Цокольный этаж

Стальной цветок долины

Юлия Арниева

Волшебная долина4

весь текст 28

У каждого есть свой предначертанный путь. Я думала, что знаю свой… Очнувшись в прошлом, я не ведала, что мой путь лишь только начинается. Крестьянка, рабыня, наложница… что ещё преподнесёт мне затейница судьба?

Краткое содержание книги

Будьте очень осторожны! Спойлеры.

Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.

Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.


Описание этой главы отсутствует.

Главная героиня, скрывающаяся в деревне, наслаждается природой и размышляет о своих обстоятельствах, пока маленькая Агнешка напоминает ей о необходимости выполнять домашние дела. Они идут к дому, любуясь живописной деревенской жизнью: бревенчатыми домами, скотом, людьми в национальных одеждах. Героиня постепенно адаптируется к местной жизни, понимая язык, и пытается понять свои дальнейшие действия.

День проходит с трудностями и мелкими конфликтами: тётка Бажена ругается на героиню за неумелую работу, проявляя жесткость и недоброжелательность. Внутренний мир героини наполнен размышлениями о будущем, о городском и деревенском образе жизни, о том, что ей нравится или нет в этой новой среде. Внезапное появление мужчины по имени Богдан, вероятно, вселяет тревогу, а его и его спутники ведут себя вызывающе и грозно, создавая напряжённую атмосферу.

Обстановка составляет атмосферу сельской жизни — суровой, работующей, иногда несправедливой, а героиня пытается сохранить спокойствие и разобраться в своих чувствах и целях. Постепенно она осознаёт, что её путь здесь – не только бегство или укрытие, а попытка понять окружающих, найти своё место в этом непростом, но живописном и насыщенном бытом месте.

Во второй главе рассказа Малуша сталкивается с грубой атмосферой деревенской жизни и жестоким отношением тётки Бажены. Утром она вынуждена защищаться от назойливых молодцев Богдана и рыжего, которые явно посланы по поручению. Она держит себя сдержанно, но внутри ощущается раздражение и усталость от постоянных обид и работоговора. День проходит на поле, где Малуша усердно собирает сорняки, наслаждаясь короткими моментами покоя среди природы, прежде чем вернуться домой к суровым родственникам, которых не любит.

За ужином, ожесточенно и с аппетитом ест вкусную, натуральную еду, понимая, что такие простые удовольствия — единственное, что её радует в этом мире. Её завтра ожидает продолжение тяжелого труда, и она мечтает о переменах, размышляя, что пора бы все-таки найти способ изменить свою судьбу. В ночное время Малуша снова берется за работу — вычесывание шерсти, чтобы подготовиться к поездке на Холмовку, — и, устав от физических испытаний, засыпает, устав ошарашенных трудом и тяжелым бытом.

Рано утром её разбудит разгневанная тётка Бажена, требуя быстро выполнять работу — пасти и доить коров. Малуша с детской растерянностью борется с вредными животными, стараясь не поддаться усталости и волнению. Её подруга Агнешка помогает ей по хозяйству, в то время как Волыня злорадно и недоброжелательно насмехается, отмечая слабость Малуши и посмеиваясь над её мечтами о лучшей жизни. Несмотря на всё, Малуша остаётся трудолюбивой и стойкой, мечтая о переменах и своих возможностях, несмотря на суровую реальность.

В третьей главе главная героиня, Малуша, стремится заслужить уважение в деревне и укрепить свою независимость, придумав необычную идею — изготовить механический миксер для взбивания масла. Она делится планами с дядькой Силуан, спокойным и справедливым человеком, который контролирует всю жизнь в доме. Несмотря на скепсис, она настойчиво занимается чертежами, надеясь, что успех проекта поможет ей выйти из подчинения и обрести автономию.

Пока она работает, вместе с подругой Агнешкой отправляются на сбор ягод у реки. В лесу их окружает красивая природа: свежий воздух, пение птиц и солнечный вид. Там же к Малуше подходит её молодой поклонник Любим, пытаясь обнять её и выразить свои чувства, несмотря на то, что она ему отвечает сдержанно. Однако его попытки милости и ласки вызывают у Малуши недовольство, и она грубо отгоняет его, ударив коленом в пах и отправив в воду.

Этот эпизод подчеркивает внутреннюю борьбу героини, её желание сохранить свободу и избавиться от сложных отношений с поклонником, который не признаёт границ её выбора. В результате Малуша вынуждена возвращаться домой, злясь на Любима за его назойливость и нарушение границ. Её чувства смешаны — она хочет остаться свободной, несмотря на трудности и давление со стороны окружающих, что создает атмосферу напряжения и внутренней борьбы в произведении.

В четвертой главе главная героиня и её спутники возвращаются в выселки, где наблюдают за домашней суетой — уборкой, подготовкой к сну и соседскими сплетнями. Малуша узнаёт о местных людях, их приданых, и о сложной судьбе девушки, потерявшей всё в огне и оказавшейся под опекой злой тётки Бажены. Девочка Агнешка рассказывает о богатой невесте Любиме и о людских делах, одновременно проявляя к главной героине нежность и доверие, что вызывает тёплые чувства. Малуша, скрываясь от слуг и собак, решает навестить кузню, чтобы помочь или просто побыть наедине, и по пути сталкивается с Богданом, с которым у неё возникает конфликт — он хочет походить в её компанию, но она останавливает его грубой шуткой и убегает. В атмосфере простых деревенских будней, наполненной подозрениями и надеждами, раскрывается суровая жизнь на выселках и личные переживания героини, ищущей своё место в этом мире.

В главе 5 героиня запечатлевает моменты обычной жизни в деревне, погружаясь в атмосферу трудолюбия и спокойствия. Она посещает кузнецу дядьку Силуана, наблюдая за его тяжёлым, но волшебным трудом, и интересуется кузнечными изделиями, обсуждает улучшения для оружия и инструмента, а также просит помочь с изготовлением миниатюрного ведра для удобства. В это время она ощущает тепло и спокойствие деревенской жизни, замечая окружающую заботу и труд хозяйственного ритма.

Девочка также узнает о текущих событиях — кочевниках, разграблениях и собирании войска князьями, что вызывает у неё любопытство и беспокойство. В разговоре с кузнецом она проявляет интерес к оружию и просит его поправить меч, замечая, что в кузнечном деле разбирается лучше, чем кажется. В конце она возвращается домой, осторожно избегая приставаний и ухажеров, и ощущает облегчение, что ей удалось избежать неприятных ситуаций на улице. По дороге она наблюдает за житейской суетой, радуясь простым радостям сельской жизни.

Вернувшись домой, героиня делится своими мыслями и впечатлениями, помогает с делами по хозяйству и обсуждает с подругой подготовку к будущему замужеству. Она даже рассматривает себя в небольшом обмысленном зеркальце — медной пластине — размышляя о своей внешности и будущем, ощущая себя частью этого привычного, но насыщенного событиями мира. Вся эта сцена наполнена уютом, непринуждённой домашней жизнью и тёплой атмосферой деревенского уюта.

Месяц в выселках Ручейки прошёл незаметно для главной героини, и вместе с ним изменилось её отношение к окружающим. Она стала более сговорчивой, девицы начали приглашать её на посиделки, где девушки работали прялками, а парни приносили подарки и шумно развеселились. В это время Малуша познакомилась с новыми технологиями — дядька Силуан изготовил миксер для сливок, который произвёл фурор в деревне, а сама девушка впервые попробовала взбить сливки, быстро превращая их в масло. Этот успех принес ей признание и подарки, а также теплою поддержку от тётки Бажены, которая начала немного смягчать её.

