вид на огромную пещеру, где расположен Дом под Лесом. В пещере находятся реки, леса, грибные долины и дома фейри, вырастающие из земли. Шулань приветствует дочь ниушен в Алом Доме.
В главе 16 героиня, оказавшись в Доме-под-Лесом, размышляет о своей новой жизни и ответственности, которая на неё возложена. Она чувствует себя некомфортно, понимая, что должна стать преемницей своей матери, ниушен Шулань, и это навсегда привяжет её к подземному миру, лишив возможности вернуться к мужу Ченхину и другим близким людям на поверхности.
Героиня узнаёт, что беременна, что вызывает у неё смешанные чувства: радость, страх и желание сообщить об этом Чену. Она пытается найти способ вернуться к нему, но матушка Шулань настаивает на том, чтобы она осталась в Доме-под-Лесом, где ей будет безопаснее. Матушка также намекает на необходимость взять себе новых мужей из числа фейри, чтобы обеспечить продолжение рода, что вызывает у героини отторжение, так как она хочет быть только с Ченом.
В ходе разговора героиня пытается выяснить обстоятельства своего похищения в младенчестве, подозревая, что кто-то из окружения матушки мог быть причастен к этому. Она задаёт вопросы о служанках и супругах ниушен, пытаясь понять, кто мог повлиять на служанку Биюй, которая вынесла её из Дома-под-Лесом. Матушка вызывает своих супругов, Линьфэя и Хисонга, чтобы выяснить детали произошедшего.
После долгого ожидания в дом вернулся второй супруг матери, Линьфэй. Дочь Ниушен, главная героиня, расспросила обоих супругов о событиях восемнадцатилетней давности, когда она была похищена. Линьфэй заявил, что ее похитила служанка Биюй, но героиня усомнилась в этом, подозревая, что Биюй могла действовать по чьему-то приказу. Она начала задавать вопросы Линьфэю, вызывая у него страх.
Героиня спросила, готов ли Линьфэй отдать за нее жизнь, как это делает Хисонг, первый супруг. Линьфэй ответил, что сделает все, что прикажет госпожа. Героиня, подозревая неладное, спросила о его происхождении. Линьфэй признался, что его отец был ледяным драконом, изгнанным из империи. Героиня продолжила допрос, спрашивая о связях Линьфэя с отцом и его отношении к правящему роду Танли. Линьфэй признался, что его отец считал их предателями.
Ниушен была шокирована откровениями мужа. Героиня поняла, что Линьфэй ненавидел ее с рождения и, возможно, был причастен к ее похищению. Линьфэй признался, что его раздражало, что Ниушен жила воспоминаниями о своем прошлом, а не уделяла внимания ему. Он признался, что вызвал отца на помощь. Героиня поняла, что люди, которые ее похитили, тоже были ледяными драконами.
В этот момент у героини заболела голова. Хисонг, по приказу Ниушен, мгновенно убил Линьфэя. Героиня погрузилась в состояние полусна, но помнила, что ей нужно отомстить виновным в ее страданиях. Она осознала, что беременна и ей нужно защитить ребенка. Она решила расспросить всех фейри, чтобы найти сообщников Линьфэя.
После родов у Хранительницы, главная героиня приходит в себя и понимает, что ей отдали мальчика, её сына. Хранительница объясняет, что так положено по традициям, но героиня, осознав свою силу и решимость, приказывает вернуть ребёнка. Мать героини, ниушен Шулань, объясняет, что мальчика отдадут кормилице, а затем отправят в казармы, так как в нём сильна демоническая кровь. Героиня отказывается отдать сына, понимая, что её пытались привязать к Дому-под-Лесом, наложив заклинание забвения. Она решает защитить сына, и в этот момент в ней пробуждается магия, вызывая трансформацию. Она превращается в древесного дракона. Героиня забирает сына и покидает Дом-под-Лесом, направляясь к своему мужу Ченхину. Прибыв в усадьбу Линг, она обнаруживает разрушения и встречает свою золовку Инни. Инни сообщает, что на столицу напали Ледяные, и Ченхин находится там, обороняя дворец. Героиня решает отправиться на помощь мужу, оставив сына на попечение Инни.
