Пришло время заходить с козырей. Изумленная Европа, до того едва замечавшая отдалённую северную страну, вдруг увидела русские штыки на Одере, караваны судов во всех океанах и русские товары в своих городах. России как будто бы вдруг стало слишком много, и совершенно непонятно, чего добивается и где остановится молодой русский царь. Отовсюду несутся толки: "Он сошёл с ума!" "Ему и целого мира мало!" "Это добром не кончится..."
А что скажете вы?
Будьте очень осторожны! Спойлеры.
Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.
Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.
Глава начинается с описания необычайно позитивной атмосферы в Санкт-Петербурге в 1800 году, резко контрастирующей с предыдущими годами, отмеченными политическими потрясениями. Главным событием, вызвавшим всеобщее ликование, стала сокрушительная победа над Пруссией, которая впечатлила даже на фоне предыдущих триумфов Екатерининской эпохи. Победа над Персией, хотя и отмечалась, не вызывала такого восторга, поскольку победы над персами считались обыденностью. Разгром Пруссии, напротив, был шокирующим, учитывая высокую репутацию прусской армии со времён Фридриха Великого. Прусская государственность пала, территория страны оккупирована, королевская семья бежала, а прусская армия сложила оружие.
В салоне княгини Голицыной, где было установлено электрическое освещение, гости, вместо того чтобы восхищаться техническим новшеством, обсуждали политические последствия победы. Они выражали как восхищение успехами русской армии, так и обеспокоенность действиями императора, в частности, планами по уничтожению Пруссии и возрождению Польши. Споры касались роли Суворова и Бонапарта в победе, а также опасений по поводу влияния «новых людей» и падения авторитета аристократии. Гости обсуждали огромную контрибуцию, полученную от Пруссии и Саксонии, и стремительное обогащение бывших военных, занявшихся коммерцией.
Вторая часть главы посвящена переговорам автора с английским послом, адмиралом Джоном Уорреном. Автор стремится получить голландские колонии в обмен на уступки Англии. Уоррен соглашается отдать Цейлон, но настаивает на сохранении Капстада. Автор, используя неточное название «Австралия» вместо «Новая Голландия», предлагает передать Англией этот континент Дании в качестве компенсации за Копенгаген, а остальную часть — России. Уоррен соглашается на это предложение. Далее обсуждается вопрос о торговых отношениях и «чайной монополии» России, которую Англия желает отменить. Автор предлагает компенсацию за отмену монополии и открытие английских колоний для русской торговли. Уоррен обещает проконсультироваться с правительством. Глава заканчивается размышлениями автора о сложности переговоров с Англией и о готовности к войне в случае отказа от уступок.
Вторая глава описывает переговоры между императором и английским адмиралом сэром Джоном Уорреном. Англия, желая наладить отношения, предлагает в обмен на мир и добрососедство разоружение Балтийского флота России. Император, изначально настроенный резко, задумывается: флот после недавней победы не нуждается в срочном ремонте, а его содержание дорого. Более того, он давно планирует модернизацию флота, устанавливая паровые машины на корабли, что значительно повысит их тактическую гибкость.
Император соглашается частично вывести флот из Зундов, оставив там канонерские лодки и плавучие батареи, гарантируя тем самым закрытие проливов для англичан. Однако, англичане поднимают вопрос о секрете новых термитных снарядов России, которые показали свою разрушительную силу в недавнем бою. Император, понимая, что технология рано или поздно будет украдена, решает продать секрет за 5 миллионов фунтов, вместо предложенных англичанами 500 000.
Переговоры продолжаются. Англичане не могут выплатить сумму сразу, предлагая рассрочку. В качестве залога император предлагает Ямайку, затем Ганновер и Индию, но все эти варианты отвергаются. В итоге, соглашение достигается: за секрет термита Россия получает 5 миллионов фунтов, а еще 1 миллион — в виде скрытой репарации за нападение на Данию. В обмен Россия передает Англии Новую Голландию (за исключением Нового Южного Уэльса, который достается Дании), подписывая параллельно соглашение о свободе торговли и крупный контракт на поставку России боевых кораблей в Англию.
Успех русского флота вызывает общественный подъём. Император, используя этот момент, создаёт структуры для продвижения торговых интересов России: сеть торговых агентов по всему миру и Общество Добровольного флота, финансируемое частными и государственными инвестициями. Это общество должно было заниматься торговлей в мирное время и оказывать поддержку флоту в военное. Идея получает широкую поддержку, и сбор средств на создание флота идёт очень активно.
В 1800 году, отмеченном отсутствием заговоров, рассказчик планирует инспекционную поездку на Урал, регион бурно развивающейся золото- и платинодобычи. Помимо Урала, он упоминает успешную, но засекреченную добычу золота в Калифорнии (под видом дноуглубительных работ) и планы по освоению месторождений в Южной Африке и Австралии. Однако главный источник золота неожиданно обнаруживается в Петербурге. Оказалось, что при рафинировании меди для электрогенераторов, разработанным молодым учёным Ряцовым методом (пережигание меди в оксид, обработка уксусом), в больших количествах выделяется серебро и золото из примесей. Этот «процесс Рябцова» запускается в массовое производство, используя старые артиллерийские орудия и другие медные изделия.
Параллельно развивается пищевая промышленность: в Петербурге и Одессе строятся гигантские кондитерские фабрики (пастила, нуга, повидло, мармелад, шоколад), а также консервные заводы (в Архангельске и Царицыне). Консервы, особенно мясные, пользуются огромным спросом, особенно у торговых флотов, производство организовано практически безотходно. Для трудоустройства бывших охотников и псарей, после отмены крепостного права, создаются зоопарк в Петербурге (первый в мире), цирк в Москве и зверофермы (лисы, норки). В Тосно строится фабрика по производству меховых изделий, ориентированная на европейский и азиатский рынки. Болотов, получивший орден Св. Владимира и титул графа, возглавляет «Хлебный резерв» — систему зернохранилищ в Царицыне, обеспечивающую продовольственную безопасность. Развивается сельское хозяйство (картофель, сахарная свёкла, кукуруза, рис, соя, галега).
Расширяется сеть магазинов «Русский дом» в Европе, пользуясь популярностью России после военных побед. «Общество Меркурий» развивает почтово-логистическую сеть в Европе, планируя интеграцию с «Русским домом» для дистанционной торговли. В конце главы приходит известие о смерти тестя рассказчика, Александра Суворова, в Кенигсберге.
