Цокольный этаж

Инквизитор. Книга 15. Божьим промыслом. Чернила и перья

Борис Конофальский

Инквизитор15

весь текст 186

Маркграфиня спасена и доставлена в безопасное место.

Но, судя по всему, ничего ещё не закончилось.

Краткое содержание книги

Будьте очень осторожны! Спойлеры.

Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.

Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.


Глава описывает тяжелое положение генерала Волкова после переговоров с городскими властями Туллингена. Изнуренный жарой в полном доспехе, Волков переживает за безопасность принцессы Винцлау, которую он должен доставить в Швацц. Он уже обменялся пленными с горожанами, вернув Хенрика и Кроппа, но Спасовский, один из городских командиров, пытается удержать принцессу, несмотря на то, что серебро уже передано. Спасовский, пользуясь моментом, предлагает маркграфине сопровождение городскими войсками, намекая на то, что Волков её удерживает силой.

Волков, разгневанный наглостью Спасовского и пассивностью других городских командиров, грозит им расправой, если они не позволят принцессе уехать с ним. Его решительность и угроза значительных потерь для горожан заставляют консула Гусмана отказаться от предложения Спасовского. Сама принцесса Винцлау открыто заявляет о своём желании ехать с Волком, подчеркивая его роль в её спасении. Спасовский, поняв, что его план провалился, отступает.

После этого Волков отдаёт распоряжения о выводе войск и передаче серебра горожанам, оставляя небольшой отряд для наблюдения за выводом пехоты. Встреча с полковником Брюнхвальдом подтверждает успешное завершение переговоров, хотя Брюнхвальд и удивляется щедрости Волкова в отношении денег. Волков объясняет, что предпочел избежать кровопролития, хотя и был готов к бою. Он также упоминает о коварстве Спасовского, который стремился заполучить принцессу.

В конце главы Волков, несмотря на физическое истощение и душевное расстройство от потери денег и оскорбления его людей, находит временное утешение в ласке принцессы. Однако, его беспокойство остаётся: он должен разобраться с последствиями событий в Тулллингене, расспросив Хенрика и Кроппа, и восстановить справедливость в отношении своих обиженных людей. Глава заканчивается сообщением о полном отступлении городских войск.

Глава начинается с того, что генерал Волков направляется к телегам с серебром, его догоняет майор Дорфус, который беспокоится о необходимости отдавать богатство горожанам. Волков, вместо прямого ответа, спрашивает, предпочёл бы Дорфус сражение. Майор объясняет, что силы неравны, и даже отбив атаку, они не смогут избежать преследования и потерь. Волков соглашается, что откуп серебром — лучшее решение.

У обоза, где ждут горожане, Волков холодно отдаёт им две телеги серебра. Дорфус, проявив инициативу, дополнительно взимает плату за лошадей и повозки. Горожане, не торгуясь, платят. Волков, желая поскорее избавиться от них, жестом останавливает Дорфуса от пересчета денег.

Затем Волков выясняет, что его оруженосец Хенрик тяжело ранен, рука сильно повреждена, и ампутация неизбежна. Генерал решает отложить операцию до прибытия в город, где найдут врача.

Далее Волков беседует с прапорщиком Кроппом, который объясняет, что их задержали горожане, узнавшие о взятии замка Тельвис. Кропп, из-за своей нерасторопности и неосторожных слов, спровоцировал конфликт, в результате которого его избили, а Хенрика арестовали. Волков, разочарованный глупостью Кроппа, понимает, что сам виноват в произошедшем, так как не дал ему должных инструкций.

В конце главы Волков чувствует недомогание: у него болит рука, шумит в ушах, и он бледен. Полковник Брюнхвальд сообщает, что горожане благодарны за то, что обошлось без кровопролития. Несмотря на это, Волков чувствует себя плохо и садится в карету к принцессе Оливии, скрывая своё состояние, объясняя недомогание жарой.

Отряд генерала Волкова прибыл в Цирль уже ночью. Волков, немного поправившись после солнечного удара, и принцесса Оливия (маркграфиня Винцлау) не стали ждать утра, чтобы найти врача для раненого оруженосца Хенрика. Генерал потребовал начальника стражи, который, не сразу поверив, что перед воротами стоит сама маркграфиня, отправил за наместником Генкелем. Генкель, быстро сориентировавшись, впустил принцессу, Волкова и их отряд в город. Он же направил их к лучшему врачу, Голебу.

Врач диагностировал у Хенрика некроз и настоял на ампутации руки до локтя, несмотря на возражения Волкова. После операции Хенрик остался у врача до утра. Волков, не желая оставаться в покоях принцессы в доме наместника, встретил во дворе молодую девушку Магдалену Кублингер, которую вызвали для стирки белья принцессы. Волков, понимая, что принцессе нужна служанка, взял Магдалену к себе в качестве временной прислуги.

Утром, после хорошего завтрака, предоставленного наместником, Волков, убедившись, что Магдалена оказалась полезной принцессе, договорился с ней, чтобы она сопровождала маркграфиню до Швацца за два талера в день. Перед отъездом Волков проведал Хенрика, узнав, что операция прошла успешно. Перед отъездом генерал отметил хорошее состояние города Цирля, похвалив наместника Генкеля за его организаторские способности.

Глава описывает продолжение путешествия маркграфини Оливии и её сопровождающих. Нанятая девица, Магдалена, быстро нашла общий язык с принцессой, взяв на себя большую часть бытовых забот, облегчив жизнь генералу Волкову и маркграфине. Волков посетил раненого оруженосца Хенрика, посоветовав ему вино от боли и молитву от дурных мыслей. Путешествие продолжалось в сильную жару; генерал Волков страдал от жары, в отличие от выносливого полковника Брюнхвальда, который держал весь отряд в строгости. Отряд достиг города Фейбен, где их радушно встретил наместник Эльберт, пригласив на обед. Далее путь лежал через Чёрный мост, впечатляющий своей прочностью, где они столкнулись с оживлённым движением. Принцесса Оливия с нетерпением ждала встречи с дочерьми. После моста отряд приблизился к Шваццу, богатому и живописному городу, но несколько запущенному. По просьбе маркграфини, желающей быстрее увидеть детей, Волков отправился в Швацц с небольшим отрядом, оставив основную часть войск под командованием Брюнхвальда. В Швацце Волков обнаружил контраст между богатством города и его неряшливостью. Маркграфиня была очень рада возвращению домой. Во дворце их встретил майордом, граф Вергель, который удивился, узнав о настоящих обстоятельствах освобождения маркграфини из плена Тельвисов, поскольку ему сообщили, что она гостила у них добровольно по словам Бьянки ди Армачи, вернувшейся с Гейбницем. Маркграфиня выразила своё негодование по поводу бездействия двора, а Волков отметил неискренность графа. В конце главы сообщается о состоянии дочерей маркграфини: Мария Оливия здорова, а Ирма Амалия остаётся без изменений.

После прибытия в замок маркграфини Винцлау, генерал Волков был размещен в лучших апартаментах, состоящих из трех комнат. Несмотря на радушный прием и предоставленный персонал, покои оказались плохо подготовленными: кровать была сломана, постельное белье пыльным и с клопами, а гобелены старыми и запыленными. Волков принял ванну и переоделся. Затем он получил приглашение на заседание Малого совета, высших сановников Винцлау, но спустя полчаса никто за ним не явился. Поняв, что его присутствие нежелательно, Волков отказался от ужина, предложенного маркграфиней, и отправился с отрядом к месту расположения лагеря Брюнхвальда. Там он обсудил с Брюнхвальдом необходимость недельной задержки, мотивируя это отдыхом людей и лошадей, а также собственным неважным самочувствием, вызванным, по его словам, оскорблениями горожан и переживаниями из-за утраченного серебра. Брюнхвальд поддержал его, заметив усталость генерала и намекнув на возможную месть горожан. Волков, вдохновленный словами товарища, решил провести разведку, чтобы выяснить, где обосновались купцы из Туллингена, которые ранее оскорбили его. Вечером, после недорогого, но вкусного ужина в таверне с офицерами, Волков получил приглашение на ужин от маркграфини. Он прибыл во дворец, где увидел Оливию в роскошном платье, подчеркивающем её красоту и статус.

В шестой главе принцесса Оливия извиняется перед генералом Волковым за то, что его не допустили на совет. Она объясняет, что советники посчитали его «чужаком». На самом деле, Оливия хотела, чтобы Волков подтвердил её рассказ о Тельвисах, так как некоторые советники сомневались в её словах. За ужином, сервированным из разномастной посуды (что показалось Волкову странным), Оливия рассказывает о своей изоляции. Её ближайшие подруги и слуги убиты Тельвисами, а другая подруга оказалась предательницей. Её единственный друг, Альбрехт, также погиб. Она чувствует себя совершенно одинокой, за исключением своих дочерей, и подозревает, что слуги подслушивают её и доносят канцлеру Брудервальду, казначею Амциллеру и майордому Вергелю. Именно Амциллер и Вергель, по словам Оливии, настояли на том, чтобы Волков не присутствовал на совете. Совет решил наградить Волкова и его людей, но принцесса намекает, что надеется на личную награду от него.