После неудачной попытки отправиться на помощь Чену, Минлань обнаружила, что усадьба рода Линг разрушена и непригодна для жилья. Инни, золовка Минлань, объяснила, что усадьбу разграбили ледяные, которые начали вторжение в империю. Минлань понимает, что ее похищение было частью плана, направленного на разжигание конфликта между фейри и императором. Внезапно появляется фейри Биньшин, страж из Дома-под-Лесом, и просит разрешения перейти в дом Минлань. Биньшин объясняет, что они, как семья девы Биюй, хотят служить Минлань, так как она очистила имя их родственницы. Минлань соглашается, и к ним присоединяются еще пять фейри. Бийян, сестра Биюй, берет на себя заботу о сыне Минлань, Юэлине, связав себя магической клятвой. Минлань, Инни и новые союзники направляются в усадьбу Шуо, где фейри планируют основать свой дом возле разрушенного грота. Инни дает разрешение на это, и фейри обещают защищать всех, кто ищет у них убежища.
В двадцатой главе героиня, оказавшись в усадьбе господина Шуо, обсуждает с Лийин и Инни текущую ситуацию в стране. Император находится в осаде во дворце, аристократы пытаются его защитить, но запасы иссякают, а крестьяне либо убиты, либо бежали. Некоторые аристократы перешли на сторону ледяных захватчиков. Героиня размышляет о своем отношении к императору, понимая, что, несмотря на его недостатки, при нем в стране было спокойно. Она рассматривает возможность укрыться в усадьбе с фейри, но понимает, что это будет эгоистично по отношению к мужу, который сражается за императора. Лийин рассказывает, что Ченхин искал героиню, но не смог найти ее. Героиня объясняет свое отсутствие визитом к матери и понимает, что ее магия может быть опасна для ледяных. Она решает отправиться во дворец, чтобы помочь мужу и императору. Перед отъездом героиня проводит ритуал, чтобы обеспечить сына молоком, и оставляет его под присмотром Лийин и Бийян. Она также размышляет о том, что ее сын является одним из претендентов на престол, но не хочет участвовать в дворцовых интригах.
После полугодового отсутствия Минлань вернулась в осажденный дворец, где ее встретил муж, Ченхин. Она прибыла в драконьем обличье, но быстро приняла человеческий вид, чтобы встретиться с супругом. Минлань, обладающая способностью перемещаться под землей, провела своих стражниц через подземные туннели к дворцу.
Во внутреннем дворе, разрушенном в результате боев, ее встретили воины, а также император, который прибыл, чтобы оценить ситуацию. Император, узнав о происхождении Минлань, отнесся к ней с презрением, но Ченхин заступился за жену, заявив, что она его супруга. Минлань предложила использовать магию фейри для защиты дворца от ледяных драконов, но император отказался, опасаясь конфликта стихий.
После этого Минлань приказала своим стражницам укрепить стены дворца, а затем встретилась с генералом Гуангмином Танли, третьим принцем. Ченхин увел Минлань, чтобы подготовить ее к ужину, несмотря на осаду. Минлань выразила беспокойство по поводу запасов продовольствия, но Ченхин заверил ее, что главное - это ее возвращение.
В главе 22 героиня, Мин, собиралась поговорить с мужем, Ченхином, но их прервали, и он страстно поцеловал её. Он признался, что соскучился, и спросил, не случилось ли чего-то плохого. Мин, вспомнив о произошедших событиях, рассмеялась, успокоив мужа, что всё в порядке, и пообещала рассказать позже. Она прикусила его горло, и они предались страсти. Ченхин доверял ей безоговорочно, и Мин поняла, что он любит её по-настоящему. Они быстро перешли к близости, и Мин, испытывая удовольствие, укрепила магический купол дворца, что вызвало у Ченхина беспокойство. Он опасался гнева принцев, особенно Юанро, который был одним из создателей купола. Мин сообщила, что купол был поврежден, и предположила, что это могло быть делом рук Юанро, намекая на предательство. Ченхин сомневался, но Мин настояла на разговоре с императором, чтобы раскрыть правду и спасти его, а также себя и мужа. Она также задалась вопросом, почему её не убили, если фейри и золотые драконы пытались рассорить их.
