Жаркое лето 1986 года подходит к концу, а на фигуристку Людмилу Хмельницкую наваливается много дел, в основном, связанных с любимым спортом. Ответственности много: близятся контрольные прокаты сборной перед началом сезона, и первое соревнование, которое пройдёт сразу за границей: в крайне недружественной к Советскому Союзу ФРГ! Да и в целом... Опять появляются какие-то неразгаданные тайны...
Будьте очень осторожны! Спойлеры.
Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.
Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.
Арина, вернувшись со сборов, полна решимости добиться успеха в фигурном катании, несмотря на осознание будущих трудностей. Она планирует освоить новые прыжки, включая сложный каскад, и готовится к разнашиванию новых коньков, предвкушая неизбежные неудобства. Встретившись с подругами, Арина узнает о новых парах в секции и приступает к тренировкам.
Начав с общефизической подготовки, Арина демонстрирует отличную форму, приобретенную на сборах, но хореография дается ей тяжело. Тренер Левковцев оценивает ее состояние и поддерживает стремление к новым прыжкам. Он также наблюдает за прогрессом других спортсменов, включая новую пару и работу над тройным риттбергером.
Арина, несмотря на трудности, настойчиво работает над собой, понимая важность хореографии для достижения успеха. Она стремится к совершенству, осознавая, что для достижения поставленных целей потребуется время и упорный труд.
Арина, юная фигуристка, столкнулась с трудностями на своей первой тренировке в новых коньках. Дверь на каток оказалась заперта, а новые коньки, хоть и лёгкие, вызывали дискомфорт из-за небольшого давления на пальцы. Тренер дал ей день на привыкание, и Арина начала с простых шагов и вращений, постепенно переходя к прыжкам. Несмотря на неудобства, она ощутила преимущества новых коньков: лёгкость и хорошее сцепление с лезвием.
После тренировки Арина обнаружила небольшие повреждения на пальцах ног, вызванные новыми коньками. Она решила попробовать прыжки, и, к своему удивлению, легко выполнила двойные аксели и другие элементы. Тренер отметил её прогресс, а Арина решила отложить тройные прыжки на следующий день.
В конце тренировки на катке появилась Анька, подруга Арины, которая получила персональное время для катания. Арина, удивлённая этим, присоединилась к ней, чтобы помочь научиться кататься. Анька, несмотря на свои старания, больше развлекалась, используя специальные приспособления для начинающих. Арина, вспоминая будущее, поняла, что Анька, в итоге, научится кататься, и даже будет кататься с ней на катках в будущем.
Арина и Анька, устав от катания на коньках, решают провести время вместе, посетив фотоателье, чтобы сделать фотографии на память. Арина, размышляя о возможности влиять на будущее, надеется, что совместная фотография с Анькой подтвердит её догадки о связи миров. После фотосессии, девушки отправляются в кафе, а затем в гости к Аньке, где Арина видит её рисунки и понимает, что Анька талантлива.
Арина просит Аньку нарисовать эскиз костюма для показательного номера, и Анька с энтузиазмом соглашается. Арина описывает костюм, который она хочет, и Анька, вдохновленная, приступает к работе. В итоге, Анька создает великолепный эскиз, который впечатляет Арину.
В процессе подготовки к фотосессии и после неё, Арина замечает, как Анька умеет находить общий язык с людьми, и понимает, что Анька с детства развивала в себе этот навык. Арина также осознает, что Анька обладает талантом не только в рисовании, но и в шитье, что делает её еще более интересной.
Арина, вдохновленная эскизом, который нарисовала Анька для ее показательного номера, задумалась о музыке. Она нашла идеальную композицию, которая навеяла образы ночного города, клубов и таинственной саксофонистки. В это время тренер Арины, Владислав Сергеевич, получил факс из Москвы с графиком соревнований для ее подруги, фигуристки Люды Хмельницкой. В списке были указаны соревнования, в которых также должна была участвовать Марина Соколовская, что указывало на конкуренцию.
После ужина Арина обнаружила в своей комнате секретный документ из горкома КПСС, который рассказывал о спрятанном кладе золота в районе, где она жила. Заинтригованная, она поделилась этой новостью с друзьями.
Ребята, прочитав документ, решили попытаться найти клад. Они планировали обратиться в краеведческий музей за информацией и начать поиски.
Арина, восстанавливаясь после тренировки, с помощью нового автомобиля добирается до спортшколы. На льду она планирует отработку тройного риттбергера, сложного прыжка. Сначала она пробует его на спиннере, моделируя каскад, а затем, с помощью тренера, переходит к попыткам на льду. После нескольких неудачных попыток, Арина, разогнавшись, успешно исполняет тройной риттбергер, вызывая восторг у тренера и товарищей.