Однако внутри Малуши всё ещё царила растерянность и желание найти своё место. Она думала о будущем и недоставшей семье, мечтала о своём доме и свободе, но понимала, что жить одной без пригляда нет возможности. Вскоре ей сообщили о предстоящей свадьбе — Богдану, которому она не нравилась, её собирались отдать. Девушка сопротивлялась, объясняя, что не любит его и не хочет идти замуж. but несмотря на это, дядька Силуан настоял, убеждая, что спокойная жизнь и семья — это её счастье, и что потом она, возможно, скажет ему спасибо.

Готовясь к свадьбе, Малуша тайком собирала провизию и вещи, чтобы сбежать. Она не желала жить мучительной традиционной жизнью в тяжелых домашних условиях, а мысли о длинной дороге и неизвестности одновременно пугали и возбуждали. В сопровождении Агнешки она отправилась в лес, чтобы оставить всё позади и начать новую жизнь. Несмотря на страх и сомнения, внутри у неё всё больше укреплялась решимость — ей хотелось свободы и собственного пути, ведь судьба, как ей казалось, уже зовёт её в далёкие края.

В седьмой главе рассказчица тайно покидает дом ночью, опасаясь обнаружения, и направляется в лес, чтобы скрыться от преследователей. В темноте она пробирается через деревню, избегая собак и опасных звуков ночного леса, одолеваемая страхом и решимостью. В лесу она пересекает реку и ищет укрытие, чтобы переждать утро, при этом постоянно опасаясь обнаружения и встречая признаки дикой природы.

Проходя через лес, она замечает огонь на поляне, где видит, что разбойники собираются напасть на близкую деревню. Затаив дыхание, она слышит план нападения, узнав, что злоумышленники уверены в своей силе и намерены убивать и грабить. Испуганная и в отчаянии, она быстро возвращается в деревню, чтобы предупредить людей о надвигающейся опасности. В суматохе она разбудила жителей, рассказав о грозящей беде, и люди готовы к защите или бегству, поняв, что враги пришли раньше, чем она ожидала.

Восьмая глава описывает стремительный и ужасный побег главной героини из деревни, подвергшейся нападению разбойников. Услышав страшные звуки и крики, она быстро собирает детей и припасы, приказывая им уйти в лес, пока деревню охватывает пожар и хаос. Ворвавшись в окрестности, разбойники с яростью грабят дома, убивают стариков и женщин, сжигают имущество и ловят бегущих арканами, создавая атмосферу ужасного кошмара.

Герои проходят через разрушенные улицы, пытаясь скрыться за заборами и уйти в лес через поле, несмотря на угрозу обнаружения. В лесу они пытаются сохранить тишину и бегут, надеясь избежать преследования, но их преследуют. Героя, пытающуюся защитить младших, захватывают в плен, связав и бросая на лошадь. В это время показан жестокий и хаотичный разбор происходящего — раненые, сопротивление нападавших, сцены насилия и ужасных преступлений. Но даже в таком аду она не теряетResolve и вызывает ярость, вызываемую виденным.

В кульминации героиня предпринимает отчаянную борьбу за жизнь, сражаясь с разбойником и освобождая девушку от изнасилования. Идти в лес становится единственным шансом спастись — они пробираются мимо тел и кровавых сцен, только чтобы оказаться в окружении всадников, которые неминуемо делают свой выбор: нападение и грабеж. Обстановка напряжена, страх и отчаяние достигают апогея, и, несмотря на попытки сопротивляться, героиня вынуждена всё-таки уплывать в темноту, оставляя за собой кровавый след разрушения.

В Глава 9 главная героиня просыпается в Ручейках, где оказывается в руках разбойников. Она узнает, что давно не была рабой и пытается понять сложившуюся ситуацию. Вместе с пленницами — молодыми девушками с травмами и слезами — она стоит в ряду, связанная верёвками, и слышит рассказы о братах и друзьях, успешно вынесших нападение, хотя ей кажется, что Богдан погиб. Герои вместе переживают смерть близких, ужасные зверства и разорение деревни, не оставшиеся без последствий.

Спустя три дня мучительного пути по жаркой равнине с недостатком воды и еды, героини движутся к лесу, где их ждут новые испытания. Их удерживают под строгим контролем, и внутренние мысли героини полны злобы к захватчикам и стремления отомстить за все страдания. В слабый момент она замечает возможность скрытной диверсии — собирает ядовитые грибы, планируя поддать их разбойникам и устроить отвлекающий манёвр. Девушки объединяются, чтобы отвлечь охрану, и, сбежав, бросают в котёл с похлёбкой ядовые грибы.

Когда все это кажется безысходным, героини, несмотря на усталость, напряжённый страх и жажду, продолжают бороться за жизнь. Они привязаны цепями, ожидая судьбоносного момента, но внутри сохраняют решимость и надежду на освобождение. В этой суровой обстановке между жестокостью врагов и темной тайной их плана зарождается драгоценное ощущение стойкости и предвкушение новой борьбы за свободу.

Под утро группа девушек-избавленных пленниц скрытно уходит из лагеря разбойников, которые страдают и ослабели от мучений. Освободившись от верёвок и собрав самые необходимые вещи, они решают спуститься к реке, чтобы скрыть следы и продолжить бегство как можно дальше. Ночью они тихо перекатываются по лесу, преодолевая корни, ямы и колючие ветки, стараясь не привлекать внимания врагов, которых оставили позади. Вода реки бодрит и помогает им освежиться перед дальней дорогой.

Девушки идут вдоль реки вниз по течению, надеясь уйти подальше и уклониться от преследования Ильшата — главного врага, который, по их предположению, ищет их по следам. Они делают остановки, ищут подходящее место для отдыха, укрепляются водой и мясом, отдыхая после долгого и изнурительного бега. Их чувства смешаны — страх, надежда и усталость, едва сдерживаемая, чтобы не потерять бдительность. Наконец, вечером они находят подходящее укрытие на спокойной полянке, привязывают лошадей и устраиваются для ночлега.

На рассвете, когда сонные девушки засыпают, главный герой произведения — рассказчица — остается бдительной, прислушиваясь к шумам вокруг. Она остается наготове, охраняя своих друзей, и наслаждается свежестью утреннего леса, напоённого ароматами трав и деревьев. Маленький только что спасённый от опасности, они чувствуют себя обессиленными, но свободными и готовыми продолжить путь. Их надежда — добиться спасения и вернуться домой, ведомые решимостью и силой духа, несмотря на все испытания и опасности, что ждут их впереди.

В третьи сутки после бегства из леса девушки продолжают путь, придерживаясь берегов реки, но вскоре сталкиваются с болотистой местностью, которая вынуждает их изменить маршрут. Они обходят трясину, делают крюк и, наконец, выбираются из топкого участка на высотку, где разбивают небольшой лагерь. Вечером девушки готовят травяной чай и делят оставшиеся запасы пищи, стараясь сохранить силы перед дальнейшим переходом.

На следующее утро, выйдя на холмистую равнину, они замечают, что местность незнакома, и решают провести ночь в лесу, чтобы не привлекать внимания. Тревога за приближающихся врагов, в частности Ильшата и его людей, мешает спокойно заснуть — каждое шорох и звуки ночи накладывают отпечаток тревоги. Девушки мечтают о встрече с близкими, ожидая, что их спасли, и делятся надеждами и страхами, пока не засыпают под шум природы.