В главе 23 Минлань, обретя способность критически мыслить, размышляет о мотивах заговорщиков. Ченхин объясняет ей, что убийство ребенка фейри – плохой вариант, так как природа мстит за это, а также фейри чувствуют таких людей издалека. Минлань понимает, что ее неприязнь к Инни и ее мужу связана с тем, что они убили ее родственницу. Ченхин также отмечает, что Минлань могла бы стать разменной монетой для шантажа ее отца или деда.
Минлань проверяет состояние ребенка, которого оставила с золовкой, и убеждается, что все в порядке. Ченхин замечает, что у Минлань появилось свое Древо, что свидетельствует о ее силе. Внезапно приходит слуга с сообщением о том, что для Минлань готово платье и император ждет ее.
Минлань, облачившись в платье, понимает, что больше не боится императора, хотя формально он ее дед и причастен к смерти ее отца. Ченхин советует ей быть осторожной, но Минлань намерена отстаивать свои интересы, так как она внучка, а не дочь императора, и обладает достаточной силой. Они обсуждают возможный побег принца Юанро и спешат на ужин.
Во дворце Минлань замечает разрушения, вызванные осадой. Она сочувствует мужу из-за падения крепости Линмиш, где, возможно, погиб его дядя. На ужине присутствуют жены и дочери императора, а также Старшая госпожа Джа, которая приехала с Минлань. Минлань чувствует себя уверенно, зная, что теперь может постоять за себя. Появление императора и его жены сопровождается громом и обрушением штукатурки, но никто не обращает на это внимания.
В главе 24 Минлань Джай, жена Ченхина, раскрывает императору Ванг Танли и его двору свою истинную природу: она наполовину фейри и наполовину золотой дракон, дочь первого принца Танджина. Это вызывает шок и возмущение, особенно со стороны императрицы, которая испытывает к Минлань неприязнь. Минлань заявляет, что пришла помочь, а не претендовать на трон, и предлагает выяснить требования ледяных, чтобы избежать бессмысленных жертв. Она готова пожертвовать собой, если это остановит войну. Император, однако, скептически относится к ее предложениям, а императрица пытается переложить ответственность за переговоры на наследного принца Юанро. В ходе обсуждения выясняется, что Юанро отсутствует, что вызывает беспокойство. Император приказывает позвать наследника, и трапеза продолжается в напряженной тишине.
После возвращения слуги, сообщившего о пропаже наследного принца Юанро, император Ванг Танли впал в ярость. Он обвинил героиню в том, что она сломала купол, защищающий дворец, и позволила проникнуть ледяным. Героиня, однако, указала на то, что купол был построен принцем Юанро, а она не могла его повредить. Император, осознав, что его сын мог перейти на сторону врага, приказал третьему принцу Гуангмину проверить и перестроить купол. Затем он объявил о необходимости переговоров с предводителем ледяных, и предложил героине отправиться на переговоры, чтобы доказать свою преданность. Ченхин, муж героини, попытался помешать этому, но героиня убедила его, что она в относительной безопасности, и что ее статус переговорщика защитит ее. Ченхин, в конце концов, согласился, и отнес героиню в спальню. Там героиня сообщила ему, что у них есть сын, которого она родила во время своего пребывания у фейри. Ченхин был потрясен, но рад этой новости. Он признался, что всегда восхищался ее силой и отвагой, и предсказал, что после переговоров она может стать принцессой рода Танли.
В главе 26 главная героиня, после бессонной ночи, вызванной беспокойством и физическим истощением, отправляется на переговоры с осаждающими дворец. Ченхин, ее супруг, провожает ее, выражая опасения за ее безопасность и давая инструкции на случай опасности.
Героиня выезжает за стены дворца на лошади, предоставленной императором. За пределами дворца царит зима, наведенная врагами. Она встречается с посланниками противника, среди которых оказывается первый принц Танджин, которого считали погибшим. Танджин предъявляет требования: император должен отречься от престола в его пользу, иначе дворец будет уничтожен. Он также раскрывает, что Юанро, которого героиня считала союзником, был наказан и отправлен в ссылку. Танджин объясняет, что его цель - получить власть, а не уничтожить империю, и что его союзники, драконы, нуждаются в рабах.
Героиня шокирована и возмущена требованиями и мотивами Танджина. Она понимает, что ему нельзя доверять, и что его обещания о мире - ложь. Она возвращается во дворец, где ее встречает Ченхин, который, обеспокоенный ее безопасностью, немедленно забирает ее в свои объятия. Они направляются к императору, чтобы сообщить о результатах переговоров.