После тренировки, обсуждая внеплановый выходной, фигуристки затрагивают тему сложных прыжков. Арина, рассуждая о необходимости четверных прыжков, приходит к выводу, что пока не видит в них смысла. Встретившись с друзьями, она отправляется в универбыт за фотографиями, где замечает странные временные коллизии, связанные с воспоминаниями о фотографиях из прошлого.
Арина, купив конверты и газету, планирует написать письмо. Встретившись с друзьями, она получает фотографии, которые вызывают у неё яркие воспоминания. Она осознаёт, что сохранение этих фотографий имеет важное значение для её будущего, и, наблюдая за действиями подруги, понимает, как хрупко может быть прошлое.
Друзья, увлеченные поисками информации о прошлом своего города, посетили местный краеведческий музей. Внутри, после недолгих препирательств со смотрительницей, они осмотрели несколько залов, посвященных истории региона. Арина, заинтересованная историей Рабочего поселка, нашла в третьем зале план, указывающий на местоположение старого медеплавильного завода.
Изучив план, друзья пришли к выводу, что завод находился на месте современного пустыря, рядом с жилыми домами. Анька рассказала о подземном ходе, известном местным ребятам, что подогрело интерес к дальнейшим исследованиям. В последнем зале они обнаружили генеральный план развития города, где было указано старое русло реки и местоположение завода.
Воодушевленные находкой, друзья решили организовать экспедицию для изучения предполагаемого места. Вернувшись домой, Арина написала письмо своему другу Сергею, испытывая трудности с его оформлением. Она выразила свои чувства и поделилась новостями, готовясь к предстоящему приключению.
В главе рассказывается о повседневной жизни Арины, которая занимается подготовкой к соревнованиям по фигурному катанию и одновременно исследует окрестности. Родители принесли домой продукты, и Арина отказалась от обеда, предпочитая есть только фрукты и ягоды, подготовившиеся в магазине. Она задает вопрос о почтовом индексе, и родители подробно объясняют ей его значение, чтобы она могла отправить письмо. Потом она узнает у справочной телефонной службе индекс Москвы и интересуется информацией о местной спортивной школе, а затем читает статью о юном горнолыжнике Евгении Некрасове, что вызывает у нее интерес к экстремальным видам спорта.
Напоследок Арина решает отправиться на поиски клада в рабочем поселке. Она выходит рано утром с друзьями и начинает исследование района, увлеченно обсуждая место, где может находиться сокровище, и направляется к существующему подземному ходу. Они находят вход и аккуратно спускаются вниз, исследуя трубы и сооружения, предполагая, что там скрыто что-то важное. Вскоре они понимают, что дальнейшее продвижение невозможно из-за завалов и воды, и решают вернуться на поверхность. Пребывая в раздумьях, они замечают здание автоматической телефонной станции, предполагая, что именно там может находиться продолжение прохода.
Дни проходят в подготовке к спортивному сезону: Арина планирует свою программу, обдумывает сложности и вариации прыжков, сравнивает возможные варианты исполнения и находит новые идеи, чтобы опередить соперниц. Она тщательно разрабатывает маршруты своих прыжков, стремясь усложнить программу и подготовиться к возможным изменениям в конкуренции. Вечером она делится мыслями с мамой и планирует заняться тренировками, а также обсуждает с тренером дизайнерский костюм для выступлений. В воскресенье семья занимается домашними делами, покупками и подготовкой к новой неделе, а Арина заканчивает день, организуя свои идеи для выступлений и продолжая заниматься делами, важными для ее спортивной и личной жизни.
Арина, получив от тренера план соревнований, включающий престижные международные турниры, столкнулась с необходимостью быстро адаптироваться к новым реалиям. Она скрыла свои знания о мировом рейтинге и правилах отбора, чтобы не выдать себя, и убедила тренера в своей готовности к сложной программе, включая акклиматизацию. На тренировке Арина сосредоточилась на отработке прыжков, включая сложный каскад тройной лутц - тройной риттбергер, демонстрируя улучшение хореографии и физической подготовки.
Во время тренировки Арина заметила прогресс у своих одногруппниц, которые начали успешно исполнять тройные прыжки, что вдохновило ее. Она успешно выполнила тройной лутц, но столкнулась с трудностями при исполнении каскада с риттбергером, испытывая недокруты и падения. Несмотря на неудачи, Арина продолжала тренироваться, пытаясь понять причину ошибок и найти решение.
После нескольких неудачных попыток каскада, Арина, по совету тренера, решила завершить тренировку, признав необходимость передышки и постепенного подхода к сложным элементам. Она осознала, что спешка ни к чему, и решила продолжить работу над каскадом на следующий день, возможно, используя вспомогательные средства для улучшения техники.