Глава повествует о поездке рассказчика в Кенигсберг для спасения тяжелобольного тестя, генерала Суворова. Получив известие о болезни Суворова, рассказчик, несмотря на неблагоприятные погодные условия (сильный холод и пурга), отправился в путь из Петербурга, взяв с собой адъютанта Волконского и врачей Морского госпиталя. Путешествие оказалось крайне трудным: из-за сильного тумана и «зажоров» (глубоких ям, заполненных талой водой) ямщик сбился с дороги. Рассказчик размышляет о суровых реалиях русской дороги и высокой смертности среди путешественников. Потеряв дорогу, они случайно замечают свет вдали и, надеясь на гостеприимство, прибывают в усадьбу майора Епишева. Рассказчик скрывает свою личность, представляясь капитаном Ивановым. Епишевы радушно принимают их, предлагая ночлег и угощение. За ужином и чаем рассказчик беседует с хозяевами, узнавая о их жизни и быте. Утром, перед отъездом, рассказчик беседует с крестьянином из деревни Углы, узнавая о жизни простых людей после отмены крепостного права. Продолжив путь, они достигают Лифляндии, а затем Тильзита, где их встречает генерал Барклай-де-Толли с конвоем. Рассказчик, устав от плохих дорог, добирается до Кенигсберга верхом, но падает с лошади, получив ушиб. В Кенигсберге рассказчик обнаруживает Суворова в тяжелом состоянии: генерал страдает от высокой температуры, кожной болезни, кашля и бреда. Врачи диагностируют газовую гангрену стопы, возникшую из-за старой раны. После долгих колебаний, молодой хирург Крашенинников проводит ампутацию ноги под эфирным наркозом. Суворов тяжело переносит операцию, но постепенно выздоравливает. Весной приезжает беременная жена рассказчика, Наташа, и в Кенигсберге рождается их второй сын, Михаил.
Глава начинается с того, что Джордж Броммел, известный как «Счастливчик», просыпается после обеда с жутким похмельем. Он с трудом вызывает своего слугу Чарли Кингстона, который приносит ему сначала отвратительный грог, а затем, по просьбе Броммела, немного рома. Броммел, немного придя в себя, заказывает завтрак.
После завтрака Броммел, несмотря на похмелье, быстро и элегантно одевается. Он гордится своим стилем, который резко отличается от моды прошлых лет и который он сам и назвал «дендизмом». Броммел вспоминает своё обучение в Итоне, где он произвёл фурор своим способом завязывания галстука, и свою дружбу с принцем Уэльским, благодаря которой он сделал карьеру в армии, а затем оставил службу, чтобы посвятить себя моде.
Внезапно раздаётся звонок. Броммел предполагает, что это какой-то праздношатающийся, но оказывается, что это визит дамы — Ольги Жеребцовой, посла Российской Империи и представителя компании «Русский дом». Жеребцова предлагает Броммелу 2000 фунтов в год за консультации по моде и продвижение товаров компании. Броммел, испытывая финансовые трудности, сначала отказывается, но затем, осознав потенциал сотрудничества и возможность получить больше денег, соглашается. Жеребцова также намекает на желание быть представленной принцу Уэльскому и узнать о его вкусах.
В конце главы Броммел узнаёт, что Жеребцова действительно посол, и что 2000 фунтов — это реальная сумма. Он встречается с представителем компании, мистером Уткиным, и начинает работать, превращая свой утренний туалет в публичное шоу, популяризируя гигиену и товары «Русского дома». Он разрабатывает новые модели одежды, в том числе галстуки, носовые платки и табакерки, и становится идолом мужской моды, тесно сотрудничая с принцем Уэльским и передавая ему информацию о предпочтениях Жеребцовой.
Глава начинается с утренней сцены на кухне профессора, где слуга Мартин просит кухарку Гретхен принести хозяину бутылку портера. Гретхен, подозревая обман, вступает с Мартином в типичную для них перепалку, но в итоге всё же достаёт портер. Пока Гретхен поднимается к профессору, Мартин, используя дубликат ключа, выпивает из серванта киршвассер. Гретхен, разоблачив Мартина, обвиняет его в обмане, но профессор, забывчивый старик, просит принести корм для воробьёв. Затем в дом кто-то начинает яростно стучать прикладом ружья.
Далее повествование переключается на описание Кенигсберга 1800 года, находящегося под русской оккупацией, которая, к удивлению рассказчика, принесла городу процветание и оживление светской жизни. Рассказчик описывает свои впечатления от города, посещение Кафедрального собора и Королевского замка, поднимается на башню замка и любуется панорамой. Его поездка в Кенигсберг связана с визитом к Суворову, переговорами о будущем Пруссии и Германии, а также с желанием встретиться с Иммануилом Кантом. Рассказчик сожалеет о нарушении своих планов посетить Урал.
Затем рассказчик описывает свой визит к Канту. Его сопровождающие драгуны начинают колотить в дверь философа, но рассказчик их останавливает. Он знакомится с домом Канта и самим философом. Они беседуют о различных темах, и рассказчик хвалит труд Канта «К вечному миру». Они обсуждают идею Всемирного государства, при этом рассказчик критикует упрощённый подход Канта к республиканской форме правления, приводя примеры воинственных республик. В итоге они договариваются написать книгу о создании международной организации, которая будет выступать арбитром в международных спорах и «мировым полицейским». За обедом рассказчик случайно съедает ворон, которые местные жители называют «куршскими голубями». В конце главы рассказчик обещает Канту прислать свои письменные предложения по созданию Союза Наций.
Глава начинается с того, как Франсуаза Жерар и её подруга Мари пытаются обойти огромную лужу на улице, путь им преграждает забор, скрывающий строящийся «Русский дом» — огромный магазин, который будет продавать всевозможные товары. Франсуаза, жена лавочника, обеспокоена конкуренцией. Их разговор прерывает карета, обрызгавшая их грязью. Из кареты выходит молодой, красивый мужчина, который узнаёт Мари как Анну-Марию Гросхольц и силой усаживает её в карету.
Мари оказывается перед обычным домом на Рю Сен-Бернар. Мужчина, представившийся позже графом, оставляет её в запертой прихожей. Мари, вспоминая свою тяжёлую жизнь (потеря отца, бедность, революция, неудачный брак, беременность), пытается выбраться, но безуспешно. Она пытается разбить окно банкеткой, но терпит неудачу, получив боль в животе.
Вскоре появляется граф и извиняется за задержку, объясняя, что ожидает специалиста. Приходит крупный господин, граф Аркадио Морков, который выясняет, что Мари Гросхольц — владелица мастерской скульптурных фигур, создававшая портреты известных личностей, включая членов королевской семьи. Морков объясняет, что «Русский дом» нуждается в манекенах для витрин и предлагает Мари работу. Мари, изначально удивлённая термином «манекен», соглашается на заказ. Морков обещает задаток и контракт.
В заключительной части главы рассказывается о том, как Мари, используя свои навыки, создаёт уникальных манекенов из пресс-папье, пропитанного воском, с подвижными конечностями. Её работа вызывает фурор, а сама она получает известность как «мадам Тюссо». В то же время, её муж, месье Тюссо, остаётся с ничего не значащим положением, а сама Мари уезжает в Лондон, а затем в Россию, где разводится с мужем и получает русское подданство.