На рассвете они выходят на открытое поле, чувствуя опасения, но понимая необходимость быстро двигаться. Осторожно, цепочкой, преодолевают равнину, заботясь о лошадях и Ressourcen, чтобы не измотать животных. Под вечер достигают знакомой дороги и, следуя по ней, спешат укрыться в лесу, чтобы спрятаться от преследователей и наконец оказаться дома.

В Глава 12 главная героиня Малуш и ее спутницы оказываются под угрозой нападения со стороны всадников, которые быстро приближаются к ним и заставляют их бежать к небольшому холму, где девушки прячутся за камнями и готовятся к обороне с помощью лука и камней. Несмотря на азарт погони, их преследующие почти догоняют, и Малуш терпит ранения. В итоге их ловят, и героиня оказывается на плену, привязанной к столбу в кочевом стойбище.

В плену Малуш приходит в себя в юрте, где её осматривает женщина-отличительница, враждебная и неприветливая. Героиня узнает, что она в стане врагов, и осознает, что находится среди кочевников. Ее жажда и голод мучают, а окружающая жизнь — спокойная, шумная, с перекличками, жаркой готовкой и игрой детей — резко контрастируют с её опасной ситуацией. В этот день ей иногда подают воду и мясо, проявляя некоторую милость со стороны кочевников.

На следующий день Ильшат, тот самый мужчина, который похитил ее, приходит с приказом вставать и выполнять его требования. Несмотря на слабость, Малуш отстаивает свою позицию и дерзит, угрожая и высмеивая своих держателей, благодаря чему ей удается заполучить немного воды и выразить свою волю. В итоге её перевозят по узкой дороге, среди холмов, нагруженной на коня, и он продолжает жить в плену, осознавая опасность и постоянное давление врагов.

Героиня оказалась в плену у Ильшата и его людей, которых перевозили к югу, в город Кафа (Феодосию), принадлежащий татарам и ранее генуэзской колонии. Она бьется с отчаянием, пытаясь понять свою судьбу и надеясь на побег, но и снова оказывается подчиненной: Ильшат с насмешкой и холодом обсуждает её будущее и говорит о наместнике Юзиме, которому нужна беловолосая «гурия» для гарема. Произвол и жестокость сопровождают ее путь, и в один из вечеров конвоиры избивают её за попытку бегства, привязывают и оставляют в лагере под охраной.

Лагерь — простое селение возле моря — напоминает побочный коридор судьбы героини, где её быстро узнают и решают поместить в гарем у наместника. Но место это тесное, закрытое, — в каморке без окон, где даже вода для умывания ей дается под контролем. Время так и тянется, а надежды на освобождение угасают. Постепенно она знакомится с людьми, ухаживающими за ней, и оказывается в большом доме, украшенном множеством подушек и ковров, где ведутся похотливые торги: её цену обсуждают мужчины, торгуясь и пытаясь сбить цену за её «прекрасный цветок».

Несмотря на попытки понять свою судьбу, героиня чувствует свою беспомощность. Она осознает, что судьба её решена, и, несмотря на желание сбежать, ее продают, и она оказывается в статусе рабыни. Вскоре её выводят из дома по приказу незнакомца, который спрашивает её на языке и требует ответа, показывая, что надежды на спасение почти исчезли, и впереди — новая, тёмная глава жизни в плену.

В главе 14 главная героиня, пленница по имени Акгюль, переносится из руки в руки, сопровождаемая грубым толстячком, который пытается ей навязать свои версии о ее происхождении и причинах похищения. Он намекает, что она особенная и обладает знаниями, которые могут пригодиться в будущем, а также говорит, что ее продавец — Менгер — выкупил ее, чтобы получить прибыль. Несмотря на его издевательства, героиня пытается скрывать свою смуту и сопротивление, сообщил она, что училась у матери, и надеется на лучшее.

Путешествие в стольную местность длится долго, носилки палируют и вызывают у нее слабость и тошноту. В конце пути их доставляют в каменный дом — спокойное, чистое место с двориком, наполненным цветами. Там героиню приводит в баню, где она знакомится с калфой Сафие и служанкой Хандан. В процессе подготовки к омовению девушка сталкивается с холодным отношением и грубостью, однако понимает, что ей нужно держаться, чтобы избежать наказаний.

В бане Хандан объясняет ей правила и предостерегает о сложностях жизни наложниц, рассказывая о необходимости хорошо следить за собой, чтобы привлечь внимание господина и избежать опасностей. Девушки примеряют скрабы, отбеливающие средства и учатся ухаживать за телом, одновременно понимая, что судьба наложниц не легка, а их конкуренция и опасности великие. Акгюль твердо решила не становиться наложницей и взывает к смерти, предпочитая любые испытания своей участи, нежели оказаться в рабстве у чужого человека.

В течение двух дней никто не приходил ко мне, и это меня радувало, а окружающие девицы с подозрением и недоверием относились к моему состоянию. Мои дни проходили в скуке и тревоге: я сидела у окна в холодной комнате с голыми стенами и малой подстилкой. Меня кормили умеренно, но вкусно, наслаждаясь редкими приятными моментами, например, чашкой кофе с изюмом. В разговоре с девочкой Мелек я услышала о её продаже для "лучшей жизни" и о требованиях к наложницам: уметь танцевать, петь, быть умелой и изящной, чтобы привлечь господина.

Девочки готовились к вечерним церемониям: Хафса долго красилась, проверяя макияж и наряды, а Мелек заинтересовалась, чем сможет порадовать господина. Я наблюдала за их подготовкой и беседами, осознавая, что самое важное — произвести впечатление. В этот раз невольницы завороженно обсуждали новую приглашённую — девушку, которой решено было показывать себя лучшей, чтобы заслужить признание. Вскоре Башир-ага объявил, что я должна пойти к господину сегодня вечером, что стало для меня неожиданностью и вызвало реакцию ярости и сопротивления.

В главе 16 главная героиня Акгюль оказывается в плену у местного наместника Башир-аги. Женщина подавлена и утомлена, её готовят к встрече с господином: наряжают и инкрустируют в ядовитую одежду, одновременно пытаясь сделать из неё послушную игрушку. Башир-ага, ведя её по коридорам, уверен в своей власти и стремится продемонстрировать контроль, не оставляя ей шансов на побег. В роскошных покоях он притесняет, лестно хвалит и пытается насильно оскорбить её, хотя женщина сопротивляется, вырывается и даже пытается убить себя, чтобы избежать позора.

Однако всё происходит неожиданно: в комнате появляется наместник, толстенький, злобный мужчина, который сразу же начинает её обольщать и распускать о ней лесть, рассматривая как красивый цветок, предназначенный для его удовольствия. Она сопротивляется, кричит и угрожает убийством, но даже в этот момент его охрана мешает ей, и он, воспользовавшись её отчаянием, приказывает убить. В отчаянии Акгюль, чтобы не стать жертвой, отрезает себе волосы и швыряет их в лицо наместника, поднимая нож. Но ситуацию быстро исправляет его охрана, и она оказывается в заложниках, которую через некоторое время избивают до бессознательного состояния, оставляя в холодной камере.

Пленница терпит жестокие побои, еле удерживается на ногах и по сути полностью сломлена. Перед её глазами появляется тоска и безысходность, и скоро ее снова захватывают в плен и тащат по казенной, мрачной тюрьме. Уставшая, израненная и истощенная, она продолжает бороться за жизнь, но её надежда угасает под тяжестью страданий и унижений, и в конце её судьба остается неопределённой, погружённой в мрак и одиночество.