Арина, успешно продвигаясь в тренировках, столкнулась с бытовыми вопросами, такими как отправка письма. После консультации с подругами она решила воспользоваться почтовым ящиком у входа в спортшколу. Там она встретила молодого человека, Жеку, который, как и она, казался пришельцем из другого времени. Обсудив с ним тренировки и спорт, Арина отправилась в ателье "Белоснежка" для заказа необычного костюма для показательного номера. Директор ателье, Елизавета Константиновна, приняла заказ, обсудив детали и стоимость. После этого Арина встретила Аньку, которая предложила ей авантюрное приключение - поиск золота, что заставило Арину задуматься о последствиях.
Арина, усердно тренируясь, добилась значительных успехов в прыжках, в частности, освоила сложный каскад. Несмотря на усталость и синяки, она продолжала упорно работать, готовясь к соревнованиям. Тренер Левковцев, впечатленный ее мотивацией, объявил о начале работы над соревновательными программами. В это время на тренировку пришла Анька, вызывая привычные насмешки, но Арина, обсудив с тренером показательный номер, получила одобрение на выбранную музыку и костюм.
Левковцев, увидев рисунок Аньки, оценил его художественную ценность и понял, что за Ариной стоит нечто большее, чем просто талант фигуристки. Вскоре тренер получил из Федерации извещение о контрольных прокатах в Москве, куда Арина должна прибыть. Левковцев, не желая форсировать подготовку, договорился с руководством о проведении открытых прокатов в школе после возвращения с контрольных.
Арина, несмотря на планы по работе над показательным номером, согласилась поехать с родителями к бабушке, понимая важность семейных отношений. Она осознавала, что ей предстоит сделать выбор между спортом и личной жизнью, но в итоге решила уделить время семье, понимая, как важны для них эти выходные.
Арина, семья которой отправилась в гости к бабушке в Свердловскую область, предвкушала долгую поездку и отдых. Однако дорога оказалась утомительной. По прибытии в деревню, их встретила радушная бабушка, накрывшая щедрый стол и позвавшая неожиданных гостей - родственников со стороны отца, Кулаковых. Эти люди, известные своей замкнутостью и богатством, преподнесли Арине щедрые подарки, что вызвало у неё смущение.
После визита Кулаковых, Арина осмотрела огород, полный созревших овощей и ягод, которые бабушка настоятельно рекомендовала забрать с собой. На следующий день семья собрала урожай и отправилась обратно в город, полная впечатлений и даров. По возвращении Арина задумалась о подарках и о покупке техники, планируя поездку в Свердловск.
В понедельник, по пути на тренировку, Арина была удивлена, обнаружив, что водители, которые её возили, имеют одинаковые имя и фамилию. На тренировке она передала тренеру кассету с музыкой для показательного номера, обсудив с ним детали костюма и концепцию выступления. Арина осознала важность предстоящей работы, стремясь создать шедевр, который бы соответствовал её высоким стандартам и требованиям предолимпийского сезона.
На тренировке по фигурному катанию Левковцев объявил о постановке показательного номера для Арины Хмельницкой, что вызвало интерес у её одногруппников. Тренер и Арина приступили к работе над музыкальной композицией, обсуждая структуру и акценты. Арина, вдохновленная музыкой, начала обдумывать концепцию номера, представляя себе образ девушки-саксофонистки в таинственном клубе. Она решила сама поставить номер, используя элементы блюза и противопоставление гитары и саксофона.
Арина разработала программу, включающую в себя различные элементы, такие как пируэты, прыжки, вращения и дорожку шагов, стремясь передать динамику и эмоции музыки. Она решила отказаться от шляпы, чтобы не ограничивать движения, и распустила волосы, чтобы добавить выразительности. После начала проката, одногруппники были поражены артистизмом Арины и её способностью передать настроение музыки.
Номер завершился эффектным финалом, вызвав восторг и аплодисменты. Арина, собрав воедино различные элементы, создала впечатляющее представление. Вдохновленная успехом, она задумалась о создании совместного номера с канадской фигуристкой Линдой Флоркевич, несмотря на политические разногласия между странами.
Арина завершила тренировку и вернулась домой, где обнаружила важное письмо от своего друга Сергея Николаева, живущего в Москве. Он писал о своих событиях в армии, учебе и о том, как скучает по ней. Арина была удивлена, что письмо пришло так быстро, и сразу решила ответить, используя более личный и продуманный стиль, напоминающий ей о ее юношеских увлечениях. Она аккуратно написала, украсила страницу и поставила воздушный поцелуй, собираясь завтра отправить письмо по почте.
В тот же день куратор подготовил группу к контролным прокатам, и Арина, не раздумывая, решила сразу начать с полной проработки всех элементов своих программ. В ходе тренировочного дня она выступила в привычном спортивном костюме, несмотря на готовое сценическое платье, чтобы проверить свою одежду в рабочем режиме. Внутри себя она представляла себя в ярком танце сальсы и в тропическом окружении, создавая яркую драматургию, которая помогала ей лучше раскрыться при исполнении ролика на льду. Ее программа была обновлена и стала более динамичной, с меньшим количеством лишних элементов, чтобы сохранить артистизм и зрелищность.