В Кёнигсберге автора догнало письмо от грузинского царя Георгия XII с очередной просьбой о принятии Картли-Кахетии в состав Российской империи. Это было не первое подобное обращение. В 1782 году царь Ираклий II уже просил Екатерину II о покровительстве, что привело к подписанию Георгиевского трактата 1783 года. Трактат устанавливал покровительство России над Грузией, отказ Грузии от самостоятельной внешней политики и обязательство России защищать Грузию. Россия обязалась также обеспечить равные права грузинским и русским дворянам, духовенству и купечеству, и начала строительство дороги через Дарьяльское ущелье. Однако, присутствие русских войск вызвало набеги турок и горцев, что привело к конфликтам между русскими и грузинскими войсками и разорению страны. Недостаточная помощь России и подозрения в тайных переговорах Ираклия с соседями привели к выводу российских войск из Грузии в 1787 году. В 1795 году Грузия подверглась опустошительному вторжению персидской армии Ага Мохаммад-шаха. Несмотря на последующий успешный Персидский поход России, ситуация в Грузии оставалась тяжелой из-за междоусобиц и угрозы полного исчезновения грузинского народа. Георгий XII, будучи стар и болен, просил о присоединении, но настаивал на сохранении царского титула для Багратидов.
Автор, не желая присоединять Грузию из-за стратегических и политических соображений (граница на Большом Кавказском хребте, перспектива длительных войн на Кавказе и в Закавказье), решил установить в Грузии более дееспособное правительство. Выбор пал на генерала Петра Багратиона, коменданта Прейсиш-Эйлау, известного своим мужеством, хладнокровием и военным талантом. Автор предложил Багратиону стать новым правителем Грузии, обеспечив ему поддержку князя Цицианова и, что самое важное, предложив руку и сердце своей сестры, великой княжны Елены Павловны. Багратион, сначала колеблясь из-за своего незнания политических интриг и опасений по поводу мезальянса, в итоге согласился. После согласования с Павлом Петровичем и Марией Фёдоровной, Багратион отправился в Петербург, чтобы добиться расположения Елены Павловны, а автор отправил распоряжение в Гельсингфорс о её переезде в Зимний дворец, ожидая смерти царя Георгия.
Глава девятая описывает неожиданные повороты событий после того, как автор изложил свои планы по поводу будущего трактата о всеобщем мире немецкому философу. Во-первых, восстановление Польши, провозглашенное Тадеушем Костюшко не как новой республики, а как возрождение Речи Посполитой, вызвало территориальные претензии, в частности, на Литву и частично Белоруссию, обострив русско-польский вопрос о границе. Автор, желая уладить ситуацию, планировал встречу с Костюшко, но из-за занятости последнего, решил отложить встречу до поездки в Данциг или Кольберг.
Во-вторых, слухи о желании автора уничтожить Пруссию вызвали обеспокоенность в Европе из-за нарушения «Европейского равновесия». Поэтому автор решил задержаться в Германии. В Восточной Пруссии он провел смотры войск, а затем направился в Берлин, но был задержан в Эльбинге делегацией прусских представителей, обеспокоенных слухами об уничтожении Пруссии и передаче её земель полякам. Автор заявил о передаче Восточной Пруссии Польше, но прусские представители просили о присоединении к России. Автор отказал, заявив о разделении Пруссии на княжества, что несколько успокоило делегацию. Однако, автор осознал, что существование прусского короля Фридриха-Вильгельма III в Ганновере может помешать его планам по переустройству Германии. Он решил не перекраивать Германию единолично, а созвать общегерманский конгресс под своим контролем, и параллельно решить вопрос с Гогенцоллернами через Англию или Антона Антоновича Скалона.
В Ландсберге-ан-дер-Варте состоялась встреча с Костюшко и Домбровским. Польские представители настаивали на границе 1772 года, но автор объяснил, что эта граница была результатом давления обстоятельств на обе стороны. Он предложил определить границу на основе плебисцита с двумя вопросами: о самоидентификации как поляка/русского и желании жить в соответствующем государстве. Автор также предложил учитывать этнические чистки, совершенные Пруссией, и предложил для Померании и Силезии соотношение голосов 40/60 в пользу Польши, что вызвало недовольство поляков. В итоге, автор заявил о неприемлемости ранее данных обещаний из-за нарушения Польшей договоренностей, настаивая на плебисците для определения границы и справедливом мироустройстве, превышающем частные договоренности. Встреча закончилась взаимным недовольством.
После расставания с Костюшко, император, вместе с генералами Волконским, Бонапартом и Толем (комендантом Берлина), прибыл в Берлин. Город поразил его неприятным запахом из-за нечищеных каналов, за исключением Липовой улицы, где запах был нейтрализован липами. Ночь император провел у генерала Толя, а следующую – во дворце Шарлоттенбург.
На следующий день последовала экскурсия по Берлину. Император отметил прекрасную планировку города, созданную Фридрихом Великим, осмотрел Вильгельмову площадь со статуями прусских генералов (Шверина, Кейта, Винтерфельда и Зейдлица), монумент Великого Курфюрста, поврежденный русскими солдатами во время Семилетней войны, и Бранденбургские ворота. Бонапарт предложил вывезти в Петербург квадригу с Бранденбургских ворот в качестве залога контрибуции. Император также осмотрел Тиргарден – городской парк, обратив внимание на бережливость и скромность берлинцев. В ходе прогулки возникла идея реконструкции Москвы.
В Королевской библиотеке, огромном здании, император осмотрел ценные книги и рукописи, включая анатомическое сочинение и манускрипт Лютера. Бонапарт предложил вывезти часть библиотеки в Петербург в качестве залога контрибуции, что император одобрил. После посещения берлинского зверинца, император выпил невкусное пиво в одном из кофейных домов.
Вечером император переехал в дворец Сан-Суси в Потсдаме. Шарлоттенбург, летняя резиденция прусских курфюрстов, ему не понравился из-за избытка декора и неприятного запаха мочи, вызванного отсутствием туалетов. Однако, император отметил ценную коллекцию китайского фарфора. Сан-Суси, напротив, пришелся ему по душе своей простотой и элегантностью. Император осмотрел библиотеку и парк дворца, закончив день размышлениями о необходимости реконструкции Москвы и тоске по жене.
В одиннадцатой главе повествователь получает письмо от своего бывшего воспитателя, Фредерика Сезара Лагарпа, члена Директории Гельветической республики. Лагарп описывает хаотичную политическую ситуацию в Швейцарии: волнения в кантонах, борьбу с влиянием Франции, и собственную неудачную попытку государственного переворота в декабре 1799 года, после которой он ожидает ареста. В письме Лагарп поздравляет повествователя с победами, но предостерегает его от создания новой империи и перекройки европейских границ, приводя в пример тревожные слухи о разделе Пруссии и других территориальных изменениях.