Разговор переходит к предстоящему созыву ландтага, инициатором которого, по словам Оливии (со слов бургомистра Кримля и маршала фон Хойслинга), является канцлер Брудервальд. Цель созыва – обсуждение будущего замужества принцессы. Оливия намекает, что местные сеньоры имеют своего кандидата на её руку, и этот кандидат, возможно, устраивает даже императора, что ставит под сомнение брак с принцем Ребенрее. Волков понимает, что Оливия знает, кто этот кандидат, но не желает говорить об этом. В конце главы Волков догадывается, что пленение Оливии – не случайность, а часть интриг при дворе, и что канцлер Брудервальд, являющийся её родственником, играет в этом ключевую роль. Оливия подтверждает, что не может уволить даже ворующую прислугу, так как кастелян не может найти замену. Волков понимает, что это следствие отсутствия уважения к принцессе со стороны высших сановников.

В седьмой главе генерал Волков, обедая с маркграфиней Оливией, выясняет, что она совершенно не знакома с управлением своим хозяйством. Она не знает состояния казны, не проверяла свои драгоценности и не имеет представления о наличии описных книг на драгоценности и утварь. Волков советует ей обратиться к кастеляну за описью имущества, подчеркивая важность инвентаризации, как это делается в других домах. Маркграфиня признаётся в отсутствии надёжных людей в своём окружении, за исключением нескольких слуг.

Волков успокаивает её, обещая скорое прибытие будущего супруга, который поможет навести порядок. Он объясняет, что сильная власть основывается на единой воле и подчинении всех интересов интересам сюзерена, используя в пример герцогство Ребенрее. Он подчёркивает необходимость решительных действий и контроля над ситуацией, а также советует маркграфине вознаградить семьи погибших рыцарей, приблизив их к себе.

В разговоре выясняется, что у Оливии есть значительные накопления в Эдденбурге, о сумме которых она даже не подозревает. Волков настоятельно рекомендует ей сохранить это в тайне даже от будущего мужа. В конце главы, понимая страх и растерянность маркграфини перед возможным вмешательством местной знати в выбор её супруга, генерал обещает дать ей совет о дальнейших действиях.

В 8-й главе генерал Волков советует маркграфине Оливии потребовать у казначея пять тысяч талеров под предлогом свадебных приготовлений. Он предполагает, что казначей откажет, что позволит Оливии потребовать отчёт о расходах, выявив, куда уходят средства Винцлау. Оливия сомневается в своей способности разобраться в отчёте, но Волков объясняет, что это не её задача – приглашённые с женихом специалисты разберутся. Он предполагает, что местный жених выбран именно для того, чтобы не копаться в делах казны.

Далее Волков советует Оливии потребовать от кастеляна розыск её пропавшего платья и других пропавших вещей, угрожая ему отставкой в случае неудачи. Наконец, он рекомендует ей вызвать прокурора для расследования гибели кавалера Альбрехта и других, а также для розыска её бывшей подруги Ди Армачи и Гейбница, вернувшегося с ней из паломничества, подозревая измену. Волков объясняет, что эти действия позволят Оливии выявить лояльных и нелояльных ей людей во дворце. Он намекает, что собирает информацию для своего сеньора, который будет интересоваться внутренним положением дел в Винцлау. Оливия, изначально сомневающаяся, в конце главы соглашается с планом генерала. Вечер заканчивается взаимным влечением между Оливией и Волковым, но она откладывает интимную близость на три дня.

Глава начинается с того, что генерал Волков, испытывающий лёгкую боль от ранения, принимает утренний визит канцлера Брудервальда, прибывшего без предварительного уведомления. Канцлер, сопровождаемый чиновником с ларцом, оказывается не таким, как ожидал Волков: внешне он не производит впечатления богатого вельможи. Брудервальд от имени принцессы Оливии благодарит генерала за её спасение, вручая ему золотую цепь с медальоном. Волков принимает награду, но не верит в искренность канцлера, подозревая скрытые мотивы визита.

После этого канцлер задаёт Волкову вопросы о предстоящей свадебной делегации из Вильбурга, о том, как генерал узнал о пленении принцессы, и как его отряд беспрепятственно прошёл через земли Винцлау. Волков уклончиво отвечает, подчеркивая свою незначительность в политических делах. Канцлер, понимая, что ничего существенного не узнал, уходит, оставив генерала с чувством тревоги.

Волков размышляет о целях визита канцлера, предполагая, что тот интересовался его двухчасовым разговором с принцессой накануне. Он решает написать герцогу Оттону фон Малену о своём подвиге, но, опасаясь цензуры почты, пишет краткое письмо, откладывая подробный отчёт на потом.

В заключение главы описывается обычная солдатская жизнь в лагере: жалобы местных жителей на солдат, обсуждение предстоящего выступления отряда. Ротмистр Хаазе предлагает выдвинуться раньше основного отряда, чтобы не задерживаться из-за артиллерии. Волков, уставший и под влиянием вина, откладывает решение на следующий день.

Глава описывает возвращение генерала Волкова в замок маркграфини. По дороге он встречает Магдалену, девушку, работавшую у принцессы Оливии, которая просит обещанные ей деньги за службу. Волков, вспомнив слова Оливии о Магдалене, предлагает ей остаться при принцессе за хорошее жалование. Магдалена колеблется, но после убеждений Волкова и его адъютанта Кляйбера соглашается, получив аванс.

В замке Волков встречается с принцессой Оливией, которая негодует из-за пропажи драгоценностей и платья, а также из-за некомпетентности кастеляна. Она обвиняет всех окружающих в сговоре против неё. Волков пытается её успокоить, предлагая ей взять Магдалену на службу. Оливия соглашается.

За обедом, который был простым, но вкусным, Оливия снова выражает недовольство, узнав, что награда за заслуги Волкова и его людей была вручена не ею лично, а другим лицом. Волков, намекая на более ценный подарок, чем материальные блага, приближается к ней. Оливия, смутившись, соглашается на продолжение общения. В конце главы Волков предлагает Оливии наградить троих молодых людей, которые были с ними в башне, пожаловав им рыцарское звание, что очень радует принцессу. Она приглашает Волкова осмотреть конюшни и псарни.

В сопровождении фон Готта, госпожи Кольбитц и Магдалены, генерал Волков спустился во внутренний двор и через арку попал в пространство, где услышал собачий лай. Их встретил обер-егермейстер Гуаско ди Сальвези, представленный принцессой Оливией как её спаситель. Волков узнал в фамилии егермейстера родственников, которых знал по Комини. Разговор перешёл на ламбрийский диалект, но принцесса прервала его, предложив осмотреть псарню. Там содержалось около сотни собак четырёх пород, предназначенных для разных видов охоты. Гуаско, по мнению Волкова, был настоящим собаководом, сдержанно, но с явным удовольствием рассказывающим о своих питомцах.

После осмотра псарни Гуаско предложил генералу щенков в дар, но Волков признался, что не любит охоту. Это вызвало удивление у обоих собеседников. Генерал объяснил, что предпочитает спокойную жизнь, разведение лошадей и чтение книг. Затем они осмотрели вольер с соколами, орлами и ястребами, где Гуаско рассказал об охоте на горных баранов с помощью орлов. Вид убитого барана вызвал у Волкова неприятные воспоминания о войне. Даже фон Готт был впечатлён величием птиц. Магдалена же была поражена масштабами всего увиденного.

В конюшнях, рассчитанных на полсотни лошадей, с огромным манежем, Волков проявил себя как знаток лошадей, восхищаясь каждой из них. Гуаско с гордостью рассказал о том, что конюшни содержатся без затрат из казны, за счёт продажи жеребят. Волков, заметив, что его интерес к конюшням затягивает время, предложил отложить дальнейший осмотр на потом, чтобы не утомлять дам. Гуаско согласился, пообещав принцессе и генералу ещё кое-что показать.

В 12-й главе обер-егермейстер Гуаско, заметно взволнованный, спешит к принцессе Оливии и барону Волкову. Оливия рассказывает Волкову о дружбе её покойного мужа с Гуаско, подчеркивая преданность егермейстера и его статус «чужого» в замке, подобно её мужу. Волков предлагает Оливии использовать Гуаско в качестве союзника, советуя пригласить его и себя на ужин, а жену Гуаско — на обед, предложив при этом неформальное общение и небольшой подарок.

Появившийся Гуаско представляет Волкову и Оливии своих егерей: сокольничих, загонщиков, окладников (лучших следопытов), охотников с рогатинами и копьями (для медведей и кабанов), егерей с аркебузами (включая личное оружие маркграфа), и арбалетчиков. Гуаско упоминает о намерениях казначея Амциллера распустить егерский департамент из-за отсутствия маркграфа и больших расходов. Волков убеждает Оливию, что решение о судьбе егерей должна принимать она, а не казначей. Оливия приказывает Амциллеру явиться к ней, а Гуаско приглашает на ужин.

Волков, получив время, пишет герцогу о превосходстве егерского департамента Винцлау и возможностях Гуаско обучить охотников из Вильбурга. Затем его посещают генерал Фрейснер и капитан Пилерон из Винцлау, сообщая о ночном конфликте между солдатами Волкова и горожанами. Волков, предполагая, что это намек на его скорый отъезд, изображает безразличие к инциденту, ссылаясь на уже выплаченную компенсацию пострадавшему солдату и скорое родство домов Винцлау и Ребенрее. Он откладывает разговор, ссылаясь на приглашение на ужин к принцессе. После ухода гостей Волков объясняет своему оруженосцу фон Готту, что визит был вызван высокомерием последнего, иронично называя это «вежливым» уведомлением о нежелательности его присутствия.