В главе 17 Надя просыпается в темном трюме корабля, наполненном паникующими, истощенными людьми. Она слабая и травмированная, окружена страхом и обреченностью. Старик Трошка заботливо ухаживает за ней, рассказывая, что всех держат в плену на судне, которое плывет, по всей видимости, в Геную или Италию. Надя постепенно осознает, что ее на корабле продали, и несмотря на ужас обстоятельств, она сохраняет остатки стойкости и памяти о своих близких.

Дни в трюме проходили мучительно — кормежка и вода были минимальны, жизнь тихо угасала, умирая один за другим. Девушки и старики, оказавшиеся рядом, иногда выводились на палубу, их судьбы оставались неизвестными. Надя, утратившие надежду и силы, пытается выжить, приспосабливаясь к жестокой реальности, постепенно сливаясь с этим кошмаром. Она вспоминает о своих близких: Бажене, Силуане и Ильшате, которые раньше любили и берегли ее, — и ощущает глубокое одиночество и потерю.

На борту судна происходит финальный этап — торговцы выбирают рабов. Надя и еще один мужчина остаются последними. Когда торг начинает становиться более ожесточенным и из уст торговцев слышится насмешка о смерти пленников, Надя впервые в отчаянии зовет спасения, крича на родном языке. В тот момент к ней подходит мужчина, несмотря на все ужасы, он останавливается, услышав ее крик, и останавливается на помосте, что даёт Наде надежду. Однако, судьба остается неопределенной, и сцена заканчивается сомнением: выживет ли она и сможет ли найти свободу в этом жестоком мире.

В главе 18 Надин, недавно освобождённая из рабства и травмированная, сталкивается с жестокостью и предвзятостью. Конвоир толкает её вниз по ступеням, но её тут же спасает незнакомец, который платит за её освобождение и помогает уйти из города Бокс. Он по имени Бран ведёт её за руку по опасной дороге в лагерь, заботливо поддерживая и спрашивая о её состоянии. Надин объясняет, что её избили хитрые враги, и несмотря на страх, доверяет незнакомцу, почувствовав, что наконец-то её окружают люди, готовые помочь.

Лагерь находится в лесу недалеко от берега. Там Надин встречает дружелюбных и заинтересованных мужчин, среди которых капитан Киан. Он и его ребята проявляют заботу, кормят, моют и впускают девушку в свою компанию. Внутри Надин пробуждается ощущение дома — впервые за долгое время она чувствует тепло и безопасность. Она переживает внутренние чувства потери, скучая по семье и воспоминаниям о прошлом, где она была любимой младшей сестрой в военной семье.

Вскоре Надин умывается и осматривает своё отражение — её лицо в растерянности и боли стало ужасающим, она с грустью признаётся, что красота — страшная сила. Она моется, стирает следы рабства и пытается подравнять волосы ножом, предварительно попросив о помощи. В это мгновение появляется Бран, замечая её перемены, он подчёркивает её внутреннюю и внешнюю силу, даря надежду на восстановление и новую жизнь в лагере.

В шестнадцатой главе героиня Надин просыпается после утомительного пути и оказывается в лагере, окружённом воинами. Мужчины собираются в поход, и ей предлагают отправиться вместе с ними. Мужчина по имени Бран сопровождает её, и она, едва держась на ногах, садится на лошадь под его защитой. В ходе путешествия Надин чувствует тревогу и робость по отношению к Киану, одному из спутников, — он кажется другим и вызывает у неё трудное для объяснения застенение и нежность. В пути она засыпает на плечу Киана, а после просыпается — ей дают поесть и рассказывают о том, что их лагерь — это место, где продают людей, что вызывает у Надин тревогу. Киан уверяет, что у них в стране нет рабства, и сообщает, что она свободна идти куда хочет, но лучше остаться с ними, так как ей здесь безопаснее. Он объясняет, что они возвращаются домой, хотя кораблей у них нет, и говорит, что знает её язык, потому что прабабка говорила на нём.

Вечером Надин размышляет о своих дальнейших действиях — её пугает остаться одной в этом мире, и она решает, что ей безопаснее пойти с группой. В лагере она находит укромное место у костра, слушает окружающие звуки и наблюдает за жизнью лагеря, чувствуя как приходит усталость. Ветер, запахи и мерцание огня создают атмосферу уюта и опасности одновременно, а мысли о будущем и выборе остаются в её голове, пока сон не одолевает её.

В главе 20 героиня просыпается в лагере среди воинов, где её встречают дружелюбно и заботливо. Она завтракает вкусной кашей и общается с Мерти, узнавая о его семье, а также подходит к реке для умывания. Решив отправиться вместе с отрядом, она садится на лошадь, чувствуя некоторую боль, но готовая продолжить путь. В лесу они движутся неспешно, наслаждаясь природой и обсуждая территорию — оказывается, что их цель—долина и их корабли, а место — остров Иберния, где идет объединение земель под руководством семей Мак Брайн.

Путешествие кажется ей далеким от привычного мира: они пересекают бескрайнее поле, деревню, где люди ужинают и готовятся к новому дню. Внутри героиня чувствует спутанные мысли и тревогу, вспомнив о своих близких в Ручейках и тяжестях, которые там происходят. Вскоре они останавливаются для отдыха у ручья, а ситуация вокруг усложняется — появляется подозрение на опасных разбойников и тревожные новости, связанные с подготовкой к возможным нападениям.

Когда отряд достигает места встречи, героиня видит истощённых, бедных людей, и узнаёт, что Бран передал им часть запасов, что свидетельствует о трудностях и напряженной ситуации. Неся грустные мысли о чужих бедах и тяжелых условиях, она понимает, что их путешествие продолжается в суровом мире, полном опасностей и новых испытаний.

В Глава 21 Надин продолжает путешествие с воинами, и, почувствовав боль, принимает помощь Киана и Ломана. В походной обстановке она помогает готовить ужин из найденных продуктов: мясного бульона, каши с морковью и капустой, лепёшек с мясом и капустой, а также попкорна из кукурузы. Среди провизии она обнаруживает картошку, выращенную в долине, и выражает желание попасть туда. Воины тепло отмечают её кулинарные умения, и Надин ощущает впервые за долгое время чувство общей сплочённости.

Когда ужин закончен, Надин получает подарок — мешочек с засахаренной вишней, а также слышит о возможности приготовить попкорн. Стремясь сделать праздник даже из простых продуктов, она экспериментирует с кукурузой у костра, и у неё получается вкусное воздушное лакомство. В этот момент в окружении воинов — Ломана, Мерти и Брана — она чувствует себя хоть и немного далекой от привычного мира, но счастливой, что её способности ценят и уважают.

Перед сном Надин собирается переодеться и отправляется к кустам, где в темноте сталкивается с затруднениями — ветки колются, штанина съезжает, и она слышит странные звуки. Внутренняя тревога и ощущение опасности сопровождают её, создавая атмосферу неопределенности и легкого страха перед наступающей ночью. Её осторожность и эмоциональное напряжение подчёркивают непростую ситуацию, в которой она оказалась.

В Глава 22 героиня, оказавшись в лесу в ночной темноте, пытается переодеться, опасаясь за свою безопасность и мнение окружения. Рядом с ней — Киан, который охраняет и утешает её, создавая ощущение защиты. В лагере после ночлега к ним присоединяются другие воины, и между ними возникает напряженность из-за ее одежды и взглядов мужа. Несмотря на смущение, героиня ощущает притяжение и внутреннюю тревогу, стараясь не показать свои переживания.