Получив письмо, повествователь задумывается о возможности использовать нейтральную Швейцарию как площадку для международной политики. Он решает организовать общегерманский конгресс в Женеве, чтобы определить политическое устройство Центральной Европы и популяризировать идею всемирного государства, разработанную им совместно с Кантом. Для этого ему необходимо привлечь влиятельных деятелей Германии.
Повествователь планирует обратиться не к правителям, а напрямую к немецкому народу (в основном, к богатым помещикам и негоциантам). Он рассчитывает использовать свой трактат с Кантом о всемирном государстве, основанном на принципе плебисцита, для обоснования своих идей.
Для пропаганды своих идей повествователь намерен использовать сеть связей в России, в частности, привлечь к сотрудничеству известного в Германии и России драматурга Августа Коцебу, а также Гёте, Шиллера и Вильгельма фон Гумбольдта.
Повествователь быстро организует встречу с Гёте, Шиллером и Гумбольдтом в Сан-Суси. Он излагает им свои планы по переустройству Германии и Европы, включая создание всемирного государства. Немецкие интеллектуалы, хотя и поражены масштабом замысла, высказывают сомнения в осуществимости проекта, указывая на сопротивление со стороны правителей немецких земель и сложность организации конгресса в условиях политической нестабильности. Повествователь убеждает их в необходимости действовать именно сейчас, пока внешние силы заняты другими проблемами.
В конце главы, после некоторых раздумий, Шиллер, Гёте и Гумбольдт соглашаются сотрудничать, подписав воззвание к немцам и начав издавать журнал, посвященный предстоящему конгрессу. Шиллер переделывает свою пьесу «Валленштейн», а Гёте и Гумбольдт входят в организационный комитет.
Двенадцатая глава начинается с письма отца Натана Ротшильда, осуждающего небрежную упаковку шёлка, отправленного в Россию. Натан, находящийся в Лондоне, встревожен этим и ещё больше — масштабной стройкой дворца в Ноттинг-Хилле, которую он курирует. Стройка представляет собой хаотичное скопление материалов, доставленных из разных уголков России и Европы (чугунные колонны из Петербурга, железные фермы с Адмиралтейского завода, стеклопакеты из Гусь-Хрустального), и работает на ней армия русских рабочих. Натан, зная лишь несколько русских фраз, с трудом находит главного архитектора, Андрея Никифоровича Воронихина.
Воронихин, молодой и талантливый архитектор, использует в строительстве железо и чугун, создавая впечатляющий атриум с многочисленными переходами и лестницами. Несмотря на грандиозность проекта, Воронихин сталкивается с проблемами снабжения: нехватка необходимых материалов, несмотря на обилие других. Завод отдает приоритет стройке в Париже. Натан предлагает составить спецификацию необходимых материалов и отправить её министру Румянцеву.
Вторая часть главы посвящена попыткам Натана привлечь к сотрудничеству влиятельных прусских деятелей для реализации своих общегерманских планов. Он планирует переговорить с бароном фон Штейном (известным отменником крепостного права), Карлом фон Гарденбергом (либерально настроенным администратором) и полковником Йорком фон Вартенбургом (военным деятелем, заключившим Таурогенскую конвенцию с русскими).
Разговор с Йорком оказывается сложным: полковник, несмотря на впечатляющие перспективы, отказывается изменять присяге Пруссии. Штейн, напротив, охотно поддерживает идею общегерманского государства и вступает в Учредительный комитет конгресса. Гарденберг же, выслушав планы Натана, выражает глубокий скептицизм, опасаясь, что любые преобразования, не основанные на силе, обречены на провал, и отказывается сотрудничать.
В 13-й главе прибывают в Потсдам Сперанский с канцелярией и Скалон с сотрудниками. Автор назначает Сперанского секретарем Учредительного комитета Общегерманского конгресса. В конфиденциальной беседе с генералом Скалоном в саду Сан-Суси, автор излагает проблему: прусские чиновники, присягнувшие Фридриху-Вильгельму, препятствуют реорганизации германской государственности. Решение — захват Фридриха-Вильгельма с семьёй и его принуждение к отречению от престола. За это отвечает мадам Жеребцова, а Скалон должен следить за Фридрихом-Вильгельмом в Ганновере.
Далее Скалон сообщает о возможном перевороте во Франции, готовящемся Сийесом и Фуше, с целью создания Консулата. Автор размышляет о неизбежности этого события, несмотря на его вмешательство, сравнивая ситуацию с падением Римской республики. Скалон также сообщает о коррупции в Директории и плохом снабжении французской армии. Автор поручает Скалону следить за ситуацией и внедрить агентов в окружение влиятельных французских политиков. Внезапно Скалон обнаруживает подслушивающего мальчика, сына виноградаря, который оказывается невиновным. При этом выясняется, что яма, где прятался мальчик, — это незахороненная могила Фридриха Великого. Автор приказывает перезахоронить Фридриха Великого в этой могиле.
В заключительной части главы описывается встреча принца Уэльского с мадам Жеребцовой на балу у герцога Кентского. Броммел представляет принца мадам Жеребцовой, и они проводят время в разговорах об искусстве и литературе. Принц Уэльский очарован мадам Жеребцовой, и Броммел обещает помочь ему устроить тет-а-тет встречу.
В 14 главе повествования герои совершают путешествие по Саксонии в двух четырёхместных каретах, запряжённых шестёрками лошадей, периодически меняя транспорт на лошадей. Сперанский и Бонапарт предпочитают кареты. Дороги в Саксонии оказываются ужасными, пейзажи непримечательными, но селения чистыми, а население богаче, чем в Пруссии. Путешественники часто встречают почтовые кареты, что вызывает у рассказчика, соучредителя общества «Меркурий», размышления о посредственном состоянии почтовой службы в Пруссии и Саксонии и о большом потенциале рынка почтовых услуг. Обсуждение переходит к проекту рассказчика — Общегерманскому конгрессу. Соратники высказывают сомнения, что радует рассказчика, так как он стремится к свободе высказываний и критическому мышлению в противовес практике молчаливого подчинения императору, как это было, например, перед Аустерлицем. Сперанский поддерживает идею конгресса, видя в ней способ снижения военных расходов и укрепления мира, Бонапарт же скептически относится к благодарности со стороны других народов и предупреждает о потенциальной опасности. Румянцев, сосредоточенный на коммерции и кредите, подчёркивает выгоды мирного времени для торговли. Рассказчик соглашается с необходимостью сильной армии и дипломатии, и предлагает использовать аргумент экономической выгоды мирного времени в пропаганде. Далее обсуждается ход строительства магазинов в Париже и Лондоне, где выявляется отставание от графика из-за проблем с поставками материалов с Александровского и Балтийского заводов. Рассказчик принимает решение сосредоточиться на открытии магазина в Лондоне к Рождеству.