Глава описывает два события. Первое — ужин генерала Волкова с принцессой Оливией и обер-егермейстером Виторио Гуаско. Ужин прошёл в непринуждённой атмосфере, в отличие от предыдущего. Гуаско, весёлый и разговорчивый, рассказывал истории о покойном муже принцессы, вызывая у Оливии слёзы. Ужин всем троим понравился: Волков и принцесса приятно провели время, а Гуаско обаял важных людей.

Второе событие происходит после ужина. Волков, уставший от жары, принимает ванну. Его слуга Гюнтер упоминает о прекрасных местных фруктах, в частности, персиках, которые Волков действительно ел на ужине. После ванны, уже заснувший Волков, будит своего оруженосца фон Готта, который сообщает о неожиданном ночном визите принцессы Оливии. Принцесса, в простом платье, врывается в комнату и страстно целует Волкова. Они занимаются любовью. После этого Оливия признаётся в своей страсти и просит Волкова остаться с ней навсегда, обещая ему богатство, власть и влияние при дворе. Волков, однако, отказывается, опасаясь мести местных сеньоров и курфюрста Ребенрее, а также помня о своей жене и долгах. Он обещает вернуться, как только получит разрешение от курфюрста, и советует принцессе написать ему благодарственное письмо. Перед уходом Оливия сообщает, что обер-прокурор намерен посетить её утром.

Глава 14 описывает переживания генерала Волкова после того, как он отказался остаться и защищать принцессу Оливию. Он беспокоится о её безопасности, предвидя, что местные семьи попытаются выдать её замуж за одного из своих, игнорируя её помолвку с семьёй Ребенрее. Волков надеется, что будущий муж принцессы станет её защитником. Он оправдывает свой отъезд желанием заняться семейными делами и возрастом, не подходящим для интриг.

Однако, несмотря на самооправдания, Волков чувствует вину. В письме герцогу Ребенрее он описывает шаткое положение принцессы, отсутствие у неё поддержки и угрозу со стороны колдунов Тельвисов, призывая к скорейшей отправке делегации.

Утром Волков встречается с принцессой. Она рассказывает о визите обер-прокурора Хохфюгена, который, по её мнению, не поверил в её похищение Бьянкой ди Армачи и сомневается в возможности найти её и кавалера Гейбница, племянника графа Дитриха из влиятельного дома Лагер-Вальхенов. Хохфюген считает, что расследование займёт годы, а Лагер-Вальхены будут препятствовать ему.

Волков, сравнивая действия герцога Ребенрее с возможностями принцессы, понимает её бессилие перед могущественным вассалом. Он снова оправдывает свой отъезд, но чувство вины остаётся.

Внезапно принцесса просит генерала познакомиться с её дочерьми. Во время прогулки к детским покоям она рассказывает о разговоре с обер-прокурором о Тельвисах. Хохфюген считает, что доказательств измены Гейбница и ди Армачи недостаточно для суда, но свидетельство принцессы о похищении Тельвисами достаточно для их преследования. Однако, он сомневается в выдаче Тельвисов вольным городом Туллингеном без поддержки церкви.

Принцесса сообщает, что архиепископ Винцлау, её духовник, ведёт греховную жизнь и вряд ли поможет. Услышав это, Волков предлагает сам поговорить с архиепископом, используя свой авторитет и связи в Инквизиции. Принцесса, с сомнением, но и с надеждой, кладёт руку на запястье генерала, и он видит её слёзы.

В 15-й главе генерал Волков (барон фон Рабенбург) посещает маркграфиню и её двух дочерей. Старшая дочь, Ирма Амалия, бледна и болезненна, но проявляет живой интерес к генералу. Младшая, Мария Оливия, более игрива и задаёт наивные вопросы о его хромоте и способности побеждать врагов. Маркграфиня смущается из-за бестактности младшей дочери, чьё платье испачкано чернилами. Ирма Амалия, узнав, что Волков сражался с колдунами, расспрашивает его о подробностях, особенно интересуясь случаем в Фёренбурге, где он столкнулся с ожившими мертвецами, созданными колдуном, и еретиками. Волков обещает рассказать историю подробнее вечером. Маркграфиня, заметно тронутая интересом Амалии к рассказу генерала и его присутствием, выражает ему свою благодарность, намекая на более глубокие чувства. После визита Волков, вместе со своими спутниками фон Готтом и Кляйбером, отправляется к архиепископу, чтобы встретиться с ним. Они находят резиденцию архиепископа, но встреча с ним откладывается, так как их сообщение передаётся через монаха-прислужника.

Глава 16 описывает визит генерала Волкова и его оруженосца фон Готта к архиепископу Винцлау. Их встречает монах, который приводит их к госпоже Алоизии, домоправительнице архиепископа. Алоизия – женщина знатного происхождения, внешне привлекательная и умная, но с холодной, властной манерой поведения. Волков, желая получить аудиенцию у архиепископа для обсуждения дела колдунов Тельвисов, объясняет Алоизии цель своего визита. Однако Алоизия сообщает, что архиепископ отсутствует в городе до следующей среды. Фон Готт неуместно предлагает доехать до поместья архиепископа, чем вызывает неодобрение Алоизии. Волков, понимая влияние Алоизии и не желая создавать врагов, принимает её отказ. Разговор выявляет, что Алоизия обладает значительной властью в доме архиепископа, что вызывает у Волкова подозрения относительно истинного положения дел в епархии и роли самого архиепископа. По дороге обратно фон Готт демонстрирует своё неуважение к Алоизии, за что получает выговор от Волкова. Генерал поручает фон Готту отправить письмо герцогу через почту. В завершение главы Волков покупает дорогой шёлк у южного купца для своей жены, заключительная мысль генерала – в епархии Винцлау царит беспорядок и отсутствует сильная духовная власть.

В 17-й главе Волков получает письмо от своего родственника Дитмара Кёршнера из Малена. Письмо, доставленное с недельной задержкой, повествует о нападении на карету господина Фейлинга, в которой находились сестра Волкова, графиня фон Мален, и его племянник, граф Георг Иероним. Хотя карета подверглась нападению и обстрелу, графиня и граф остались невредимы, получив лишь незначительные повреждения одежды от чужой крови. Сам Фейлинг погиб от ран, полученных в ходе нападения. После нападения в городе начались беспорядки: был убит посыльный Кёршнера, дом Фейлинга атакован, а бургомистр захвачен. Кёршнер с помощью своих людей отбил нападение на свой дом, но каретный сарай был подожжен. В письме также упоминается, что разбойник Ульберт («Вепрь») ограбил две лодки, одну из которых принадлежала Волкову. Письмо было написано две недели назад, то есть сразу после отъезда Волкова. Узнав о нападении на родных, Волков решает немедленно вернуться в Мален. Он сообщает своим людям о необходимости срочного выезда, объясняя ситуацию Брюнхвальду. После этого Волков прощается с маркграфиней, забрав с собой ранее купленный шёлк.

В 18 главе Маркграфиня встречает Волкова в красивом платье. Она хвастается, что вытребовала у казначея пять тысяч талеров, но затем замечает его изменившееся выражение лица. Волков передает ей письмо от своей сестры, графини фон Мален, о покушении на жизнь её сына, племянника Волкова. Письмо сообщает о покушении на жизнь мальчика из-за его графского титула, в результате которого погиб друг Волкова.

Маркграфиня потрясена известием и расплакалась. Волков, взяв письмо обратно, объясняет, что за этим стоит семья Маленов, недовольная тем, что титул и доходы принадлежат ветви Эшбахтов. Он намекает на то, что Малены пренебрегли им, считая трусом. Эта мысль, наряду с ранее украденным серебром, вызывает у него ярость.

Волков размышляет о мотивах Маленов, предполагая, что они хотели убить мальчика, чтобы получить его земли и доходы, а также завладеть поместьем Брунхильды после её смерти. Он сомневается в причастности герцога, но подозревает младших членов семьи Маленов, которым не досталось земли и богатств. Он торопится в Эшбахт, чтобы узнать о судьбе племянника и сестры, успокаивая себя мыслью, что они в безопасности.

В замке Волков готовится к отъезду. Посыльный от Маркграфини сообщает о более раннем, чем планировалось, ужине. На ужине Маркграфиня, одетая в откровенное платье, спокойно общается с Волковым, говоря о его предстоящем отъезде и о том, что он поступает правильно, защищая свою семью. Она упоминает о возможности его возвращения к Рождеству, возможно, со свитой её жениха. Волков обеспокоен возможными последствиями их связи для него самого и для будущего жениха принцессы. Маркграфиня сообщает, что написала курфюрсту с просьбой снова прислать Волкова, так как чувствует себя с ним спокойно, и что нуждается в его опыте в политических делах. Она соглашается принять людей, рекомендованных Волковым, за двадцать тысяч талеров в год, но Волков сомневается в искренности её желания.

Глава описывает события после ужина, на котором маркграфиня торопила слуг с десертом. Генерал Волков, понимая причину её спешки (девочки-дочери ждали его), рассказал девочкам историю о своих приключениях: о жадном и вонючем епископе, о чуме в Фёренбурге, о мертвецах, чумном докторе, еретиках и могущественном колдуне, оживлявшем мертвецов. Рассказ длился около часа и увлёк не только девочек, но и их мать и нянек. Старшая дочь, Ирма Амалия, больная и слабая, попросила генерала вернуться, прежде чем она умрёт, чтобы услышать продолжение его историй. Волков, обеспокоенный состоянием девочки, попрощался с маркграфиней и её дочерьми.