Во время выступления Арина уверенно исполнила сложные технические элементы: каскад тройных прыжков, длинные вращения, тройной лутц и каскад двойных прыжков, демонстрируя высокий уровень мастерства и артистичности. Все эти технические достижения сопровождались яркой хореографией, имитирующей латиноамериканские танцы, и выразительной мимикой, что вызвало восторг у одногруппников и зрителей. Артистичное исполнение и чистота прыжков вызвали бурю аплодисментов, подтверждая, что программа почти полностью готова к предстоящим соревнованиям.
После успешного проката Арина осознала, что её программа окончательно отточена и готова к выступлению. Она чувствовала и внутреннее удовлетворение, и уверенность в своих силах, понимая, что внесла последние коррективы и достигла желаемого результата. Все ее мысли на мгновение переключились с техники на личные дела — нужно было не забыть опустить письмо в почтовый ящик. Этот день оказался насыщенным событиями и открытиями, что только укрепило её перед важным стартом, наполняя ощущением достижения и готовности к новым вершинам.
В Федерации фигурного катания СССР чиновник Шеховцов анализировал списки участниц предстоящих соревнований, осознавая, что для советских фигуристок, в частности, Людмилы Хмельницкой, это будет серьезным испытанием. Он понимал, что на турнирах выступят сильные соперницы, включая американку Дебби Томас и других известных фигуристок. Шеховцов, как опытный стратег, не хотел, чтобы Хмельницкая достигла пика формы слишком рано, планируя ее выход на пик к Олимпиаде.
В это время Арина, переодеваясь в раздевалке, делилась с подругами новостью о предстоящих открытых прокатах. Она предложила отдать свои старые платья для выступлений, что вызвало интерес у подруги Зои. После этого Арина встретила горнолыжника Жеку Некрасова, который сделал ей комплимент, что вызвало у нее удивление.
Затем Арина и Зоя отправились к портнихе Соколовской, где Арина примеряла новый костюм для показательного выступления. Костюм, состоящий из короткой кожаной юбки и жилетки, произвел фурор, особенно на Зою. Арина, довольная результатом, размышляла о деталях образа, понимая, что костюм должен быть смелым и запоминающимся.
Арина завершила работу над костюмом, который изготовила Люська, и осталась очень довольна его выполнением и соответствием своей идее. Она сразу же решила забрать костюм и обсудить с Леськой вопрос о головном уборе, выбрав легкую бейсболку с большой буквой «С», что стало забавной деталью из-за возможной путаницы с будущими брендами. Елизавета Константиновна быстро сняла мерки и обещала подготовить кепку и перчатки к понедельнику, хотя цена костюма удивила Арины — 90 рублей за дорогостоящую кожу.
В это время Зоя, которая внимательно наблюдала за Ариниными делами, задумалась о совместном номере. Понимая, что их телосложение очень похоже и что совместное выступление может стать удачным, девочки договорились придумать парную программу. Они решили подготовиться и показать новый номер на показательных выступлениях в конце августа, при этом обсуждая концепцию и делая первые эскизы.
Девушки навестили Люськиное и Аринное окружение, где Анька нарисовала Зою в поддерживающей позе, вдохновленная её будущими выступлениями. Арина помогла ей с подготовкой и обещала сделать плакат для поддержки Зои на городском чемпионате. В ходе общения они обменялись любыми советами, обсуждали платье и подготовку к соревнованиям, а вечером Арина, усталая после долгого дня, решила подвести итоги. Перед сном она задумалась о своей произвольной программе, которая включала сложные прыжки и хореографические элементы, и анализировала её, понимая, что некоторые прыжки ей не удалось выполнить идеально, но всё равно старалась показать лучший результат.
На следующий день во время тренировки Арина с успехом прокатила несколько сложных элементов, включая каскады и прыжки с тройным и двойным уровнями сложности. Левковцев отметил её прогресс и предложил ей выступить первой, что оказалось для Арины удачной возможностью показать свои умения. Она подготовила программу с тщательно подобранной хореографией и яркими техническими элементами, завершив её эффектной финальной позой, которая полностью соответствовала её концепции и получила одобрение одногруппников. В результате её выступление произвело сильное впечатление, и публика аплодировала, признавая её талант и труд.
После успешного обсуждения новой программы фигуристки, Арина занялась подготовкой к выступлениям. Она заказала чековую книжку для покупки импортной техники, планируя приобрести видеомагнитофон и телевизор для просмотра современных клипов и шоу. Дома, показав родителям рисунок костюма для программы, Арина столкнулась с неодобрением из-за его откровенности, но настояла на своем решении. Обсудив с отцом вопрос безопасности квартиры, Арина продолжила подготовку.