Глава также включает интерлюдию, описывающую тайную встречу принца Уэльского и Ольги Александровны Жеребцовой в доме Бо Броммела. Жеребцова, используя слезы и рассказы о несправедливости по отношению к её братьям (Николя — заключён в Шлиссельбурге, Платон — в ссылке, Валериан — в Петропавловской крепости), просит принца о помощи. Она сообщает о заговоре генерала Скалона против прусского короля Фридриха-Вильгельма, и убеждает принца отправить королю письмо с предложением бежать в Лондон на американской шхуне, подготовленной её друзьями в Бостоне. Принц соглашается помочь.
Глава 15 описывает путешествие рассказчика и Николая Карловича в Дрезден. Они прибывают в столицу Саксонии прекрасным августовским утром, проехав через лес, и видят город, раскинувшийся в долине Эльбы. Дрезден производит на рассказчика впечатление более крупного города, чем Берлин, хотя и с более узкими улицами, и насчитывает около 35 000 жителей. В городе видны следы бомбардировки 1760 года. После обеда в трактире, они посещают Дрезденскую картинную галерею, одну из лучших в Европе, содержащую работы Караваджо (включая «Ночь»), Микеланджело, Веронезе, Тициана, Тинторетто, Рубенса, Ван Дейка и других мастеров. Многие шедевры поступили в галерею из коллекции герцога Модены. Особое внимание рассказчик уделяет Мадонне Рафаэля. После галереи они осматривают фарфоровую коллекцию и гравюры Дюрера, а затем, благодаря смотрителю, — «Зеленую кладовую» (das Grune Gewolbe) с драгоценностями. Вечером они посещают Цвингер Гарден, а ночуют у коменданта Дрездена, полковника Тучкова, где проводят приятный вечер, обсуждая литературу. На следующий день они посещают Дрезденскую библиотеку, обращая внимание на ее масштабы и древний список трагедии Еврипида. В заключение, рассказчик санкционирует вывоз культурных ценностей из Дрездена в качестве залога за контрибуцию. Он ожидает новостей от Скалона, но получает известия из княжества Эвер, которые указывают на успешное завершение одной из его операций, что позволяет ему планировать поездку в Швейцарию.
В интерлюдии описывается бегство прусского короля Фридриха-Вильгельма IV с семьёй из Люнебурга в Англию на шхуне «Эспаньола». Послание принца Георга предупредило короля о заговоре с целью похищения. Бегство было спешным, и король, несмотря на заверения генерала Блюхера, подозревает, что шхуна и ее команда могут быть связаны с Россией, что подтверждается подозрительным такелажем и внешностью команды. На борту шхуны король беспокоится о безопасности своей семьи и о преследовании русскими фрегатами. Королева Луиза, переживающая за детей и вспоминая смерть дочери Фредерики, пытается остаться с мужем на палубе, но он настаивает на её возвращении в каюту. Ночью шхуну настигают русские корабли. После боя, король и его семья сдаются в плен русским морякам и отправляются в княжество Эвер.
Глава 16 описывает прибытие рассказчика в Цюрих, где по приглашению бывшего наставника, Фредерика Сезара ла Гарпа, должен состояться конгресс о судьбе Германии. Выбор Цюриха обусловлен его удалённостью от французской границы, учитывая ухудшающиеся отношения с Директорией и опасения, связанные с судьбой герцога Энгиенского. Для конгресса сооружено временное здание, напоминающее цирк — огромный брезентовый купол с внутренним освещением от дуговых ламп и стен, украшенных текстами различных конституций, что должно было символизировать стремление народов к независимости.
Съехавшиеся германские князья, особенно мелкие, встретили это с тревогой и недовольством, опасаясь усиления русского влияния и возможного перераспределения власти. Франция, обеспокоенная перспективой потери левого берега Рейна, активно вела переговоры. Австрия, представленная графом Кобенцлем, также была против, опасаясь за судьбу Священной Римской Империи. Другие страны выражали неодобрение, но рассказчик был сосредоточен на трёх целях: уничтожении Пруссии как центра будущего германского государства, разделении Германии по линии Север-Юг и восстановлении Польши в границах этнического расселения. Эти планы вызвали бурю негодования среди немецких князей, которые пытались подкупить приближённых рассказчика для организации личных встреч.
Первым явился герцог Карл Мекленбург-Стрелицкий, протестовавший против планов по лишению законных владельцев земель. В ходе спора рассказчик подверг сомнению легитимность императорской власти и права наследования, утверждая, что истинный источник власти — воля народа. Герцог, не сумев возразить, упомянул о судьбе своей дочери, королевы Пруссии.
На следующий день состоялась встреча с группой курфюрстов, включая короля Саксонии. Они выразили недовольство планами конгресса, на что рассказчик ответил, что источник власти — воля народа, и что преобразование Германии необходимо для предотвращения революции. После этого он оставил всех, кроме ландграфа Гессен-Кассельского, Вильгельма IX, которого рассказчик считал подходящим кандидатом на пост главы объединённой Северной Германии из-за его богатства и взглядов на экономическое развитие. Вильгельм, однако, признался в финансовых трудностях, связанных с хранением денег у Ротшильда во Франкфурте, оккупированном французами. Рассказчик, узнав о сумме в 17,5 миллионов талеров, а также о других активах Вильгельма, предложил ему сотрудничество, пообещав помочь с финансированием конгресса в обмен на поддержку его планов и назначение Вильгельма главой Северо-Германского союза.
Глава 17 описывает встречу рассказчика с Николаем Михайловичем Карамзиным, известным российским писателем и публицистом, представляющим консервативную оппозицию. Рассказчик, стремясь улучшить отношения с прессой в связи с новыми временами (вступлением в силу Конституции 99-го года и выборами), пригласил Карамзина на интервью. Несмотря на ранее натянутые отношения, рассказчик надеялся переубедить Карамзина, считая его представителем «не заядлых» оппозиционеров, доступных для аргументации.
Карамзин, однако, резко критиковал политику рассказчика, указывая на расточительность государства при личной бережливости императора, приводя в пример строительство Биржи на фоне сокращения других расходов. Он также критиковал неэффективность использования новых паровых машин на Тульском заводе, где их установка саботировалась местными кустарями, опасавшимися за свою работу.
В ходе интервью рассказчик объяснял причины проблем на Тульском заводе, указывая на саботаж со стороны кустарей и некомпетентность руководства. Он также защищал свою политику, отмечая успехи армии и необходимость заимствования зарубежного опыта, включая использование паровых машин и организацию парламента. Карамзин, в свою очередь, критиковал внедрение нового Гражданскоого уложения, считая его чуждым русскому духу и традициям. Он также выражал опасения по поводу освобождения крестьян и возможных негативных последствий для экономики.