После прощания, маркграфиня неожиданно пришла к Волкову в его покои. Она призналась в своих чувствах, выражая сожаление о том, что у неё нет такого преданного и храброго мужчины, как он. Они провели ночь вместе. Утром, несмотря на просьбы принцессы остаться, Волков уехал, встретившись с Карлом Брюнхвальдом, своим боевым товарищем. В дороге, рассматривая полученную в награду золотую цепь, Волков испытывает угрызения совести из-за своего отъезда, особенно беспокоясь о судьбе умирающей Ирмы Амалии. Он пытается убедить себя, что всё будет хорошо, представляя, как маркграфиня выйдет замуж и родит новых детей, забыв о потере дочери. В итоге, уставший, он засыпает в карете.

Глава начинается с того, что Волков просыпается в полдень в своей карете, испытывая сильную жажду. Он наблюдает за красивыми пейзажами, проезжая по дороге, забитой телегами. Его оруженосец сообщает, что Хаазе с пушками уже проехал, а также Мильке и обоз Неймана. Волков проводит большую часть дня в дремоте, просыпаясь лишь к вечеру. Они прибывают в Эден (Эденбург), куда сворачивают с главной дороги, чтобы забрать письмо Кёршнера с императорской почты. Эденбург оказывается чистым и ухоженным городом, что приятно удивляет генерала и его людей. В местном трактире они находят отличную кухню и прекрасное вино, в отличие от предыдущей остановки. Письмо Кёршнера оказывается дубликатом письма из Швацца.

Продолжая путь, они с трудом пробираются по перегруженной дороге к перевалу, достигая его лишь к вечеру. Сильный ливень превращает дорогу в реку, заставляя их остановиться. После дождя они продолжают путь и достигают деревни, знаменующей начало Фринланда. Спуск с перевала проходит легко, и они прибывают в Эвельрат, где останавливаются в трактире «Король Эгемии». Там Волков встречает фогта Фринланда Райслера, с которым обсуждает проблему разбойника Вепря, мешающего торговле. Райслер сообщает о своих попытках решить проблему и просит Волкова о помощи. Волков обещает помочь, но предлагает сначала запугать маленских купцов, чтобы те надавили на Вепря.

Ночью Волков хорошо спит и утром они быстро добираются до Лейденица. Из-за отсутствия подрядчиков на пристани, они останавливаются в трактире. Утром Волков приезжает в дом Бригитт Ланге. Он узнаёт от Бригитт, что графиня Брунхильда и граф Георг Иероним посещали её и уехали в Ланн по приглашению архиепископа, который обещал им безопасность и пансион. Эта новость сильно огорчает Волкова, так как рушит его планы и может вызвать гнев герцога. Бригитт пытается его утешить, и в конце главы они направляются в кладовую.

В 21 главе генерал Волков обнаруживает в кладовой Бригитт мешки с деньгами — 26600 талеров, пожертвованные отцом Бартоломеем на строительство храма. Эта новость его не радует. Бригитт, заметив его подавленность, пытается его утешить и соблазнить, но Волков отказывается от близости, спрашивая о причинах бегства графини (его жены) из Эшбаха в Ланн. Бригитт уклончиво отвечает, демонстрируя презрение к графине.

Вернувшись в свой замок, Волков встречает сына Карла Георга, поведение которого его шокирует — мальчик ведет себя невоспитанно. В доме царит суета. Мать Амалия, монахиня-приживалка, встречает его с показной радостью. Ключница Мария, помогая Волкову раздеться, также уклоняется от ответа на вопрос о причинах отъезда графини, называя возможной причиной тесноту. Волков приказывает Марии приготовить обед для многочисленных гостей. Он отпускает уставшего фон Готта на два дня отдыха после того, как тот соберёт офицеров. Вино и ягоды в замке оказываются невысокого качества. Затем появляется баронесса Элеонора Августа с детьми, которые, по её указанию, торжественно приветствуют отца, целуя ему руку. Волков одобряет этот ритуал, считая его важным для воспитания детей.

Описание этой главы отсутствует.

В 23 главе Элеонора Августа, жена генерала Волкового, встречает прибывающих гостей, пока тот приводит себя в порядок. После приветствия Волков отправляет жену распорядиться подачей еды. Первым прибывает Рене, который выражает соболезнования и обсуждает с Волковым финансовые вопросы, связанные с поездкой мушкетёров и кавалеристов, сопровождавших сестру генерала. За столом собираются офицеры, включая Сыча с женой, что вызывает недовольство Волкового, планирующего серьёзный разговор о делах. Волков отмечает перемены в своих приятелях Фрице и Еже, которые теперь выглядят как состоятельные чиновники. Среди гостей оказывается и отец Семион, живущий роскошно и пользующийся покровительством Волкового, несмотря на многочисленные жалобы на его поведение.

Волков объявляет о успешном освобождении принцессы Винцлау из плена колдунов, но с горечью сообщает о гибели своего оруженосца фон Флюгена. Отец Семион предлагает отпеть погибшего, но Волков сообщает, что фон Флюген похоронен у замка колдунов. Также упоминается о ранении отрока Хенрика. Роха интересуется количеством убитых колдунов, на что Волков отвечает, что колдуны сбежали, но их замок сожжен, а многие приспешники убиты. Он откладывает подробный рассказ о битве на потом, предлагая рассказать о ней фон Готту и Кляйберу, которые участвовали в ней.

После трапезы, состоящей из жареной свинины, Волков поднимает вопрос о нападении на его сестру в Малене. Офицеры, многие из которых имеют связи с Маленом, единодушно осуждают это нападение и требуют мести. Рене подчёркивает недопустимость такого акта насилия и необходимость возмездия. Волков, понимая настроение своих офицеров, поручает молодому ротмистру Рудеману собрать отряд из двадцати человек для поездки в Мален, намекая на предстоящую расправу.

Глава заканчивается тем, что генерал Волков получает информацию о предстоящем строительстве замка, но пока не имеет достаточных средств. Во время обеда он замечает, что его коннетабль Фриц Ламме и его помощник, Ёж, знают больше о недавнем нападении на графиню, чем остальные. После обеда, Волков расспрашивает Ёжа, который, под именем Герхард Альмстад, рассказывает о шести подозрительных мужчинах, прибывших в Мален, и о встречах с ними ещё двух человек, включая Камбера. Ёж (Герхард) узнал об этом, расспрашивая прислугу в трактирах. Он также сообщает, что эти люди обсуждали отправку письма в Вильбург. Волков посылает Герхарда в Мален выяснить, почему городская стража не помогла Кёршнерам, которые подверглись нападению в ту же ночь. Ламме, потрясённый тем, что Ёж скрывал свою настоящую личность и существование семьи, выражает своё недовольство. Затем Ламме передает Волкову письмо от своего информатора в Ланне, Грандезе, о Леонарде Штайне, потенциальном женихе Агнес. Письмо описывает Штайна как богатого мукомола с необычными сексуальными предпочтениями, включая садомазохистские наклонности, о которых он узнал от вдовы Шульмергер. Письмо также упоминает, что Штайн встречается с Агнес. Волков, после прочтения письма, решает нанять Грандезе для дальнейшей работы.

В 25 главе, после ужина, генерал Волков принялся за корреспонденцию. Первое письмо — от кредитора Остена, который, выразив формальное сочувствие по поводу нападения на племянника генерала и его жену, напомнил о скором платеже и выразил надежду на его своевременное погашение. Волков презрительно бросил письмо в стопку для сжигания.

Следующее письмо было от сестры, графини фон Мален. Написано оно было её секретарём. В письме графиня сообщала о нападении, в котором пострадали она и её сын, юный граф. Она благодарила за помощь братьев Фейлинг (Хуго и Курта) и господина Кёршнера, которые защищали их от нападавших. После происшествия они укрылись у Кёршнера, а затем, опасаясь за безопасность, переехали в Ланн к племяннице генерала, получив приют и покровительство архиепископа. Графиня заверяла в своей любви и преданности брату, отмечая восхищение графа генералом. Письмо не содержало ни слова о баронессе. Волков, прочитав письмо, осознал свою беспомощность перед угрозой, нависшей над племянником, и задумался о необходимости устранения враждебных семей Мален.

Далее шло короткое письмо от Хуго Фейлинга, который сообщал о своих ранениях и о более тяжёлом состоянии Курта Фейлинга. Волков отметил, что графиня не отвечала на письма Фейлинга, и испытал к нему некоторую неприязнь.

Затем Волков прочитал письмо от Амалии Цельвиг, дворцовой интриганки, полное сплетен о жизни при дворе герцога. Амалия, помимо новостей, напомнила о своей оплате за информацию. Волков тут же ответил, приложив вексель на оплату.

Следующее письмо было от бывшего канцлера Валентина фон Цуннига, который выразил сочувствие и предложил помощь. Волков ответил, что пока не нуждается в его помощи в деле с Маленами.

Последнее письмо — от родственника Кёршнера, содержало дополнительные подробности нападения и выражало негодование по поводу бездействия городской стражи. Это письмо вновь вызвало у Волкова раздражение и злость, связанные с необходимостью разбираться с несправедливостью.

Глава описывает день генерала Волкова, начавшийся с чтения писем в окружении семьи. Его старший сын, Карл Георг, закатил истерику при появлении ненавистного учителя Бернбахера. Волков, раздражённый криком, угрожает сыну наказанием. Бернбахер, после приветствия и угощения, приступает к урокам с детьми. Затем появляется баронесса, сообщая о прибытии доктора Брандта (бывшего монаха Ипполита).