В это время тренер Левковцев анализировал успехи своих учеников, отмечая прогресс в технике и артистизме. Он выделил перспективных фигуристок, таких как Муравьева и Авдеева, а также отметил успехи в парном катании и у юных спортсменов. Левковцев был уверен в успехе своей группы. Арина, получив список участниц соревнований, продемонстрировала уверенность в своих силах.
В конце недели Арина забрала заказанные аксессуары: бейсболку с инициалами и две пары перчаток. Елизавета Константиновна, швея, восхитилась вкусом Арины и выразила готовность к дальнейшему сотрудничеству. Арина, довольная результатом, отправилась покорять Екатеринбург с новым образом.
Арина и Левковцев, получив командировочные и билеты, готовятся к поездке в Новогорск на сборы. Арина, прощаясь с подругами, узнает, что ей предстоит показать свои умения перед руководством федерации. Получив письмо от Сергея, Арина отвечает ему, делясь новостями и планами. Вечером семья устраивает проводы, а утром Арина, попрощавшись с родителями, отправляет письмо Сергею. В школе Арина встречает Левковцева, который предлагает ей оценить катание младшей группы, что она и делает, давая советы по улучшению техники.
В начале дня Арина и другие фигуристы из Свердловска прибыли в Москву, где их встретила Тарасова и отвезла в Новогорск для контрольных прокатов. В гостинице Арина воссоединилась с Мариной Соколовской, и они вместе с другими спортсменами отправились на общее собрание, где был объявлен насыщенный график прокатов. На собрании Арина задала вопрос о правилах для юниоров, узнав, что должна будет исполнять риттбергер.
После собрания Арина встретила Сергея, который приехал, чтобы увидеться с ней, и они провели день вместе, гуляя по территории. Вечером Арина обсудила с подругами список участниц предстоящих соревнований, включая известных фигуристок. Марина выразила уверенность в своих силах, несмотря на сильных соперниц.
Контрольные прокаты начались с волнения и предвкушения. Арина и её подруги, предвкушая показ новых программ, отправились на лёд для выполнения обязательных фигур. Тренер Арины, Левковцев, дал указание по поводу короткой программы, а также заметил, что разминка Арины неэффективна, посоветовав ей изменить технику. После разминки начались выступления, где фигуристки по очереди демонстрировали свои навыки.
Первой выступала Малинина, получившая высокую оценку, вызвавшую у Арины сомнения в объективности судейства. Скарабеева, допустив ошибки, получила более низкий балл. Соколовская, бывшая одногруппница Арины, продемонстрировала безупречное выступление, получив завышенную оценку, что вызвало у Арины недоумение и тревогу.
Настала очередь Арины. Она выполнила обязательные фигуры, понимая, что её результат будет зависеть от многих факторов, включая субъективность судей. После её выступления были объявлены результаты, где Соколовская заняла первое место, а Арина оказалась на третьем. Контрольные прокаты в обязательных фигурах юниорок завершились, и начались соревнования взрослых спортсменок.
После тренировки фигуристки узнали оценки судей за обязательные фигуры, где Марина Соколовская получила высший балл, а Арина Скарабеева – неудовлетворительно. Арине предстояло готовиться к короткой программе, разглаживая платье и приводя себя в порядок. Она отметила наряды соперниц, особенно выделяя платье Соколовской, сшитое матерью Марины, и платье Тани Малининой. Шеховцов объявил порядок выступлений в короткой программе, начинающейся со Скарабеевой. Левковцев посоветовал Арине не рисковать с тройным риттбергером. Арина отдала кассету с музыкой и вышла на лёд для разминки.
Началась короткая программа, первой выступала Скарабеева под музыку из балета "Баядерка". Она исполнила двойной аксель и каскад тройной лутц-двойной тулуп, продемонстрировав хорошую технику и артистизм. Вращения также были выполнены на высоком уровне. Однако, к концу программы темп Скарабеевой снизился, дорожка шагов была исполнена небрежно, а вращение смазано. Закончила выступление фигуристка эффектной позой, изображающей смерть танцовщицы.
Соревнования по фигурному катанию в разгаре. После выступления Скарабеевой, которое вызвало неоднозначные чувства из-за усталости фигуристки, на лёд выходит Хмельницкая. Её зажигательное выступление с элементами латиноамериканского танца, несмотря на опасения, было встречено восторженно, принеся ей высокие оценки. Затем на лёд выходит Малинина, чьё выступление под классическую музыку, с техничными прыжками и сложными вращениями, произвело сильное впечатление на судей и зрителей. Её программа, наполненная хореографией и артистизмом, вызвала бурные аплодисменты.
Арина, юная фигуристка, наблюдала за соревнованиями, где её соперница, Малинина, продемонстрировала впечатляющую короткую программу, превзойдя её собственное выступление. Малинина покорила зрителей плавностью движений и техничностью, в то время как программа Арины, хоть и понравилась публике, уступала в мастерстве. После объявления оценок, Арина стала свидетелем выступления Марины Соколовской, которая предстала в новом, эффектном образе.