В итоге, рассказчик не смог полностью переубедить Карамзина, но предложил продолжить дискуссию на страницах журнала Карамзина «Вестник Европы», чтобы сделать политическую дискуссию публичной и предотвратить переход от аргументов к силовым методам. Рассказчик надеется, что такая публичная дискуссия станет частью создаваемой им политической системы.
Глава 18 рассказывает о финансовых проблемах курфюрста Вильгельма Гессен-Кассельского и подозрительной роли Ротшильдов в этом деле. Вильгельм, тесно связанный с Англией, воевал против Франции, получая английские субсидии. В 1799 году, после начала новой австро-французской войны, он оказался в безвыходном положении. Неудачные попытки демобилизации и поиска французской защиты привели к бегству Вильгельма в Гольштейн. Французский генерал Лагранж оккупировал Кассель, конфисковав активы курфюрста. Вильгельм поручил Ротшильду сохранить своё имущество.
Распространилась легенда о том, что Ротшильд спрятал сокровища курфюрста в своём саду, потеряв при этом собственные средства во время конфискации французами. Однако расследование Строганова в Париже и Франкфурте опровергло эту версию. На самом деле Ротшильд вывез часть ценностей контрабандой, а остальное имущество было спрятано в разных местах: в резиденциях Вильгельма, в Лёвенбурге и охотничьем домике. Ротшильд заключил сделку с Лагранжем, заплатив ему взятку за «закрытие глаз» на часть сокровищ. Остальное имущество было конфисковано, но Ротшильд сумел сохранить наиболее ценные активы, вывезенные в Гоф-Штёльцинген, а затем в Мюнхен и Лондон. Лагранж, поняв, что недополучил, потребовал дополнительную сумму, и Ротшильд, через своего сына Амшеля, договорился о занижении общей стоимости активов курфюрста в официальной описи. Секретная опись, подписанная Амшелем и Лагранжем, указывала на гораздо большую сумму сокровищ, часть которых, предположительно, хранилась в Гамбурге.
Внезапно Мейер Амшель Ротшильд прибыл в Цюрих, чтобы встретиться с рассказчиком. Он просил о помощи для еврейского народа, описывая их бедственное положение в Германии, где они подвергались дискриминации и лишениям. Рассказчик предложил Ротшильду сделку: Россия поможет евреям получить гражданские права в Германии в обмен на финансовую помощь России и создание еврейского государства в Америке. Ротшильд согласился собрать 5 миллионов гульденов от евреев Германии для Фонда содействия русской армии, а рассказчик обещал добиться отмены антиеврейских законов в Германии. Также обсуждалась необходимость эмиграции части евреев в Америку для снижения напряженности в Германии.
Глава 19 книги представляет собой интерлюдию, состоящую из двух частей.
Первая часть описывает заговор Сийеса и Жубера в Париже. Сийес, опытный политик и юрист, планирует государственный переворот, видя падение популярности Директории. Для успеха ему необходима поддержка армии, и он обращается к генералу Жуберу, недавно вернувшемуся из успешной итальянской кампании, но остановленному Талейраном от вторжения в Австрию. Разъярённый Жубер подаёт в отставку и встречается с Сийесом. Сийес убеждает Жубера захватить власть, представив подробный план, включающий влияние на директоров, парламент, армию, чиновников, банкиров и прессу, при поддержке финансистов Гошо и Буклена, а также министра полиции Фуше. Жубер, впечатлённый, но сомневающийся в осуществимости плана, соглашается после гарантий Фуше и обещания Сийеса взять на себя политическую часть переворота, оставив Жуберу армию и парламент. Сийес планирует стать консулом-электором, Жубер — военным консулом, а Роже-Дюко — консулом-исполнителем. Жубер, проверив лояльность своих офицеров, отклоняет предложение о командовании Мозельской армией, оставаясь в Париже для подготовки переворота. После нескольких дней встреч с потенциальными участниками заговора, 21 октября Жубер соглашается при условии избежания гражданской войны и проведения последующих выборов.
Вторая часть главы представляет собой письмо Вильгельма фон Гумбольдта к брату Александру. Вильгельм описывает первое заседание учредительного комитета Общегерманского конгресса, созванного русским императором Александром I. На заседании обсуждалось создание Северо-Германского союза с единой армией, законодательным органом (Бундестагом), банковской системой и почтой. Выступления делегатов выявили сильную ненависть к дворянству, особенно в регионах с крепостничеством. Император Александр I, после бурного начала заседания, произнёс речь о создании Всемирного государства, в которое войдут Россия, Дания и Швеция, с территориальными владениями в разных частях света, включая земли для создания Новой Германии и Нового Израиля. Конгресс принял решение о создании Северо-Германского союза под руководством Вильгельма, курфюрста Гессен-Кассельского. В конце письма Вильгельм сообщает Александру о приглашении от императора Александра I на службу в Новой Голландии для исследования её территории.
Двадцатая глава описывает затянувшийся Конгресс в Цюрихе, посвящённый созданию Северогерманского союза. Много времени тратится на второстепенные вопросы, например, на право германских князей иметь собственные дипломатические представительства, что ставит под вопрос единство Союза. В итоге, создаётся общегерманский Бундестаг по куриальной системе (пять курий: дворянская, две с образовательным цензом, землевладельцев и денежная). Обсуждение сферы компетенции Союза проходит тяжело, выступающие делегаты демонстрируют, что немецкий патриотизм тесно связан с лояльностью к династии, а не к абстрактной идее Германии. Несмотря на избрание Вильгельма Гессен-Кассельского президентом Союза, вопрос о монархе остаётся открытым. Бывший прусский король Фридрих-Вильгельм отрекается от престола, находясь в русском плену, благодаря усилиям Антона Антоновича Скалона, который также следит за ситуацией в Париже и действиями иностранных держав.
Франция угрожает участникам Союза, при этом неожиданно защищая права курфюрстов, что кажется нелогичным и неэффективным. Австрия, хотя и недовольна происходящим, пытается создать Великогерманский союз под эгидой Габсбургов, привлекая на свою сторону некоторые германские государства (Баден, Шварцбург-Рудольштадт, Гессен-Нассау, Вальдек). Принц де Линь, австрийский князь, но космополит по убеждениям, активно поддерживает Северогерманский союз и проект Всемирного государства, но нуждается в финансировании. Автор помогает ему, предложив продать его крымское имение русской казне. Получив средства, принц активно противодействует австрийским планам.