Император Ванг Танли обвиняет Минлань в общении с Танджином, которого все считали мертвым, и подозревает в предательстве. Минлань потрясена осознанием, что ее отец, Танджин, возможно, не тот благородный человек, каким она его представляла. Император прерывает ее, объявляя Танджина отрекшимся от престола и никем. Минлань сообщает, что Танджин требует отречения императора в свою пользу. Император смеется, понимая невыполнимость этого требования. Минлань предупреждает о приближении подкрепления к осаждающим дворец, что может привести к его разрушению. Ченхин, муж Минлань, уводит ее в покои, чтобы она отдохнула.
По дороге Минлань спрашивает Чена, знал ли император о том, что Танджин жив. Чен предполагает, что да, но не понимает, откуда император мог это знать. Минлань размышляет о том, что ее отец мог быть предан и озлоблен, что привело его к союзу с врагами. Ченхин заверяет ее в своей поддержке и предлагает ей решить, на чьей она стороне: Танджина или императора.
Минлань, испытывая обиду и злость, высказывает опасения, что ее могут обвинить в измене, а также предполагает, что демоны могут быть объявлены врагами. Ченхин требует остановиться и напоминает о необходимости сделать выбор. Он погружает ее в ванну, чтобы успокоить. После этого они предаются страсти, чтобы отвлечься от происходящего. Ченхин заверяет ее в своей любви и поддержке, а также просит больше не подвергать себя опасности.
В главе 28 героиня, находясь в объятиях мужа Ченхина, испытывает тревогу, обнаружив, что вода, которую они использовали, светится. Она чувствует, что в усадьбе что-то случилось, и ее хранительницы не отвечают. Ченхин быстро собирается, и они вместе отправляются в усадьбу, где героиня превращается в Древесного дракона.
По прибытии они обнаруживают, что дом горит, а верная хранительница Бийян мертва. Появляется бывший принц Танджин, держащий Юэлина, сына героини, на руках, а Инни, подругу героини, закованную в кандалы. Танджин насмехается над ними, заявляя, что планирует воспитать Юэлина как воина, а Инни использовать. Героиня в ярости, но Танджин приказывает убить их.
В этот момент появляется матушка Шулань, ниушен, которая спасает их, уничтожая ледяных воинов и захватывая Танджина. Она забирает Юэлина, отдает его героине, а затем отправляется обратно в свой дом, отправив еще один отряд во дворец в качестве извинения. Глава заканчивается тем, что героиня, Ченхин и Инни обнимаются, радуясь спасению.
После долгой дороги на лошадях, героиня прибыла в столицу, где обнаружила, что войско ледяных было уничтожено, а дворец охраняется. Император Ванг Танли встретил ее, поздравил с рождением ребенка и не проявил интереса к внуку. Во время обеда гонец сообщил о поражении принца Гуангмина, который, возможно, потерял свою драконью ипостась. Это вызвало тревогу, так как наследником трона может быть только дракон. Император, обеспокоенный этим, вызвал героиню и ее спутников в Опаловый зал. Там он расспросил о артефакте, который помог сестре Ченхина выжить. Император признался, что его драконья сила иссякает, и дворец принял героиню. Он попросил ее пойти с ним, оставив остальных в зале.
Описание этой главы отсутствует.
В 31 главе Минлань, приняв вторую форму, наблюдает за прощальной церемонией императора Ванг Танли. Император, чье здоровье подорвано, передает Минлань, как временной наместнице, заботу об империи до восшествия на престол одного из его сыновей. После церемонии, во время которой император умирает, Минлань становится императрицей-наместницей. Похороны проходят скромно, а народ относится к ней настороженно. Однако, благодаря благоприятной погоде и жестким мерам против предателей, включая дядю Джайри, Минлань постепенно завоевывает уважение. Ее стражницы укрепляют дворец и границы, а также занимаются обустройством обиталища для фейри. Минлань заботится о своем годовалом сыне Юэлине, опасаясь за его безопасность. В конце главы Ченхин устраивает для Минлань сюрприз - тайное посещение купален, где они отмечают годовщину своей встречи.