Соколовская, исполнив программу под "Малагенью", поразила судей и зрителей своей мощью, скоростью и техникой. Её выступление было наполнено сложными элементами, включая двойной аксель и каскад тройной сальхов-тройной тулуп, исполненные безупречно. Арина отметила, что Соколовская каталась в своём уникальном стиле, захватывая внимание зрителей каждым движением.
Оценки Соколовской были высокими, что подтвердило её лидерство в соревнованиях. Судьи, оценив выступления, оставили место для манёвра, чтобы не ущемлять взрослых фигуристок. После завершения коротких программ, Арина, несмотря на освобождение, решила остаться и наблюдать за выступлениями взрослых спортсменок, чтобы оценить их мастерство и понять, как ей самой добиться успеха.
В главе описывается выступление взрослых спортсменок на чемпионате, которое наблюдают юниорки, в том числе Арина. Первый выступает Замотина, показавшая быстрый, мастерский, но достаточно простой стиль катания. Она исполняет каскад сложных прыжков, таких как тройной сальхов и риттбергер, а также уверенно и скоростно демонстрирует вращения и фигуры под конкретную музыку. Судьи оценивают её прокат на 5,5 баллов за технику и артистизм, что, по мнению Арины, вполне соответствует уровню эпохи 21 века, хоть и не претендует на высокие баллы по современным меркам. Замотина довольна результатом, понимая, что её прыжки и вращения соответствуют нынешним стандартам, несмотря на слабую выразительность или сюжетный образ программы.
Затем на лёд выходит Кира Иванова — более стройная, меньше роста, в стильной синей программе, которая, по мнению Арины, представляет собой сочетание простоты и элементарной хореографии. Она исполняет хорошие прыжки, включая тройной в каскаде и двойной аксель, но ее катание кажется более заготовленным, без ярко выраженной хореографии, что вызывает у Арины двойственные чувства: технически всё чисто, но программа кажется необъяснимой и несбалансированной. Итоговые оценки судей — 5,8 баллов за технику и артистизм — ставят ее на первое место, что Арина считает результатом политической оценки, а не реальной сложности.
После этого выступает Лариса Замотина, которая демонстрирует скоростное и предприимчивое катание с ярким, притягательным образом, хотя и более простым в техническом плане. Её программа включает быстрые прыжки, вращения, красивые прыжки и небольшие хореографические элементы, однако стиль его исполнения Арина считает довольно шаблонным, а программа — скорее презентацией, выраженной через яркий костюм и подходящую музыку. Судьи выставляют ей примерно тот же уровень оценок — 5,5, что полностью соответствует её уровню, а Замотина после проката кажется очень довольной, считая свою работу удачной. Арина же замечает, что такой результат — это отражение необходимости сохранить судейский авторитет, несмотря на отсутствие высокой сложности элементов.
Общая атмосфера в описании складывается как напряженная и неоднозначная, при этом судейские оценки и выбранные стиль и образ фигуристок оставляют у Арины ощущение, что авторитет в фигурном катании важнее реальной технической сложности и артистизма. Впрочем, эти выступления ясно показывают, что на нынешнем чемпионате оценки во многом зависят от формальных аспектов и идейных решений судей, а не только от качества исполнения, что вызывает у Арины явное скептическое настроение.
В главе описывается соревнование по фигурному катанию, на котором обе главные претендентки на звание — опытные взрослые спортсменки Кондрашова и Лебедева — показывают отличные прокаты. Кондрашова выступает ярко, артистично и технически уверенно, исполняя сложные элементы на высоком уровне, что вызывает зрительский восторг и заслуженные аплодисменты. Ее программа наполнена харизмой, и судьи ставят ей практически максимальные оценки, что позволяет ей уверенно лидировать после короткой программы. В то же время Лебедева демонстрирует мягкое и балетное исполнение, гармонично сочетая хореографию и технику, и уступает Кондрашовой только чуть более низкими баллами. Ее прокат тоже вызывает одобрение тренеров и зрителей, и она занимает третье место по итогам оценки.
Между тем Арина, наблюдая за выступлениями, делает выводы о стиле взрослых спортсменок и их подготовке. Она замечает, что в целом программа Кондрашовой более современная и артистичная, хотя и менее сложная по элементам, чем у грациозной Лебедевой. Арина также понимает, что спортсменки используют разные стилевые подходы и испытывает интерес к их возможностям и перспективам. В разговоре с одногруппницей Соколовской она узнает, что обе тренируются на новую программу, которую планируют представить на Олимпиаде, и что эта подготовка занимает важное место в их жизни.