Волков встречается с Ипполитом, которого он высоко ценит за интеллект и образованность. Доктор осматривает генерала, замечая его бледность и похудение. Волков показывает доктору едва заживающий кровоподтёк от алебарды. В ходе осмотра выясняется, что у генерала возобновились боли под ключицей, отдающие в руку – симптомы, похожие на приступ, который он пережил ранее. Волков просит жену выйти, чтобы поговорить с доктором наедине.

Ипполит диагностирует вероятную грудную жабу, назначает лечение, включая различные настойки и рекомендует больше двигаться, но не перенапрягаться. Он подробно записывает все предписания. Волков, обеспокоенный состоянием здоровья, также обсуждает с Ипполитом его финансовые дела. Выясняется, что Ипполит, несмотря на успех в практике, продолжает брать деньги в долг, что сильно беспокоит Волкова. Генерал предостерегает Ипполита от чрезмерных трат и настаивает на умеренности, особенно в отношении желаний его жены.

В 27 главе генерал Волков сообщает своему лекаря Ипполиту о болезни дочери принцессы Оливии в Швацце. Он просит Ипполита поехать туда и осмотреть девушку, объясняя это не только профессиональным долгом, но и желанием помочь женщине, которая ему понравилась и которую он чувствует себя обязанным поддержать после своего предыдущего визита.

Ипполит неохотно соглашается, приводя аргументы о наличии в Швацце лучших врачей и о своих собственных обязанностях в Эшбахте, включая лечение самого генерала. Волков убеждает его, предлагая щедрое вознаграждение, возможность осмотреть страну, встречу с маркграфиней Винцлау, и разрешение взять с собой жену. Он также обещает обеспечить безопасность поездки, написав письма маркграфине Оливии и её обер-егермейстеру Гуаско ди Сальвези, чтобы обеспечить Ипполиту доступ к принцессе.

Жена генерала скептически относится к этой затее, считая её бессмысленной и указывая на то, что Волкову не стоит вмешиваться в дела Винцлау. Её слова раздражают генерала, вызывая у него внутренний конфликт. Несмотря на это, он пишет два письма: одно дружеское Гуаско, другое – формальное и вежливое – маркграфине, в котором он рекомендует Ипполита и интересуется возможностью трудоустройства честных людей при дворе. Наконец, генерал поручает своему бывшему кавалеристу Кляйберу сопровождать Ипполита в Швацц, обеспечив его и лекаря деньгами и указав на необходимость уважительного отношения к жене Ипполита.

Глава 28 описывает один день из жизни барона Волкова после его возвращения домой. Уставший от насыщенного дня, полный встреч и выпитого вина, он, несмотря на сонливость, выполняет свой отцовский долг, рассказывая сыновьям захватывающую историю. Рассказ настолько увлекателен, что его младший сын Хайнц даже вооружившись деревянным мечом, «помогает» отцу в воображаемой битве. История захватывает не только детей, но и баронессу, монахиню, а затем и всех слуг, собравшихся в столовой. Волков заканчивает рассказ уже на закате, после чего укладывает сыновей спать, обещая продолжение истории. Ночь он проводит в хорошем, но недолгом сне, так как рано утром его будит слуга Гюнтер с известием о прибытии ротмистра Рудемана и просьбой о распоряжениях относительно завтрака и лошадей. Баронесса недовольна внезапным отъездом мужа в Мален для охраны, выражая своё недовольство привычными упрёками. Волков, уставший от её постоянных жалоб, уезжает, предварительно приняв лечебные средства, назначенные доктором Брандтом. Перед отъездом он повышает жалование Гюнтеру до двенадцати талеров и поручает ему найти помощника за шесть. Путь в Мален проходит быстро, и Волков прибывает в город ещё до окончания утренних служб. Однако, вместо радости от возвращения в знакомый город, он ощущает враждебную атмосферу, связанную с противостоянием между семьями Маленов и Эшбахтов. Волков понимает, что его поездка — это фактически военная миссия, и он вынужден действовать в условиях постоянной угрозы. Перед въездом в город он выбирает кольчугу вместо кирасы, предпочитая лёгкость защите. В Малене его встречает Кёршнер, укрепивший свой дом в ожидании возможных нападений. Глава заканчивается радостной встречей Волкова с госпожой Кларой и её внучкой.

Глава 29 описывает визит генерала Волкова в Мален после нападения на дворец. Сначала он посещает семью Кёршнер, где хозяйка Клара, хотя и эмоционально описывает нападение, не может предоставить никаких конкретных деталей о количестве нападавших, их вооружении или потерях со стороны защищавшихся. Волков получает мало информации и отправляется к семье Фейлингов.

Дом Фейлингов находится в состоянии повышенной боевой готовности, несмотря на то, что нападение произошло около месяца назад. Волков встречается с Хуго Фейлингом, который, хотя и ранен, рассказывает о нападении на свою карету. Он описывает хаотичную схватку, в которой он и его кучер Курт отбивались от нападавших, но не может вспомнить подробностей, таких как лица или имена нападавших. Волков хвалит Хуго за храбрость. В разговоре выясняется, что графиня Фейлинг, жена Хуго, уехала в Ланн под защиту архиепископа, не написав ни одного письма Хуго. Волков объясняет это тем, что графиня боится за сына и надеется на лучшую защиту в Ланне. Он также намекает на то, что графиня вряд ли вернется к Хуго.

Затем Волков посещает тяжелораненого Курта Фейлинга, младшего брата Хуго. Курт, также страдающий от последствий нападения, не помнит деталей происшествия. Волков хвалит его за храбрость и обещает месть Маленам, но намекает, что это будет не быстрая и необдуманная расправа. В конце главы Волков поручает сержанту купить дорогое вино и мясо для Курта, а сам отправляется ко дворцу епископа.

В 30-й главе епископ Бартоломей, одетый скромно, несмотря на свой высокий сан, встречает генерала Волкова. После обмена любезностями и угощения вином, Волков кратко пересказывает историю спасения принцессы, уделив особое внимание неудачной попытке поговорить с архиепископом Винцлау о коррупции в церкви. Епископ не удивлён, констатируя распространённость подобных явлений среди влиятельных церковных деятелей. Он обещает написать письмо своему начальству, архиепископу Ланна, сославшись на Волкова.

Далее разговор переходит к событиям в Малене. Епископ рассказывает о двух монахах из Вильбурга, которые останавливались в доме Раухов (близких к титулу графа), а затем в доме Гейзенбергов (влиятельных соперников Волкова), перед тем как отправиться в Вильбург необычным маршрутом. Это наводит Волкова на мысль о заговоре. Он понимает, что противостоит могущественной и разветвлённой семье Маленов, и осознаёт, что ему предстоит долгая борьба. Епископ упоминает, что пожертвовал деньги госпоже Ланге на новый храм, используя средства, частично взятые в долг под проценты с долгов Волкова.

Вечером Волков встречается с семьёй Кёршнеров, пострадавшей от недавнего нападения. Он хвалит их храбрость и мужество, но понимает, что им нужны гарантии безопасности и возмездия. Сын Кёршнера спрашивает о мести. Волков объясняет, что не станет устраивать поспешных репрессий, а сначала выявит организаторов нападения. Он подчёркивает, что нападение на Кёршнеров было нападением на него самого, и обещает ответить с троекратной силой, но после тщательного расследования. Он также указывает на необходимость выяснить, почему городская стража не пришла на помощь Кёршнерам, предполагая коррупцию и намекая на дальнейшее расследование. В итоге Кёршнеры, первоначально разочарованные отсутствием немедленного действия, понимают стратегию Волкова и соглашаются ждать.

В 31 главе генерал Волков награждает Дитмара Кёршнера серебряной цепью с гербом Ребенрее за его храбрость во время отражения нападения на Фёренбург, сравнивая его подвиг со своим собственным во время осады Гернсхайма. Кёршнер и его семья глубоко тронуты. Волков затем дарит внучке Кёршнера золотые серьги.

После награждения, генерал Волков поднимает вопрос о сближении семей Кёршнеров и Фейлингов, подчеркивая их совместную борьбу против бандитов и стратегическую выгоду союза, особенно учитывая давние распри Фейлингов с Маленами. Альберт Кёршнер, племянник Дитмара, указывает на то, что Курт Фейлинг принадлежит к небогатой ветви семьи. Волков, однако, подчёркивает военную ценность Курта и намекает на то, что сильный воин будет полезен Кёршнерам. Он аккуратно избегает прямого давления на Карла Кёршнера, старшего сына Дитмара, предполагая, что тот может быть против союза из-за своей набожности.

За ужином, Волков беседует с Альбертом о преемственности титула графа Малена, узнавая, что в случае смерти Георга Иеронима Малена, титул перейдёт к Раухам. Альберт объясняет генералу причины агрессивности Гейзенбергов, связывая их поведение с перенаселённостью и нехваткой земли. Волков понимает, что за Гейзенбергами стоят Раухи, которые терпеливо ждут возможности получить титул и земли. Эта мысль о неотступности Раухов и необходимости завершения строительства замка для безопасности графа Брунхильды омрачает настроение генерала, хотя он старается скрыть это за столом.