В итоге, благодаря влиянию автора, поддержке принца де Линя и силе русской армии, на конгрессе достигается шаткое равновесие. Создаются единый банк, общий рынок и единая армия под командованием Суворова. Параллельно описывается заговор во Франции, возглавляемый Талейраном и генералом Моро, который из-за медлительности Моро и противодействия Барраса, не успевает осуществиться. Заговор Сийеса, Жубера, Роже-Дюко и Фуше, включающий подкуп газет и манипуляции в Совете 500, увенчивается успехом, приводя к государственному перевороту и установлению консульства.
В 21 главе повествователь, император, обсуждает с Кантом свою брошюру «Всемирное государство», проект будущего Союза Наций. Дипломаты скептически относятся к идее, но император считает её необходимой для предотвращения будущих войн, вызванных территориальными спорами. Он объясняет, что завоевание мира невозможно и нецелесообразно, предпочитая «мягкую силу» и создание авторитетной международной структуры, где Россия будет играть ведущую роль.
Далее, император описывает формирование исполнительных органов Союза Наций, привлекая талантливых людей, невостребованных на родине. Он встречается с Лазаром Карно, бывшим военным министром Франции, чтобы узнать его мнение о ситуации во Франции и рассмотреть его кандидатуру на пост Генерального секретаря Союза.
Встреча происходит в Ирхель-парке. Карно, хотя и прочитал брошюру, выражает сомнения в осуществимости проекта. Император объясняет детали проекта: Союз Наций будет иметь собственную территорию (части Австралии, Луизианы, Калифорнии), армию, флот и валюту. Он будет арбитром в межгосударственных спорах, используя плебисциты для определения границ и миротворческие силы для поддержания мира. Финансирование будет осуществляться через взносы государств-членов и эмиссию международной валюты.
Карно поднимает вопрос о левом берегу Рейна, населенном немцами, и его возможном присоединении к Германии. Император предлагает решение: переселение немцев в Луизиану, где будет создано новое немецкое государство. Карно выражает опасения по поводу реакции Франции и других европейских держав на предложенную систему определения границ, предсказывая конфликт, в котором Франция станет непримиримым врагом. Он предупреждает императора об опасности и уходит.
Император размышляет над словами Карно, понимая, что его план может вызвать враждебность Франции, Польши, Австрии, Испании, Дании и Швеции, а также колониальных держав. Он осознаёт, что придётся пойти на уступки, например, ограничив принцип самоопределения только европейскими народами. Он надеется обеспечить нейтралитет Англии и Голландии, а также умиротворить Францию, предложив переселение немцев с левого берега Рейна.
В конце главы, во время прогулки в парке, император случайно встречает Софи Всеволожскую с дочерью. Разговор с Софи выявляет, что она замужем за французским эмигрантом и её дочь — дочь императора. Глава заканчивается тем, что император поручает генералу Скалону собрать информацию о Софи и её семье.
В конце октября агенты Фуше докладывают о подозрительной активности Барраса. 1 ноября заговорщики (Сийес и Жубер) решают, что Баррас, обеспокоенный молчанием Жубера, готовится к действиям против них. Сийес предлагает откупиться от Барраса, но Жубер сомневается в эффективности этого метода. Сийес уверяет, что вопрос лишь в сумме.
2 ноября Сийес, предварительно известив Барраса запиской, посещает его. Баррас ожидает предложения возглавить заговор, но Сийес предлагает ему отставку в обмен на крупную сумму денег, фактически подкупая его. Баррас, оскорблённый таким предложением, просит время подумать. После раздумий, осознав риски открытого противостояния и учитывая свою непрочную позицию, Баррас соглашается на предложение. Он называет завышенную сумму в фунтах стерлингов, а не франках. Сийес, обескураженный, обещает посоветоваться.
Жубер, узнав о сумме, возмущается, но Сийес убеждает его согласиться, предлагая в качестве компенсации гарантии поставок для армии. После торга 4 ноября цена окончательно согласована.
После согласия Барраса заговор активизируется. Дом Жубера становится штабом. Фуше обеспечивает заговорщикам поддержку полиции. Сийес отходит в тень, оставляя Жуберу оперативное руководство. Жубер опирается на верных ему генералов из Италии и Германии, а также на Люсьена Бонапарта.
7 и 8 ноября проходят совещания заговорщиков, где обсуждается план переворота, включая сценарии заседаний Советов и нейтрализацию оппозиции. 8 ноября Жубер отдаёт приказ офицерам о готовности к действиям на 6 утра 9 ноября.
9 ноября, согласно плану, Совет старейшин принимает предложение о переносе заседаний в Сен-Клу и назначении Жубера командиром парижского гарнизона. Жубер, получив декрет, обращается к войскам и направляется в Тюильри. Совет старейшин встречает его овациями. Совет 500 также принимает решение о переезде в Сен-Клу. Баррас, не получив денег от Сийеса, подписывает отставку под давлением событий. Гойе и Мулен, оставшиеся директора, пытаются сопротивляться, но Люксембургский дворец блокируется войсками Жубера.
Моро, вернувшись в Париж, узнаёт о перевороте, но его действия оказываются запоздалыми. Талейран, после неудачной попытки сотрудничества с Моро, договаривается с Сийесом о сохранении своего поста в обмен на нейтралитет.
Глава описывает государственный переворот 18 брюмера (15 ноября 1799 года). Многочисленные зрители, преимущественно буржуа, собрались в Сен-Клу, куда были перенесены заседания Советов 500 и Старейшин. Жубер с войсками прибыл в Сен-Клу. Перед началом заседаний якобинцы в обоих Советах пытались выработать единую позицию, решив тянуть время и призвать сторонников.
Заседания начались с опозданием. В Совете 500 якобинцы заняли лидирующие позиции. Жубер, Сийес и Роже-Дюко ожидали в отдельной комнате. Нетерпеливый Бонапарт подтолкнул Жубера к выступлению перед Советом Старейшин, но его речь оказалась неубедительной. В Совете 500 якобинцы попытались напасть на Жубера, но ему удалось отступить с помощью гвардейцев.
Разочарованный Жубер вернулся к Сийесу и Роже-Дюко. Сийес настаивал на применении силы. Парламентская гвардия оказалась ненадежной. Люсьен Бонапарт послал Жуберу сообщение с просьбой разогнать собрание. Жубер, используя подложный приказ, привлек драгунов к подавлению Совета 500. Несколько якобинцев убедили часть парламентской гвардии защитить депутатов. Тогда Жубер приказал артиллерии обстрелять оранжерею, где заседал Совет 500. Здание было разрушено, многие депутаты ранены или убиты.
Люсьен Бонапарт, воспользовавшись ситуацией, убедил Совет Старейшин узаконить роспуск Совета 500 и утвердить новое правительство — Консульство, состоящее из Жубера, Сийеса и Роже-Дюко. После принятия присяги и утверждения новой конституции переворот завершился. Хотя погибли несколько человек, общественная реакция была спокойной. В итоге, реальная власть оказалась в руках Сийеса.