В итоге, после первого этапа соревнования, результаты четко расставлены: Кондрашова лидирует, Лебедева и Иванова идут вслед за ней, а юниорки, такие как Соколовская и Малинина, демонстрируют высокий уровень и постепенно приближаются к взрослым спортсменкам, хоть и остаются немного отстающими по баллам. Арина понимает, что переход во взрослый спорт требует много усилий и терпения, и еще многое решится в произвольной программе. Этот момент становится ярким свидетельством многогранности и конкуренции в мире профессионального фигурного катания.
В первой части дня Арина и её подруги завершили прокат на льду, чувствуя усталость и предвкушая предстоящие испытания. Время прокатов оказалось смазанным, и судейские заседания затянулись, создавая ощущение настоящего соревнования, в отличие от обычных тренировок юниоров, где оценки не выставлялись. Вспоминая прошлое, Арина заметила, что контрольные прокаты в её времени были гораздо спокойнее и менее формализованными. После катания девочки отправились в номер, поели и решили сбросить усталость пробежкой по стадиону, где к ним присоединился Серёга. В дружеской и непринуждённой обстановке они бегали вместе, мило общаясь и делясь переживаниями.
Во время пробежки Арина и Серёга признались друг другу в чувствах, и их разговор перерос в нежные откровения, в которых обговорили своё будущее и сложные ситуации, ожидающие их. Пока молодые люди делились личными переживаниями, в админкорпусе "Новогорска" шла напряжённая работа по просмотру материалов соревнований и прокатов. Там тренеры и специалисты анализировали уровень фигуристов, выясняя, кто из юниоров показывает перспективы для будущего, а кто остаётся на месте или нуждается в укреплении техники. В частности, разбирали технику ведущих спортсменок, отмечая прогресс юниорок и застой взрослых.
Обсуждение ситуации в сборных показало тревогу за перспективы взрослых спортсменок, уровень которых явно уступал юниорам, несмотря на значительный опыт. Тренеры и руководители говорили о необходимости укреплять техническую базу и развивать технику у молодых, особенно отмечая, что юниорки показывают более высокий уровень исполнения сложных элементов. В конце концов нефтью стала идея сосредоточиться на подготовке талантливых молодых спортсменок, чтобы они могли в будущем превзойти более опытных взрослых, создавая конкуренцию и извлекая максимальную пользу из их возможностей.
Итогом обсуждений стало понимание, что молодёжь, особенно такие спортсменки, как Хмельницкая, Малинина и Соколовская, уже сегодня демонстрируют способности, превосходящие взрослый уровень, и что их дальнейшее развитие важно для будущего советского фигурного катания. В то же время, функционирование системы оценки и подготовки требует обновления, чтобы соответствовать современным требованиям. В сердце этого процесса – желание выявить и развивать таланты, что может кардинально повлиять на весь спортивный лоскут будущих международных соревнований и триумфов.
Арина, полная предвкушения, готовилась к контрольным прокатам. Утро началось суматошно, но собравшись, она отправилась на каток. Разминка прошла не идеально, прыжки не давались, но Арина, несмотря на досаду, взяла себя в руки. После разминки начались выступления. Первой каталась Скарабеева, выбравшая "Болеро" и продемонстрировавшая сложную программу с новыми элементами, но с падением и не очень уверенным исполнением.
Арина, наблюдая за выступлением, осознала, что ее программа, также посвященная восточной тематике, будет сравниваться со Скарабеевой. Получив оценки, Скарабеева заняла промежуточное первое место. Настала очередь Арины.
Арина, молодая фигуристка, готовится к выступлению, находясь под пристальным вниманием своего тренера Левковцева. Он напутствует её, напоминая о важности правильного исполнения элементов. Под звуки музыки Арина начинает свою программу, демонстрируя сложные прыжки, вращения и хореографические элементы, несмотря на небольшие помарки.
Во время выступления Арина исполняет каскады, спирали и дорожки шагов, постепенно наращивая темп и сложность. Она показывает артистизм и грацию, вызывая восхищение у зрителей и судей. Несмотря на некоторые ошибки, Арина завершает программу, получая бурные аплодисменты и положительные оценки.
После выступления Арина получает высокие оценки за технику и артистизм, занимая первое место. Тренер поздравляет её с успешным прокатом. Вскоре на лёд выходит Татьяна Малинина, и Арина с интересом ожидает её выступления, предвкушая сюрпризы и новые впечатления.
После выступления Ксенофонтов отпустил Малинину, готовую к прокату в необычном красном платье. Фигуристка продемонстрировала оригинальную программу, сочетающую элементы балета и современную музыку, включая сложные прыжки и танцевальные движения. Её выступление вызвало восторг у судей и зрителей, а также неожиданную реакцию чиновников. Малинина получила высокие оценки, заняв первое место.