На следующий день они отправляются в деревню, которая выглядит уставшей и разрушенной. По дороге героиня наблюдает за бедствием и страданиями местных жителей, что вызывает у неё ужас и сочувствие. В лесной тиши и у костра она ощущает холод и усталость, долго не может заснуть, чувствуя близость Киана и его возможное прикосновение, которое вызывает у неё смешанные чувства — страх и тепло. Вскоре наступает утро, и героиня присоединяется к походу, ощущая, что дорога к спасению и открытиям только начинается. В моменты движения по деревне она сталкивается с жителями, мучимыми голодом и отчаянием, что усиливает её внутренний конфликт и желание помочь, несмотря на тяжелую обстановку.

В главе 23 Надин и ее спутники проходят через разрушенную деревню, где дети, уцелевшие после сражения, выглядят испуганно и голодными. Надин, не выдерживая сострадания, решает подойти к детям, дает им еду и предлагает забрать их с собой, обещая защиту и будущее на острове. Мальчик Сет и его сестра Арья сначала колеблются, но, услышав уверения Надин, соглашаются отправиться с ними, несмотря на опасности.

По пути дети быстро утомляются и засыпают, а надвижение по грязной дороге и суровая обстановка придают сцене напряжённую атмосферу продолжавшейся битвы за выживание. Войны стараются удержать оставшихся жителей, а окружающий пейзаж — мёртвые поля и птичий карканье — свидетельствуют о недавних сражениях и разрушениях, укрепляя ощущение опасности. Надин с тревогой чувствует, что приближается к дружескому лагерю Киана, и на пути размышляет о тяжелом положении и необходимости обходить опасные деревни, чтобы не оставить сирот.

Глава завершается тем, что группа наконец приближается к лагерю, и Надин осознает масштабы трагедии вокруг: сожжённые поля, трупы, оставленные без похорон. Атмосфера пропитана скорбью и ожиданием новых испытаний, а впереди — встреча с Кианом, к которому все торопятся, несмотря на опасности и раны прошедших битв.

В главе 24 герои прибывают в лагерь, где их встречают дружелюбные воины, потомки викингов и гэлов, чадо могущественного риага Киана. Они соглашаются на отдых у костра, наслаждаясь жареным мясом и горячим бульоном. Перед этим герои устали и радуются возможности помыться: мальчики крики о бане, а девочки — помочь с одеждой и устроить туалет в походной бане. Арья, сначала боязливая, постепенно становятся спокойнее и даже улыбается во время мытья.

Пока взрослые занимаются подготовкой, героиня помогает детям, стирает одежду и заботится о них. После банных процедур все собираются у костра, где пьют чай, едят мясо и радуются спокойной ночи. Арья и Сет, уставшие и довольные, уютно прижимаются друг к другу, наблюдая за пламенем и прислушиваясь к тихой беседе воинов. Вечер проходит в теплом и праздничном настроении, а на прощание Киан ласково обещает вернуться.

Атмосфера спокойствия и домашнего уюта переплетается с ощущением утомительной, но восстанавливающей стирки, горячей ванной и общего отдыха после напряжённого дня. Герои наполняются теплом и уверенностью, окружённые заботой и дружелюбной атмосферой лагеря.

В Глава 25 героями продолжается путешествие. Киан приходит вечером, и между ним и главной героиней возникает нежное, но страстное притяжение. Ночь в его объятиях окутывает их уютом, и утром героиня просыпается в его руках, переживая внутренний конфликт из-за своей внезапной и сильной привязанности к незнакомому мужчине. Она ощущает сильное желание и страсть, одновременно испытывая тревогу и недоумение по поводу своих чувств и доверия.

Путь спустя дни занимает утомительные, монотонные километры по холмам, лесам и речкам. В конце концов, они приближаются к пресловутым землям — к морю и дому, о чем с тревогой и надеждой говорят воины. В общении звучит ностальгия по родным местам и рассказ о древних временах, когда предки искали новые земли, управляемые судьбой, обозначенной богами, и о роли викингов в судьбе этих земель. Герои узнают о богатом, защищённом острове Иберния и о постоянной угрозе со стороны врагов, таких как Бритта. Путешествие приближается к финалу: впереди — остановка у реки в поселении, после которой всё должно измениться и, возможно, завершиться путешествием домой.

В главе описывается путь группы людей, которые вынуждены укрываться от опасности и искать приют. Они встречают девушку, прятавшуюся в лесу, Лору, которая рассказывает, что её дом был разрушен при нападении. Вскоре к ним присоединяются еще две женщины: Иветта и её служанка, оказавшиеся без родных и в тревожном положении. Группа решает помочь Лоре и Иветте, оказывая первую помощь и собираясь продолжить путь, опасаясь возможных ловушек или преследования.

Ночи в лагере слушается вечером, и несмотря на усталость и холод, все продолжают подготовку к дальнейшему движению. Взаимоотношения между персонажами складываются по-разному: одни проявляют заботу и дружелюбие, другие — настороженность и скрытую тревогу. Главная героиня и её спутники стараются сохранять спокойствие, хотя внутри царит нервозность, особенно из-за ненадежных обстоятельств и потенциальных опасностей, скрытых в лесу.

На рассвете их поджидает приближающийся Киан, и группа решает сделать привал около реки у холма. Атмосфера накаляется — герои чувствуют, что опасность может подстерегать их в любой момент. Особенно заметна хищная глаз скрытой в Иветте, которая, кажется, держит собственные планы и не спешит открывать карты. Весь рассказ создает напряженную и тревожную атмосферу, наполненную ожиданием грядущих событий и скрытой угрозой.

В лагере у подножия холма, окружённого кустами и речкой, сидели люди у жарких костров. Киан, проявляя заботу, делился фруктами и разговаривал с Иветтой и Арьей, которые пережили тяжелое нападение — их дом был сожжён, а родители убиты. Девушки рассказали о нападении, о связи с соседним графством и о том, как спаслись в лесу. Иветта проявила тревогу и подозрительность, особенно настороженно следя за Кианом, что вызвало внутренние противоречия у рассказчика.

Во время разговоров девушки чувствовали себя усталыми и опасными, в их глазах читалась усталость и страх. Арья, стремясь уединиться, ушла на короткий момент, после чего разговор продолжился, и девушки поделились своими историями. Иветта выразила благодарность за помощь и выразила личный интерес к Киану, что заметили и в лагере.

На ужин все собрались у костра, где звучала история прабабки Киана и их семейных традиций. В разговоре всплыли темы о нападениях в регионе и происхождении Киана — он потомок гэлов, растущий на легендах и боевом прошлом. В конце же, ошеломленная, рассказчица почувствовала грозный рев Киана, что означало наступление опасности или приближение угрозы. Атмосфера была наполнена напряжением, страхом и надеждой на будущее.

В главе 28 описывается напряженная ситуация военного лагеря. Киан, капитан, пришел в ярость, узнав, что Бран попытался помочь девушкам Иветте и Лоре, захваченным врагом. Он отказался возвращать дом Иветты, поскольку тот был сожжен, и настоял, чтобы девушки были проведены в город, а команда продолжила путь к морю. Во время ночной тревоги Надин с детьми прячутся в шатре, и, услышав странный шум, понимают, что враги близко. Надин, проявляя решительность, поддается страху, когда в лагере происходят жестокие схватки и нападения, и она наблюдает, как воинов окружает опасность.