Глава 32 описывает вечерний прием у Кёршнеров, где генерал Волков, уставший от угроз врагов, рассказывает историю об освобождении принцессы, чтобы отвлечься. Женщин больше интересуют бытовые подробности, чем военных. Внезапно появляется лакей с сообщением о прибытии Герхарда Альмстада (Ежа), разведчика. Ёж, с синяком под глазом от коннетабля, сообщает о своих расследованиях в городской страже. Он выяснил, что прапорщик Бломберг, человек с Востока, взявший взятку за место в страже, в ночь нападения на Кёршнеров ничего не предпринял, хвастаясь богатством и будущим повышением. Ёж обещает получить больше информации за дополнительное вознаграждение. Волков, довольный, дает ему деньги.

Вернувшись в столовую, генерал объявляет о ночной прогулке, что вызывает удивление у ротмистра Рудемана и беспокойство у Кёршнеров. Волков объясняет это бессонницей, но на самом деле собирается устроить показательную акцию против Гейзенбергов. Перед выходом Кёршнер сообщает о грабеже Ульбертом двух барж с товаром Кёршнера. Волков обещает разобраться с Ульбертом, и просит Кёршнера распространить слух о скором прибытии большого отряда с пушками, чтобы запугать Гейзенбергов.

Отряд Волковых останавливает ночную стражу, представившись как Эшбахт. Они подъезжают к дому Гейзенбергов и по приказу генерала мушкетёры делают залпы по верхним этажам и дверям. После стрельбы отряд уезжает, не вступая в бой, оставляя Гейзенбергов в неведении о масштабах готовящейся расправы. Волков объясняет Рудеману, что это лишь демонстрация силы, а полная расправа последует позже.

В третьей главе происходит ночная атака генерала Волкова на дом Гейзенбергов. Под прикрытием темноты мушкетёры Волкова обстреливают дом, разбивая ставни и окна, вызывая крики и панику внутри. Один из соседей выходит на улицу, чтобы узнать, что происходит, и получает грубый ответ от солдат. В ответ на выстрелы из дома Гейзенбергов, из одного из окон производится выстрел из аркебузы, после чего мушкетёры Волкова усиливают обстрел. Волков, убедившись, что никто из его людей не пострадал, приказывает прекратить стрельбу и поднести хворост к дверям и воротам дома. В это время появляется городская стража. Волков, чтобы избежать ненужных вопросов, заявляет стражнику, что стрельба началась из дома Гейзенбергов, и его люди лишь ответили на нападение. Стражник, хоть и сомневается, принимает объяснение генерала. После инцидента Волков обсуждает с ротмистром Рудеманом незавершенное дело с «Вепрем речным», узнавая, что полковник Рене откладывает действия из-за отсутствия денег и желания не портить политическую ситуацию. Волков также узнаёт, что арестованные Рудеманом преступники были освобождены Маленами, и ему предстоит снова их ловить. Глава заканчивается тем, что Волков, не раздеваясь, ложится спать во дворце Кёршнеров.

Глава 34 описывает последствия ночного нападения барона Волковым на дом Маленов. Волков, испытывающий финансовые трудности, использует инцидент для укрепления своих позиций в городе. Его действия преследовали несколько целей: продемонстрировать силу и независимость от влияния Маленов (родственников герцога), и внушить страх горожанам, намекая на более масштабные действия в случае прибытия его отряда с артиллерией. Этот шум должен был вызвать недовольство горожан действиями Маленов и склонить их на сторону Волкова.

После ночной вылазки к Волкову прибывают представители городских властей: бургомистр Ольбрехт, его секретарь Фильдбаум, капитан ополчения Вайзен, молодой офицер и помощник прокурора Больцегер. Больцегер начинает расследование ночного происшествия, и Волков, вместо отрицания, признаётся в присутствии на месте событий, но утверждает, что его люди лишь ответили на выстрелы, произведённые из дома Маленов. Он мастерски переводит обвинения в нападение на Маленов, подчеркивая их предыдущее нападение на его родственников. Больцегер, не имея доказательств против Волкова, завершает допрос.

После ухода городских властей, Волков, облачившись в доспехи, отправляется в городскую тюрьму. Там он узнаёт от помощника коменданта Шмидта, что арестованные сообщники разбойника Ульберта Вепря были освобождены из-за отсутствия официальных документов от прокурора или суда, необходимых для их содержания под стражей. Шмидт объясняет, что из-за большого количества заключённых и отсутствия финансирования, он был вынужден отпустить их. Волков, хотя и выражает внешнее удивление и сочувствие, понимает, что это событие также сыграет ему на руку, усилив недовольство горожан действиями городских властей.

В 35 главе генерал Волков, беседуя с ротмистром Рудеманом, рассуждает о недавнем освобождении воров из местной тюрьмы. Они предполагают, что тюремщик получил взятку, но Волков указывает на сложность ситуации: истинная власть в городе принадлежит не курфюрсту, а скрытому союзу торгашей, ростовщиков и чиновников, чьи интересы переплетены и чья сила превосходит даже власть семейства Маленов. Волков объясняет, что именно этот невидимый "клуб" препятствует его расправе с Маленами, используя их вражду в своих целях. Более того, многие горожане, в частности, из-за выгодного расположения его амбаров, были бы рады его падению. Даже смерть генерала не остановила бы их, так как его жена легко могла бы договориться с Маленами. В итоге, Волков заключает, что единственный выход – продолжать противостояние и ускорить строительство замка.

Получив письмо от жены, Волков обнаруживает в нём не тревогу, а раздражение по поводу его длительного отсутствия и просьбу о новых нарядах и обуви для себя и сыновей, а также желание поселиться в доме Кёршнеров. Он отвечает ей насмешливо, откладывая покупки до осени.

Встреча с Кёршнером приносит новые сведения. Кёршнер рассказывает о визитах представителей гильдий каменщиков и столяров, которые интересовались здоровьем генерала и распространялись слухи о его победах и наградах от маркграфини. Волков понимает, что эти слухи, распущенные им самим через Кёршнера (рассказ о приближении отряда с пушками), вызывают опасения у горожан относительно возможного разрушения домов Маленов при атаке. Эта ситуация, по мнению Волкова, играет ему на руку, поскольку горожане, опасаясь последствий, не встанут на сторону Маленов. Таким образом, Волков использует слухи и страх, чтобы переломить ситуацию в свою пользу.

Глава 36 описывает два параллельных события. Первое происходит днём, второе — ночью.

Днём генерал Волков, находясь в гостях у торговца кожами Кёршнера, обсуждает с ним кандидатуру бывшего бургомистра, а ныне главы купеческой гильдии, Виллегунда, на должность сенатора. Волков, уже принявший решение назначить Виллегунда, искусно вовлекает Кёршнера в обсуждение, придавая его мнению мнимую важность. Кёршнер, польщённый вниманием, одобряет кандидатуру Виллегунда, выражая лишь опасение по поводу его лояльности. Волков заверяет его в отсутствии проблем с этим, указывая на деловые связи с Виллегундом. Они договариваются пригласить на следующий день первого секретаря магистрата Цойлинга для обсуждения формальных процедур замены сенатора.

Ночью Волков принимает своего информатора, Ежа (Герхарда Альмстада). Ёж, выглядящий как простой пьяница, сообщает о растущем в городе недовольстве Маленами и о слухах о приближении войск Волкова. Он также передаёт сплетни о графине, сестре Волкова (по общему мнению), распространяемые анонимным человеком на рынке: говорят, что она не является его сестрой, а лишь женщина, которую он подобрал и подсунул старому графу, чтобы завладеть его богатством. Волков, узнав о настоящем имени Ежа и о причине его бегства из Гровена (убийство мужа любовницы), продолжает расспрос. Ёж рассказывает, что этот анонимный распространитель слухов был одет прилично, говорил грамотно и стоял у столба объявлений. Далее Ёж сообщает о недавнем бегстве прапорщика Бломберга из города, предположительно, из-за приезда Волкова. Волков поручает Ежу найти возницу, увозившего Бломберга, чтобы установить его местонахождение. В конце разговора Ёж, удивлённый открытостью Волкова, благодарит его за душевную беседу. Глава заканчивается размышлениями Волкова о сложившейся ситуации и о необходимости завладеть замком.

Глава начинается с того, что Волков получает записку от отца Бартоломея, епископа Малены, с просьбой о встрече. По прибытии в кафедральный собор, Волков обнаруживает большое скопление людей, ожидающих причастия от епископа, известного своей святостью. После окончания службы, епископ лично вызывает Волкова и сообщает ему о письме из Ланна от архиепископа Ланна и Фринланда. В письме архиепископ приглашает Волкова посетить Ланн, обещая безопасность его сестре Брунхильде и молодому графу, и предлагая свою помощь в организации визита.

Удивлённый и взволнованный этим неожиданным приглашением, Волков предполагает, что архиепископ преследует свои интересы, возможно, связанные с предстоящим браком между домами Ребенрее и Винцлау, или желает получить информацию о ситуации в графстве Тельвис и при дворе маркграфини Оливии. Вернувшись домой, Волков пишет письма своей «сестре» Брунхильде и «племяннице» Агнес, чтобы узнать подробности.

Затем Волков встречается с господином Цойлингом, первым секретарём магистрата, и господином Кёршнером. После небольшого подарка от Кёршнера, Волков, действуя от имени своей «сестры», графини фон Мален, предлагает заменить сенатора Эрнхарда в городском совете на господина Виллегунда. Цойлинг соглашается, объясняя, что, поскольку графиня является опекуном молодого графа, её право выдвигать кандидатов неоспоримо. Волков также получает от Цойлинга информацию о раскладе сил в сенате, узнав, что три сенатора лояльны Маленам, а остальные нейтральны. Глава заканчивается обедом, во время которого Волков продолжает расспрашивать Цойлинга о делах городского совета.