Затем на лёд вышла Марина Соколовская, чьё выступление было полной противоположностью. Она предстала в образе юной девушки, катающейся под мелодию из детского фильма. Её программа, включающая сложные элементы, была исполнена с лёгкостью и наивностью, что вызвало умиление у зрителей и судей. Соколовская также получила высокие оценки, опередив Малинину.
Арина, наблюдая за происходящим, признала мастерство соперниц и их тренеров. Она поздравила Соколовскую, которая, несмотря на успех, была тронута своим выступлением. Арина понимала, что ей предстоит упорная борьба, чтобы догнать лидеров.
В этой главе описывается соревнование юниорок и взрослых фигуристок. Юниорки, в том числе Замотина и Лебедева, демонстрируют отлично подготовленные программы, почти без ошибок, и получают высокие оценки от судей. Алла Ивановна Писеева хвалит их за техническое мастерство и артистизм, отмечая их индивидуальность и самобытность. После выступлений юниорки и тренеры наблюдают за взрослыми спортсменками, чтобы понять, к чему стоит готовиться на чемпионате СССР, ведь борьба за победу уже начинается.
Далее начинается разминка зрелых фигуристок, в том числе Замотиной, Лебедевой, Ивановой и Кондрашовой. Они профессионально повторяют сложные прыжки и элементы, показывая решительность и техничность, несмотря на их более зрелой возрастной категории. Каждая из них выступает в своем стиле, тщательно выкладываясь на льду, чтобы продемонстрировать максимально возможные результаты.
На старте выступает Замотина с программой из балета «Лебединое озеро». Ее ледяной образ, соответствующий образу Черного лебедя, и современное исполнение делают ее прокат ярким и эффектным. Платье, выполненное в стиле классики с модными акцентами, и уверенная подача помогают Ларисе не только показать техническое мастерство — выполненные каскады, вращения и дорожки — но и донести драматический настрой программы. Несмотря на ошибки, такие как неровные приземления, программа оценена высоко за технику и артистизм.
Лебедева, выступая после Замотиной, исполняет более спокойную и выразительную программу, противоположную драматизму предшественницы. Ее катание отличается мягкостью линий и точностью, несмотря на медленный темп. Она демонстрирует высокий уровень техники, выполняя тройные прыжки и сложные вращения, при этом подчеркивая красоту и эмоциональность образа. В результате она занимает первую строчку по результатам судейских баллов, подтвердив высокий уровень своей подготовки.
Таким образом, соревнования показывают сильное мастерство обеих групп, засчитываются высокие баллы за технику и артистизм, а борьба за победу среди взрослых фигуристок обещает быть очень напряженной и интересной.
Кира Иванова выступила с произвольной программой, продемонстрировав оригинальный, танцевальный стиль катания, но с техническими недочетами. Она исполнила лишь один каскад, несколько прыжков с помарками и упала с одного из прыжков, что привело к низким оценкам за технику. Несмотря на это, ее артистизм был отмечен судьями.
Анна Кондрашова, напротив, показала впечатляющее выступление, продемонстрировав сложную программу с высокими прыжками и каскадами, выполненными на высокой скорости. Ее программа включала в себя сложные элементы, современные хореографические решения и была оценена судьями по максимуму, обеспечив ей первое место.
После выступлений были объявлены оценки, и Кондрашова заняла первое место, а Иванова оказалась на третьем. Арина, наблюдая за соревнованиями, отметила разницу в стилях и технике фигуристок, а также оценила сложность и зрелищность программы Кондрашовой.
Контрольные прокаты сборной СССР по фигурному катанию завершились, выявив неожиданные результаты и обозначив перспективы. Анна Кондрашова подтвердила лидерство, а дебютантка Марина Соколовская заняла второе место, обойдя опытных спортсменок. Кира Иванова, несмотря на удачные выступления, допустила ошибки, что сказалось на её позиции. Наталья Лебедева, Татьяна Малинина и Лариса Замотина показали стабильные результаты. Людмила Хмельницкая, фаворитка, не вошла в шестёрку из-за неудачных обязательных фигур и ошибок в произвольной программе. Арина, несмотря на сложный контент, также допустила ошибки, но осталась довольна своим выступлением, оценив физическую форму и потенциал соперниц.
После собрания, где были объявлены планы на предстоящий турнир в Германии, состоялся фуршет, где Арина воспользовалась возможностью завести новые знакомства и укрепить связи. Она общалась с известными спортсменами, что стало для неё частью работы. После фуршета спортсмены разъехались, предвкушая новые соревнования и встречи. Арина попрощалась с подругами, ощущая грусть от расставания, но и радость от новых перспектив.
Перед отъездом Арина встретилась с Сергеем, проведя последние минуты вместе. Она чувствовала, что перевернула ещё одну страницу своей жизни, и её ждали великие дела. В автобусе по дороге домой Арина испытывала хорошее настроение, предвкушая новые возможности и предстоящие соревнования.