Когда наступает рассвет, Надин выходит из укрытия и видит раненного и безжизненного Брана, а также одних из врагов, захвативших девушек. Она в ужасе подходит к Киану и объясняет, где она встретила девушек — в лесу у реки, и рассказывает о нападении на город, смерти отца и поджоге дома Иветты. Киан подтверждает, что его воины не связаны с преступными планами сестры, и говорит, что они движутся к морю для отплытия. Вскоре Надин сталкивается с жестокой правдой: Бран погиб, поверив сестре, и Киан объясняет, что он потерял братьев и сестру, а подстрахованный врагом, он поплатился этой ценой.

Произведение создает атмосферу напряжённой войны, предательства и потерь, раскрывает жестокость битвы и внутренние переживания героев, вынужденных бороться как за свою жизнь, так и за сохранение чести. Надин сталкивается с суровой реальностью пережитых потерь и опасности, окружающей ее и детей, и осознает, что будущее зависит от храбрости и решимости.

На берегах Анси герои переживают тяжелый момент: после конфликта Киан и его люди быстро отплывают, оставляя позади кровь и боль. Их лидер Киан объясняет, что из-за превосходства противника и опасности ради командировских потерь пришлось уйти, а его женщина Иветта в отчаянии кричит, что не хочет видеть Готье рядом и проклинает погибшего Жана. Несмотря на это, командование решает срочно отправляться в путь, чтобы избежать новых опасностей, и собирается покинуть эти мрачные земли.

Перед отходом Ломан напоминает о необходимости похоронить Брана, который ушел в лучший мир, и быстро собирает лагерь. Мрачное, пасмурное утро сопровождается проливным дождем, усиливающим утомление и тоску в сердцах воинов. Путь ведет их через безжизненную, серую природу, где геройская речь сменяется рассказом о легендах и сказках, чтобы отвлечься от тоски и предстоящих испытаний. В течение пути они делятся рассказами о фантастических существах и загадочных холмах, создавая атмосферу старинных легенд и гостеприимства.

Когда наконец перед героями раскрывается морской простор, их охватывает волнение: бурные волны, шум прибоя, шумящие птицы, покачивающиеся корабли — всё говорит о приближении к новой, неизвестной земле. Берега кажутся заброшенными, рыбаки работают под дождем, а воины готовятся к следующему этапу путешествия, понимая, что закончится их путь не всегда благополучно. Водная и земная сцена насыщена атмосферой ожидания и предвкушения перемен, скрывающей внутри себя неизбежность испытаний, которая ждала их на этой опасной дороге.

На корабле, где остались лишь немногие воины, царила тёплая дружеская атмосфера — приветствия и похлопывания свидетельствовали о сплочённости и страхе перед опасностью. Надин с детьми скрывались за спинами воинов, наблюдая за кораблём — большим, просторным, с высокими мачтами и парусами. В центре палубы стоял бородатый рулевой, а рядом — Киан, представивший Надин своих товарищей. Обсуждая предстоящее восхождение и отдых, мужчины предложили привести себя в порядок и подготовиться к отплытию.

Проходя в трюм, Надин с детьми выбрали одежду из сундуков, рассматривали средневековые наряды и украшения, что вызвало у них восторг. Надин подобрала для себя практичные вещи — широкую рубашку и брюки, чтобы избежать неудобств на качающемся корабле, а для Арьи — мятежное платье, которое девочка с восторгом примерила. В процессе выборов Надин старалась защитить себя, чтобы не запутаться в длинных манжетах и сложных тканях. Вскоре дети нашли в сундуке зеркала, гребни, заколки и украшения — богатство, которое вызвало у ребят удивление и азарт, ведь всё было необычайно красивым и редким.

К моменту приближения к берегу Надин чувствовала смесь волнения, трепета и тревоги. Вещи из сундуков оказались настоящим сокровищем — зеркала, украшения, игрушки и мелкие украшения создавали атмосферу богатства и новизны. В процессе она замечала загадочные детали и неуловимое ощущение неизведанного, что заставляло её внутренне напрягаться. Когда корабль приближался, Надин, собрав детей и вещи, подготовилась к выходу на берег, ощущая одновременно и радость, и предчувствие новых испытаний в будущем.

Глава 31 рассказывает о временном лагере у берегов, где Надин и её спутники находят убежище после долгого пути. Время в лагере наполнено заботой и вниманием со стороны воинов: кто-то устраивает место для отдыха, а другие угощают мясным бульоном и лепёшками. Надин радуется встрече с знакомыми лицами, ощущая тепло и доброжелательность окружающих, которые всегда готовы помочь и создать комфортные условия. В это время организуется баня, куда девочки идут помыться, а затем ненадолго укрываются в теплом костре и костровом романтическом свечении, чувствуя физическую и душевную усталость.

Во время отдыха в лагере Надин вновь ощущает одиночество и внутреннюю тоску, несмотря на поддержку и заботу окружающих. Она наблюдает за жизнью мужчин, наслаждаясь моментом, но внутри остаётся с ощущением уединения и потерянности. Неясное ощущение разлуки усиливается тем, что, несмотря на внешние заботы и внимание, она чувствует себя чужой — одинокой в полном смысле этого слова. Вечер в лагере наполнен обычной людской суетой, весельем и подготовкой к предстоящему переходу, а Надин всё больше размышляет о своей внутренней изоляции и неизвестной дальнейшей судьбе.

В Глава 32 персонаж участвует в азартной игре с ножами у старого пня, где выигрывает у своих воинов-товарищей и вызывает уважение своих товарищей. Она уверенно бросает ножи, демонстрируя навыки, приобретённые у отца с братьями, и постепенно заслуживает признание. В процессе игры к ней присоединяются новые контрагенты, и ставки увеличиваются, что создает напряжённую, но дружелюбную атмосферу. Вскоре появляется Киан с компанией, предлагая усложнить задание — сделать движущуюся мишень, что только поднимает азарт.

Когда киан приглашает к последнему броску, Надин показывает отличную меткость, а зрители восторженно переживают за нее. В финале ей удается метко поразить движущуюся цель, и все вокруг начинают её хвалить, а она чувствует прилив гордости и радости. Далее её поздравляют, и она делится, что училась этому у отца и братьев, что вызывает уважение у воинов. Весь ночной праздник сопровождается рассказами о легендах, и в сердце Надин закрадывается теплое чувство — её положительная репутация растет, а связи с новыми товарищами крепнут.

На рассвете к ней обращается Киан, интересующийся её прошлым, и происходит разговор о её приключениях, нападениях и побеге, что вызывает у воинов еще больше уважения к ней как к истинной воительнице. Однако она пытается опровергнуть это восприятие, объясняя, что всё было случайностью и что она в рабстве оказалась лишь по воле судьбы. В ходе беседы старый Фергал размышляет о том, что любой воин может попасть в рабство, важное — не сломаться и преодолеть трудности, посылаемые им судьбой, что подчеркивает атмосферу стойкости и испытаний в жизни героини.

Прошло более недели с тех пор, как герои отправились в водное путешествие across бескрайнего океана. Судно качается под натиском штормовых волн, а над ним сгущаются мрачные тучи. В первые дни после отрыва от берега пассажиры интересовались кораблём: изучали его детали, слушали старого Фергаля о новшествах на судне и проверяли оборудование. Они размещались на каюте в верхней палубе, где располагалась уютная, хоть и спартанская комната, в которой Надин проводила время, разговаривая с Арьей и читая старинные книги.

Настроение переменилось, когда на горизонте заметили первую чайку — это означало, что берег совсем близко. Ребята играли, делали поделки и ожидали приближения к дому. Внезапно начался шторм: море стало опасно шумным, волны быстро приближались, и капитан Киан предупредил Надин о необходимости скрыться в каюте при сильной буре. В это время Надин заметила, что между ней и Кианом появилась неявная, но явно растущая близость: он стал проявлять заботу, ухаживание, о чем раньше не было видно.