Генерал Волков поручает своему тучному родственнику Кёршнер сообщить господину Виллегунду о его назначении сенатором. Затем в дом Кёршнера прибывает делегация городских властей во главе с бургомистром Ольбрехтом. Они выражают обеспокоенность приближением отряда Волкова в триста человек с артиллерией. Консул Клюнг упоминает о недавней перестрелке, в которой участвовали люди Волкова. Волков уточняет, что это была ответная стрельба. На самом деле, делегацию волнует не стрельба, а слухи о возможном применении пушек против города. Волков иронично замечает дороговизну артиллерийского огня.

Однако, Волков объясняет, что вынужден прибегнуть к жестким мерам из-за нападений на его сестру, племянника и других людей, а также из-за бездействия городской стражи, в частности, капитана Мёльнера, отсутствовавшего в городе во время беспорядков. Он резко критикует городские власти за бездействие и попустительство разбойникам, в частности, Ульберту, которого отпустили суды. Волков угрожает сообщить герцогу о бездействии городских властей и угрозе для речной торговли, что сильно беспокоит Мален.

В итоге, бургомистр просит Волкова повременить с применением пушек, обещая разобраться с ситуацией. Волков соглашается на отсрочку, требуя расследования нападений. Он доволен результатом встречи, понимая, что его угрозы заставили городские власти действовать в его интересах. Кёршнер также доволен успешным завершением переговоров, несмотря на их напряженный характер. Волков уверен, что его действия приведут к укреплению его позиций в городе и на реке.

В 39 главе Кёршнер отправляется предлагать Виллегунду пост сенатора. Волков, оставшись один, решает, что ему пора в Вильбург к герцогу с отчётом, но прежде хочет повидаться с Карлом и сестрой. Кёршнер возвращается с известием, что Виллегунд удивлён и насторожен, опасаясь примкнуть к проигравшей стороне. Волков, разочарованный, готов отказаться от Виллегунда, но тот вскоре присылает письмо, соглашаясь занять пост через два дня. Волков успокаивается, понимая опасения горожанина. Вечером Ёж, шпион Волкова, сообщает, что Малены вывозят ценности из своих домов, опасаясь приближения войск Волкова. Горожане, по словам Ёжа, настроены против Маленов. Однако Ёж также сообщает, что некий человек продолжает клеветать на сестру Волкова, утверждая, что она ему не родная. Волков поручает Ёжу найти тихое место для устранения клеветника с помощью Сыча, а также просит его найти человека, вывозившего вещи прапорщика.

Глава начинается с того, что генерал Волков рано утром просыпается и узнаёт от своего слуги Гюнтера о кандидате на должность помощника – сыне старшего лакея госпожи Кёршнер, юноше по имени Петер Вольф. Гюнтер рассказывает, что поиск подходящего слуги оказался затруднительным, так как многие кандидаты отказывались из-за необходимости много ездить и опасались участия в военных действиях. Волков поручает взять Петера Вольфа на работу.

После скудного завтрака (стакан молока и булочка) Волков отправляется к епископу, где обсуждает строительство храма в Эшбахте, приглашение в Ланн и настроения горожан, которые, по словам епископа, всё ещё возмущены недавними событиями и сочувствуют маленькому графу. Не позавтракав как следует у епископа, Волков собирается на встречу с прапорщиком Бломбергом, но решает сначала поесть и возвращается к Кёршнерам.

Там его встречают бургомистр Ольбрехт, секретарь магистрата Цойлинг, капитан Вайзен и ещё двое незнакомцев. Они завтракают вместе, и бургомистр сразу же обращается к Волкову с просьбой навести порядок на реке и прекратить разбои. Секретарь сообщает, что казначейство выделит на это 1200 талеров. Волков понимает, что причиной такой внезапной активности горожан стало письмо от фогта Фринланда Райслера, угрожающего конфисковывать товары городских купцов в счёт ущерба, нанесённого Ульбертом, в размере почти 21000 талеров.

Горожане просят Волкова встретиться с Райслером и попросить отсрочки, пока не будут пойманы разбойники, а также просят его в случае вопросов герцога, сказать, что город не виноват в происходящем. Волков соглашается помочь, но указывает на некомпетентность городского прокурора, который выпускает пойманных грабителей. В итоге, Волков получает обещание содействия от городского ополчения и деньги на операцию, после чего объявляет своим людям о возвращении домой, где его ждёт Петер Вольф, претендующий на должность помощника.

Глава 41 описывает два параллельных события из жизни барона фон Рабенбурга.

Первое – дело о поимке разбойника Ульберта Вепря. Жалобы купцов на разбойника, мешающего их торговле, заставили барона действовать. Он получил от горожан деньги на организацию отряда, назначив полковника Рене главным, а ротмистра Рудемана – вторым офицером. В отряд также войдёт Вайзен, представитель города. Барон понимает, что найти Вепря будет непросто, так как тот, скорее всего, сменил местоположение своих лодок и убежища.

Второе – домашняя жизнь барона. Он получает два письма от сестёр: Брунхильды и Агнес. Брунхильда пишет о благополучии, о том, что нашла хорошее место жительства благодаря архиепископу Ланна, и приглашает барона с семьёй в гости. Письмо Агнес рассказывает о благосклонности архиепископа к Брунхильде и её дочерям, о том, что Агнес нашла жениха и ждёт одобрения барона. Барон скептически относится к щедрости архиепископа и намерениям жениха Агнес. Он задумывается о возможном использовании ситуации в своих интересах, например, получить деньги от родственников Агнес на достройку замка. Жена барона, Элеонора Августа, просит его поехать в Ланн, но он отказывается из-за дел с Ульбертом Вепрем и необходимостью отчитаться в Вильбурге. Однако, он соглашается взять жену и детей в Вильбург, после завершения дел. В конце главы барон пишет письмо наместнику Фринланда, сообщая о получении денег и начале операции по поимке разбойника.

Ночью, после того как жена и дети барона Вольфа легли спать, к нему приехал его коннетабль Фриц Ламме (Сыч). Сыч рассказал, что был вынужден ехать в замок из-за драки между крестьянами, в результате которой один из них получил серьёзные травмы и был доставлен в Мелликон. Причиной драки стал спор о пропавшей корове, которую в итоге нашли упавшей в овраг. Волков распорядился, чтобы виновники драки возместили пострадавшему ущерб.

Затем Волков объяснил, зачем вызвал Сыча. В Малене появился человек, распространяющий слухи о графине, и Волков хочет, чтобы Сыч выяснил, кто его нанял и откуда он знает о графине. Волков дал Сычу 80 монет, чтобы тот нанял четверых помощников. Он подчеркнул необходимость действовать тихо и незаметно, чтобы не привлекать лишнего внимания к графине.

Сыч, несмотря на первоначальное недовольство, согласился выполнить задание. Волков также напомнил Сычу о необходимости помириться с одним из его помощников, который, по словам Сыча, был ему нужен. Волков указал Сычу место встречи с человеком, распространяющим слухи – трактир «У кумушки Мари». В конце разговора Волков упомянул о письме, отправленном человеку из Ланна, и попросил Сыча не отпускать его, если тот приедет или ответит на письмо, так как у него на него есть планы. Сыч согласился, понимая, что после недавних событий им предстоит переговорить со многими людьми. Волков оценил ум и готовность Сыча к выполнению грязной работы.

Глава начинается с обычного утра в доме Волкова: шумные ссоры сыновей, заботы жены о предстоящей поездке в Вильбург и работа генерала над письмами. Он пишет Брунхильде формальное письмо, а Агнес – с просьбой разузнать о планах архиепископа и намеком на желательность денежного подарка от родственников её жениха. Волков чувствует себя неуверенно из-за распространяющихся слухов о Брунхильде и одержим завершением строительства замка.

Собираясь выехать, он вызывает фон Готта и Кляйбера для подготовки лошадей. Жена выражает недовольство его отъездом, но он хитростью отправляет её проверять ход работ на строительстве замка, задавая ей множество поручений, которые она явно выполнять не будет. Он настаивает на отсрочке поездки в Вильбург до прибытия Карла с отрядом.

Затем Волков едет к сестре Терезе. Он дает Рене 800 талеров и поручает ему собрать отряд в 150 человек, заручившись поддержкой капитана Вайзена в Малене (лошади, провиант, люди, ополчение). Рене, однако, начинает сомневаться в успехе миссии.

Встреча с Терезой показывает, что она, несмотря на внешнюю простоту, умна и находчива. Волков узнает о её отношениях с мужем, который ревнует её к отцу Семиону, с которым она пьет кофе. Он также узнает, что племянник Бруно навещает Терезу и помогает ей деньгами. Волков просит Терезу, в случае вопросов о родстве с Брунхильдой, утверждать, что та – дочь их дяди Петера, моряка из Нижних земель, умершего от чумы. Он убеждает её поехать в Мален к внучке.

По дороге к замку Волков осматривает свои владения, отмечая рост поселений и благополучие крестьян. Возле замка он узнает о начале строительства церкви Страстей Господних по проекту Бригитт.