Глава 24 описывает несколько параллельных сюжетных линий. Главный герой, Александр, узнаёт о военном перевороте в Париже, что добавляет к его и без того напряжённой работе на Цюрихском конгрессе. Он также мучается из-за нерешительности относительно встречи с Софией и её дочерью, о существовании которой он недавно узнал. Усталость и переживания мешают ему сосредоточиться на работе. Статс-секретарь Сперанский сообщает о ситуации в Париже, где консул Сийес захватил власть. Александр поручает наладить отношения с Сийесом. Затем появляется генерал Скалон с известием, что Наталья Александровна (жена Александра) с детьми едет к нему в Швейцарию. Александр решает встретить её на границе.
Параллельно описываются проблемы Мейера Амшеля Ротшильда. Он собрал огромные средства для русского царя, преодолев сопротивление многих своих соплеменников, которые сомневались в надёжности царя и в идее создания еврейского государства за океаном. Однако ценные бумаги, перевозимые его сыном, арестованы на таможне по приказу курфюрста Вильгельма, ныне бундеспрезидента Северо-Германского союза, из-за долга Ротшильда перед ним. Ротшильд понимает, что это политический ход, и отправляется в Висбаден разбираться.
В итоге, Ротшильд, не добившись успеха в Висбадене, едет в Цюрих, где узнаёт, что император Александр уже выкупил долг Ротшильда у курфюрста, таким образом, присвоив себе средства Ротшильда. Ротшильд, разочарованный и обманутый, решает всё же выплатить долг императору через министра Румянцева, но не без намерения отомстить в будущем.
Глава 25 описывает воссоединение Александра с семьей в Швейцарии. Он встречает жену Наташу, сына Сашеньку, который значительно подрос и уже говорит, и новорожденного сына Михаила. Семья счастлива, и Александр проводит время с детьми, играя в снегу и гуляя по Цюриху, где их встречают с восторгом. На следующий день они едут к Рейхенбахскому водопаду, наслаждаясь прекрасным пейзажем и семейным общением. Однако, по возвращении в Цюрих, Александр узнает от Сперанского о неожиданном событии: Франция объявила войну Северо-Германскому союзу. Вторая часть главы раскрывает интригу, предшествующую объявлению войны. Министр Талейран, получив письмо от президента Северо-Германского союза с просьбой о выводе французских войск, поручает своему секретарю Арнье перевести его таким образом, чтобы оскорбить французского консула Жубера и спровоцировать войну. Арнье мастерски выполняет задание, и Жубер, воспламенившись от гнева, требует объявить войну. Совет Старейшин соглашается, и Франция вступает в конфликт, что соответствует планам Талейрана, стремящегося к падению консулата.
Глава начинается с того, что главный герой и его спутники — Кутузов, Волконский и Сперанский — проводят бессонную ночь, уничтожая компрометирующие документы и готовясь к бегству. Неожиданное объявление войны Францией ставит их в критическое положение, поскольку французские войска, находящиеся в Баварии, блокируют их путь домой в Россию. Возвращение становится вопросом жизни и смерти.
Они обсуждают возможные маршруты: путь через Баварию крайне опасен из-за численного превосходства французской армии (76 000 солдат), а путь через Иннсбрук означает попадание в руки австрийского императора Франца, который ненавидит главного героя.
Кутузов предлагает рискнуть и прорваться через Баварию, надеясь на то, что французы, стоящие на зимних квартирах, не готовы к боям. Волконский выражает опасения, что французы могут знать об их намерениях.
Главный герой принимает решение о немедленном выезде на рассвете, с небольшим, но мобильным конвоем, включающим казаков, драгун и конных офицеров. Его семья едет в карете.
Они выезжают из Цюриха, и казаки отправляются на разведку. На границе с Баварией их пропускают без проблем. Однако к вечеру они сталкиваются с французским патрулем, в результате чего происходит небольшая стычка, в которой никто не погибает, но пленяют французского фуражира. Допрос пленника показывает, что о войне в этом районе еще не знают.
Ночью они отдыхают в деревне, а утром продолжают путь. Волконский, используя хитрость, убеждает французский патруль пропустить их, представив их как дипломатический экипаж. Они успешно пересекают реку Лех, подкупив французского майора.
На следующий день, следуя совету Кутузова, они выбирают менее оживленные дороги, чтобы избежать столкновений с французскими войсками. Несмотря на осторожность, они несколько раз сталкиваются с французскими патрулями, но каждый раз удачно их обходят или убеждают пропустить их.
Однако, во время очередного обхода, они попадают в засаду французских гусаров. Происходит ожесточенное сражение, в котором русские отбиваются, но жена главного героя, Наталья Александровна, погибает от случайной пули.
После боя, они продолжают путь, переправляются через Дунай и, наконец, достигают Ингольштадта, где их встречают русские войска. Главный герой отправляется в Эрфурт, где получает соболезнования, а Кутузов возвращается на военную службу.
Глава 27 описывает торжественное открытие магазина «Русский дом» в Лондоне 26 декабря. Огромная толпа, привлеченная недельной рекламной кампанией, обещавшей невероятный ассортимент товаров и экзотические сокровища, собралась задолго до открытия. Здание магазина поражало своим масштабом и роскошью: стеклянный фасад, паровые лифты, дуговые лампы, рождественская ель перед входом и огромные витрины с манекенами в натуральную величину, одетыми в модные наряды.
После перерезания ленты лорд-мэром Лондона, публика хлынула внутрь, пораженная интерьером: стеклянный атриум, галереи, роговой оркестр, хрустальная люстра и обилие товаров. Магазин был разделен на 39 отделов, предлагавших широкий выбор товаров – от недорогих вязаных изделий и тканей до роскошных шелков, ковров (включая персидские, полученные Россией по репарациям), восточной мебели и детских товаров. Сотни продавцов, получающих процент с продаж, обслуживали покупателей.
К полудню магазин был переполнен, царил хаос и шум. Мистер Натаниэль Ротшильд, владеющий небольшой долей акций магазина, наслаждался успехом, видя в «Русском доме» революцию в торговле.
Эпилог переносит читателя в Эрфурт, где генерал Блюхер ожидает встречи с бароном Штейном, обер-президентом Северогерманского союза. Их отношения напряженные: Блюхер – опытный, но вспыльчивый военный, Штейн – высокопоставленный чиновник, коллаборационист. Штейн предлагает Блюхеру возглавить армию Северогерманского союза под покровительством русского императора Александра I, аргументируя это необходимостью противостоять французской агрессии и учитывая ситуацию в Германии, где король Фридрих-Вильгельм не способен возглавить сопротивление. Блюхер, сперва колеблясь из-за легитимности такого решения, в итоге соглашается, принимая предложение Штейна о назначении генерал-фельдмаршалом.