Тем не менее, на корабле чувствовалась напряженная атмосфера наближающейся бури. После слов Фергаля море резко взметнулось, небо стало зловеще серым, и ветер усилился — начался настоящий шторм. Надин, Арья и Сет поспешили спрятаться в трюме, а Киан, проявляя свою уверенность и спокойствие, продолжал отдавать команды. В этот момент Надин ясно почувствовала особую внутреннюю притягательность Киана, его бесстрашие и уверенность, которые внушали ей доверие и тепло. Ветер и море с каждым мгновением становились всё яростнее, напряжение нарастало — впереди ждала неизвестность и испытание.

В первой части главы корабль Киана и его людей попадает в разрушительный шторм, длившийся два дня. Судно только из последних сил борется с волнами, ветром и опасными разбросанными по палубе обломками. Надин и дети крепко привязаны, чтобы не снесло ветром и волнами, и в тяжелых условиях они борются за жизнь, молясь и испытывая сильное истощение. К этому моменту шторм утихает, и море перестает бушевать, оставляя после себя разрушения – сломанные мачты, обломки и сломанную палубу.

На рассвете, выбравшись на палубу, Надин и остальные чувствуют облегчение и начинают восстанавливаться после пережитого ужаса. Киан помогает им, при необходимости налетая и оказывая поддержку, и они быстро получают воду, раны обрабатывают и утоляют жажду. Обстановка постепенно налаживается, и корабль, хоть и поврежден, остается в рабочем состоянии. Между Надин и Кианом вспыхивает интимный момент: она переводит его раны и, подготовившись, признается, что хочет стать его супругой. В ответ Киан делает ей предложение, и их страстное признание резко прерывает тревожный крик воина о приближении другого корабля.

Глава заканчивается объявлением о новом опасном столкновении — корабль Конола появился рядом, и Киан, взяв Надин за руку, с гордостью сообщает всему экипажу о её согласии выйти замуж. Атмосфера сменяется тревогой и надеждой на будущие испытания, уже ожидая нового поворота судьбы.

Глава описывает прибытие корабля на берег долины, оживление и радостное волнение экипажа и пассажиров. Киан узнаёт, что его отцу понравилась Надин, и даёт распоряжение подготовить детей к встрече на новом месте. Они готовы к знакомству с землёй предков, которая связана с историей их народа и трагедией путешествия.

На берегу герои смотрят на укреплённый и живописный пейзаж — скалистую возвышенность, ячейки для выпаривания соли и памятные места, связанные с историей переселения. Мерти рассказывает о древних предках, переселившихся из ледяных северных земель, и о битвах за право жить в данной долине, а Киан делится легендой о своих родословных и о судьбе матери.

Переживая торжественный момент и сталкиваясь с новым будущим, герои испытывают смесь радости и тревоги. Они спешат навстречу жизни на новой земле, с надеждой и любовью, которую чувствует героиня к детям и новому дому. В финале все собираются на берегу, и главная героиня ощущает окончание своих скитаний и ощущение, что её жизнь меняется навсегда, а рядом — её будущий муж, поддерживающий её и уверенно идущий вперёд.

В Глава 36 Надин вместе с героями поднимается на платформе, висящей у скалы, чтобы полюбоваться панорамой бескрайнего моря и окружающей природы. Ветер и скрипящее дерево делают подъем немного страшным, но виды захватывают дух и наполняют радостным трепетом. По прибытии их встречает Киан, возвращающийся в долину после долгого отсутствия, и его невеста Бинна, которая радуется его возвращению и тепло приветствует Надин. Вскоре между героями завязывается непринужденная беседа, в центре которой — события, связанные с возвращением Киана, планами на будущий обряд и предстоящим праздником.

Далее Надин замечает Сета и Арью, своих подопечных, и помогает им дождаться, пока люди пройдут за стеной. Она ощущает семейное тепло в общении с новыми знакомыми и слышит об уютных пирогах и планах на завтрашний день. В разговоре Бинна шутит о возможных трудностях и неприятных личностях, а Киан предлагает провести обряд соединения, назначенный на завтра, что вызывает у Надин тревожное ощущение предвкушения.

Когда они выходят из тёмного коридора, перед ними открывается живописный и волшебный город: просторные улицы, уютные дома с клумбами, цветущими садами, приятными ароматами и жизнью. Надин поражена красотой и чистотой этого мира — она чувствует, что она не одна, и осознает, что и в этом новом месте она находит небольшие знаки своей внутренней взаимосвязанности с окружающей действительностью.

Проходя по городу, Надин замечает школу и книжную лавку, и это укрепляет её ощущение, что кто-то там тоже ищет ответы и смысл. Она чувствует, что наконец-то нашла не только новый дом, но и примирение с собой, и понять, что её ждет впереди, становится главной задачей в этом чудесном, загадочном мире.

В главе 37 описывается возвращение героев в волшебную долину, окружённую неприступными горами, вставшими в качестве её стражей. Город кажется ярким, живым и даже немного старомодным: деревянные домики, яркие краски, стеклянные окна и ухоженные дворы с зеленью создают атмосферу теплого, уютного поселения. Замок, возвышающийся над городом, символизирует силу и недосягаемость. Все жители рады встрече, особенно бабушка Эбха, которая с трепетом и слезами в объятиях встречает мужа, считая, что он был трагически погибшим. Вскоре появляется и Киан с невестой Надин, их предстоящий обряд свадьбы придает событию особую радостность.

Счастливое воссоединение сопровождается трогательными моментами и домашним уютом. Киан возвращается с братом Рианом и дружной компанией, а дети и взрослые радуются друг другу. Киан, заметно изменившийся — более расслабленный и веселый, — быстро входит в доверие и возвращает себе привычное настроение. Впереди их ждут празднование и важное событие — обряд свадьбы Надин и Киана, что добавляет особой атмосферы радости и надежды.

Тем временем появляется ощущение, что происходящее в этом мире содержит несвойственные для простого средневековья детали — стекло, яркие краски и свободная откровенность персонажей. Это создаёт впечатление, что герои оказались в некоем историческом или даже технологическом переплетении с будущим или иным временем. Встречи, семейные радости, любовь и предвкушение новых событий продолжают наполнять эту яркую, живую картину, в которой чувства и надежды переплетаются с волшебством окружающей долины.

В главе 38 главный герой и Бинна направляются к новому дому Арьи и Сета, расположенного недалеко от замка. Дом уютный, примерный и окружён огородом, что вызывает у героини приятные ощущения и интерес. Внутри она осматривает комнату, которую ей показывают, и замечает, что дети — Арья и Сет — сильно восхищены новой обстановкой, о чем свидетельствуют их восторженные слова и отношение к игрушкам. Взрослые обсуждают планы, а дети мечтают о встречах и освоении новых занятий, таких как обучение мечу.

Гости проводят некоторое время у Эбхи и Фергала, наслаждаясь пирогом и доброжелательной атмосферой. Перед уходом героиня чувствует лёгкое облегчение, что народ разошёлся, а в целом у нее остаётся приятное впечатление от этого тихого, домашнего уюта, и она с Бинной обсуждает редкость появления новых людей в долине. Путь к замку сопровождается размышлениями о безопасности, и героиня невольно испытывает тревогу при виде укреплённых стен и отверстий для защиты.