Осмотрев замок, Волков убеждается в его прочности и красоте, но беспокоится о нехватке средств для завершения строительства и отделки. Он оценивает необходимые расходы в четыре тысячи золотых. Глава заканчивается его мыслями о деньгах и необходимости завершения строительства для обеспечения собственной безопасности и благополучия.

В 44 главе барон Волков, вернувшись с осмотра берега, встречает своего управляющего Кахельбаума. Управляющий сообщает о неурожае из-за сильной засухи: плохо уродила пшеница и овёс, только рожь и ячмень (посеянный на влажной почве) дали более-менее приличный урожай. Горох и хмель также пострадали. Кахельбаум обеспокоен предстоящими выплатами кредиторам, но предлагает не продавать оставшееся зерно до осени, рассчитывая на повышение цен из-за повсеместного неурожая. Для хранения будущего урожая он предлагает построить новый амбар, на что у него есть около семисот талеров и ожидается ещё восемьсот шестьдесят монет от купца. Он планирует скупать зерно у крестьян по текущим низким ценам. Волков соглашается, понимая, что это единственный шанс пережить зиму.

Затем Волков встречает майора Дорфуса, который сообщает о прибытии серебра из похода и о необходимости дополнительных лошадей для перевозки пушек. Дорфус упоминает о торговом подворье Туллингена, обнаруженном офицерами в Эвельрате, что заинтересовывает Волкова, так как он помнит о перевозке олова из Туллингена.

Дома Волков осматривает доставленное серебро и обнаруживает, что значительная часть дорогой посуды повреждена из-за небрежной перевозки. Он винит себя за невнимательность. Баронесса, увидев посуду, восхищается ею, но Волков сообщает, что это посуда графа и графини Тельвис, людоедов, и приказывает убрать её. Его сыновья реагируют на эту новость по-разному.

Волков понимает, что стоимость посуды ниже, чем он предполагал, и что её продажа в Малене невыгодна. Он планирует поездку в Вильбург или Ланн, но откладывает решение до возвращения от герцога. Он собирается в Амбары, чтобы встретиться с Брюнхвальдом, узнать подробности о туллингенском подворье от Неймана, и провести ночь там. Жена пытается его отговорить, но он уезжает.

В 45 главе Волков получает доклад от Карла о трудностях горного похода и краткий, невнятный отчёт от капитана Неймана о большом подворье Туллингена, заваленном товарами. Размышляя о своём новом положении – он должен прекратить разбои, а не заниматься ими – и о позоре в Цильской долине, где у него украли серебро, Волков отправляет Мильке и Кроппа в Эвельрат разведать обстановку на подворье Туллингена, выделив им деньги из казны. Нейман, воодушевлённый, предлагает «встряхнуть купчишек», но Волков его останавливает, планируя действовать осторожно.

Вечером Волков замечает охлаждение в отношениях с Бригитт. Раньше она активно искала его внимания, а теперь проявляет лишь спокойную заботу. В отличие от Бригитт, его жена Элеонора Августа встречает его с яростными упрёками в связи с его визитами к Бригитт. Несмотря на её крики и слёзы при детях и слугах, Волков спокойно объявляет о поездке в Вильбург, выделяя жене 200 талеров на платья и прочие расходы. Он пишет письмо фогту Райслеру, сообщая о начале расследования дела Ульберта Вепря и посылая ему в подарок блюдо, конфискованное у колдунов.

Собрать семью в дорогу оказывается сложнее, чем армию. Волков берёт с собой среднего сына Генриха Альберта, который, слушая рассказы отца о схватке в Рютте, засыпает в дороге. Из-за задержки они оставляют часть вещей и слуг с Кляйбером и ночуют у родственника Кёршнера в Малене. Кёршнер сообщает Волкову, что дворец графа, который теперь принадлежит Волкову, полностью разграблен бывшими жильцами – Гезйнебрегами, которые сняли даже двери. Волков поручает Кёршнеру восстановить двери и поставить сторожа.

В 46 главе Волков, перед отъездом, безуспешно пытается выяснить, кто подкупил крикуна на рынке для клеветы на графиню. Он и фон Готт посещают харчевню «У кумушки Мари», но не находят подозреваемых Фрица Ламме и Герхарда Альмстада. Затем Волков осматривает дворец, оставленный Маленами графине (а теперь ему). Дворец разграблен и разрушен, что подтверждает правдивость слов Кёршнера. Фон Готт выражает желание отомстить Маленам.

Далее Волков отправляется в Дайсбах, чтобы найти прапорщика, не защитившего дом Кёршнера во время нападения. Он обнаруживает, что прапорщик Михель Бломберг убит. Расследование на месте преступления, проведенное с помощью фон Готта, выявляет, что Бломберга убили, вероятно, его бывшие сослуживцы из Малена, чтобы не отдавать ему обещанные деньги за выполненное задание (80 талеров). Вдова Бломберга указывает на Генриха Тойзе, бывшего стражника, как на человека, платившего Бломбергу.

В заключение, Волков и фон Готт обсуждают, как поступить с Маленами. Фон Готт предлагает полное истребление рода Маленов, но Волков объясняет, что такая резня вызовет гнев герцога и приведет к серьезным последствиям, включая потерю всего, что они приобрели. Волков решает вместо этого попытаться склонить герцога на свою сторону, чтобы тот наказал виновных, но более умеренными методами.

Глава 47 описывает путешествие барона фон Рабенбурга и его семьи в Вильбург, столицу. Путь, из-за большого количества сопровождающих (жена, монахини-приживалки, дети, слуги и телеги), занял четыре утомительных дня под палящим солнцем. Баронесса, в отличие от раздраженного жарой и отсутствием урожая мужа, оставалась беззаботной и с нетерпением ждала столичных развлечений.

В пути барон встретил гонца герцога с письмом, в котором его просили срочно прибыть в столицу для участия в государственном совете. Барон, для развлечения, сообщил жене, что герцог ждет их в столице на торжествах в ее честь, вплоть до уточнения цвета ее платья для отделки бального зала. Баронесса, сначала обрадовавшись, затем испугалась масштабов предстоящих приготовлений, и наконец, поняла, что стала жертвой шутки мужа.

В Вильбурге семья поселилась в небольшом доме, что вызвало недовольство баронессы. Ее язвительные замечания по поводу скромного жилья и намеки на то, что лучшее отношение со стороны герцога зависело бы от более роскошного дома, вызвали раздражение барона. Дети, тем временем, радовались отсутствию учителя.

Барон, надеясь быстро уладить дела и уехать из Вильбурга, отправился во дворец, но обнаружил, что герцог уехал на охоту в Хардтвальд. В ожидании возвращения герцога, барон посетил приёмную своего друга, министра фон Виттернауфа, который также отсутствовал.

На лестнице дворца барон встретил Амалию Цельвиг, придворную даму, которая сообщила ему о натянутых отношениях герцога с его фавориткой и о слухах о подвигах барона в Винцлау. Амалия, будущая невеста чиновника казначейства, открыто флиртовала с бароном, хвастаясь своими связями и влиянием при дворе. Их разговор прервали фрейлины герцогини, которые пригласили барона и его жену на ужин к герцогине и принцу, рассказав о распространившихся слухах о его подвигах в Винцлау.

Вернувшись домой, барон рассказал жене о приглашении на ужин, запах духов Амалии выдал его встречу с придворной дамой. Баронесса, обрадовавшись приглашению, тут же вспомнила об отсутствии подходящего платья. Вечером, барон рассказал жене о событиях дня, умолчав о встрече с Амалией, и баронесса заснула, полная предвкушения предстоящего визита ко двору.

Глава 48 описывает день барона Волкова, начавшийся с необычной активности его жены, Элеоноры Августы. Она торопила всех с утренними сборами, чтобы успеть поехать к портному за платьем для ужина у герцогини Ребенрее. В дорогой лавке на улице Наперстков, по рекомендации сестры Элеоноры Августы (графини фон Мален), Волков выбирает для жены платье. Элеонора Августа предпочитает розовое атласное платье, но Волков настаивает на строгом синем платье из тонкого сукна, более подходящем для визита к первой даме Ребенрее. После долгих споров, жена соглашается, но не скрывает своего недовольства. Волков покупает ей также туфли, чепец и прочие необходимые аксессуары, а себе – рубашки и туфли.

К вечеру Элеонора Августа, облаченная в выбранное Волковым платье, выглядит великолепно. Несмотря на начальное недовольство, она в итоге довольна своим внешним видом. Пара отправляется во дворец курфюрста, где Элеонора Августа демонстрирует неожиданно хорошее знание расположения помещений. На званом ужине присутствует множество гостей, включая герцогиню, принца Георга Альберта фон Малена и его друзей. Герцогиня хвалит платье Элеоноры Августы и наряд самого Волкова, обращая внимание на его наградную цепь.

Волков, по просьбе герцогини, рассказывает собравшимся историю о спасении принцессы от колдунов. Его рассказ захватывает всех присутствующих. После ужина принц Георг Альберт выражает Волкову свое восхищение и возмущение по поводу нападения на графа и графиню Маленов, выражая желание написать графине. Волков, желая избежать связи принца с его распутной сестрой, сообщает, что графиня находится у архиепископа и предлагает принцу написать его племяннице Агнес, которая передаст письмо.

Вечер заканчивается прощанием с герцогиней и принцем. Возвращаясь домой, Волков и Элеонора Августа встречают процессию всадников и карет, которую Волков объясняет возвращением принца с охоты.