На выходе за ворота она останавливается, потрясённо смотрит на замок, ощущая волнение перед неопределённым и опасным событием. В этом месте сочетается домашняя тепло и некая напряжённость, создавая атмосферу предчувствия перемен и возможных испытаний.

В главе описывается визит героини в замок, который выглядит великолепно и загадочно, сочетающим сказочную красоту и суровость. Она исследует просторные залы, знакомится с хозяйкой Бинной, которая рассказывает о семье и происхождении замка, связанной с землей Бритты, Америки и древним Хальгордом. Герои показывают комнаты, делая переходы на разные этажи, и героиня ощущает необычное спокойствие, входя в мрачную, но приятную тёмную комнату, где чувствует себя как дома.

Бинна показывает героине комнаты, рассказывает о них и о связи с историей семьи, а также демонстрирует современные удобства замка — водопровод, отопление и прочие технические чудеса. В процессе героиня сталкивается с незнакомыми предметами, например, унитазом, и удивляется современным технологиям, объяснённым Бинной. Впечатлённая, героиня осознаёт, что её ждёт новая жизнь в этом аристократическом здании, полном тайн и красоты.

Также происходит короткое описание личных моментов: девушка получает одежду, помогает Орли, которая вызывает волнение у всех. В завершение она благодарит Бинну за заботу и предлагает ей выбрать любую комнату, чувствуя себя немного растерянной, но в то же время ожидающей перемен. Атмосфера произведения сочетает в себе волшебство, уют и немного загадочности, создавая ощущение приключения в мире древних замков и новых открытий.

В главе 40 Надин прибывает в замок, где находит свободную комнату, несмотря на неприятие местных девушек. Она быстро осматривает комнату, расслабляется и наслаждается атмосферой, любуясь городком с его уютными улочками, цветущими приусадебными участками и спокойной сельской жизнью. Ванная комната и современные удобства вызывают у неё чувство благодарности за этот мир, созданный для людей, и надежду, что её знания здесь не понадобятся.

Позже Надин, окунувшись в теплую воду и наслаждаясь тишиной, слышит голос Киана, который неожиданно появляется в ванной. Он осторожно прикасается к ней, и, в мгновение ока, их чувства перерастают в страстный поцелуй и интимную близость. Киан охвачен сильными эмоциями, он яростно и нежно выражает свою любовь, в то время как Надин — испуганная, но реагирующая на его страсть. Их страсть нарастает, и обе стороны поглощены моментом, охваченные сильными чувствами и желанием.

В главе 41 Надин просыпается в своей комнате и обнаруживает, что Киан внезапно изменился — стал настороженным и требовательным, повелевая ей подготовиться к отъезду. Он строго советует ей запереться и исчезает, оставляя девушку в смятении и недоумении. Они вместе тайно покидают замок и направляются к дому старого Фергала, где собирается проведение важного обряда.

На пути Киан объясняет, что собирается провести ритуал, чтобы защитить Надин и себя от вмешательства риагов — властителей земли, для которого у неё нет сильной родовой поддержки и земел. В ходе беседы Киан обещает ей свою защиту и любовь, несмотря на предстоящий ритуал. Вскоре в дом Фергала вступают его воины, и Киан официально просит у старого вёльвы благословения на брак: он дарит ценности, подтверждая серьёзность своих намерений.

Обряд и свадьба проходят в необычной, народной атмосфере с традиционными обрядами, сопровождающимися внутренним напряжением Надин. Она чувствует странное волнение, и ее предчувствия усиливаются, когда она видит знакомую старую вёльву — мудрую женщину, которая объясняет ей, что в её силах и судьбе заложена великая мощь. В процессе разговора Надин понимает, что сама обладает силой, сравнимой с силой древних, и должна доверять себе, чтобы преодолеть грядущие испытания.

В главе 42 главную героиню ожидает таинственный обряд в небольшом домике у старой вёльвы, которая с загадочной улыбкой и дымящим травяным окуривателем проводит ритуал, связанный с выбором судьбы. Вильва обращается к Надин, спрашивая о выборе, и после ритуала вся община, включая воинов и родственников, принимает решение благословить её союз с Кианом. Обряд завершается торжественным праздником, где все поздравляют молодых, а их друзья и родственники выражают искренние чувства и пожелания.

Позже команда направляется к замку, где начинается праздничная суета. На народных собраниях обсуждают политические дела, попытки мира и разногласия между родственными землями, показывая политическую напряженность. В момент веселья и поздравлений Киан и Надин чувствуют трогательную искренность окружающих и радость за свою новую жизнь. Вечером после праздничной трапезы молодые стараются уединиться, чтобы отдохнуть от внимания гостей.

В финале герои сталкиваются с грустным и одновременно понятным внутренним переживанием: Киан спешит на встречу с другом Конолом, мечтающим о судьбе, которая кажется ему недосягаемой. Надин чувствует тревогу, понимая, что их счастье требует времени и терпения, а их судьбы связаны не только с ритуалами, но и с внутренним принятием и надеждой на будущее.

В главе 43 описывается насыщенный событиями день, начинающийся с неожиданной встречи Киана с девушкой по имени Маев, которая утверждает, что слышала о его отказе управлять арт-риагами и пытается обратить на себя его внимание. Киан холодно реагирует и торопит девушку уйти, после чего запирает меня в покоях, чтобы поговорить с Рианом и обсудить слухи, распространяемые о его отказе и возможной коррупции в управлении. Он предупреждает меня о скрытых интригах и необходимости быть осторожной.

На следующий день Киан и я готовимся к важному обряду, который должно пройти в соответствии с традициями земель, несмотря на настойчивое желание избегать общественных мероприятий. Перед отплытием на совет Киан устраивает романтический момент, страстно поцеловав меня, и мы делимся минутами тишины и близости. Вскоре после этого он уходит на совет, оставляя меня наедине, и я направляюсь на кухню, где меня встречает заботливая Морна и её дочь Уна. Там я насыпаю традиционный суп и чувствую себя дома, наслаждаясь уютом и вкусной едой, что контрастирует с напряжённой атмосферой относительно интриг и предстоящих обрядов.

Глава передает атмосферу скрытых опасностей, особых традиций и интимных моментов между героями, в которой переплетаются тревога и нежность, что создает глубокий драматизм и ощущение важности происходящих событий.

В главе 44 Надин общается с женщинами в уютном замке, где узнает о защите долины и предстоящей битве с бритами, собирающими крупную армию. Женщины волнуются за судьбу края и молятся богам о защите. Прощаясь, Надин выходит на двор, любуется садом с разнообразными овощами и теплицами, а затем отправляется на прогулку по деревне, где знакомится с Бинной и Маев. Они обсуждают выращивание ореха анхук и выкапывают земляной орех, что вызывает у них смех и радость.

После этого Надин вместе с Бинной посещает город, удивляясь его развитой инфраструктуре — магазинами, учебными заведениями и типографиями. Бинна рассказывает ей о системе образования, о том, что даже в отдалённых районах местные старики обучают детей истории и географии, и делится своим грустным воспоминанием о северных землях. Впечатленная прогрессивностью этого мира, Надин узнаёт, что её ждёт встреча с Орли, а также предлагает Бинне научить её физике — наглядным образом показывая, как с помощью знаний можно делать волшебные вещи, такие как создание радуги дома или извлечение монеты из жидкости без прикосновения. Атмосфера остаётся лёгкой и тёплой, несмотря на серьёзные темы, а сама героиня чувствует новые надежды и вдохновение в этом мире.

В главе 45 повествование сосредоточено на тревожных событиях в Олстаре и предстоящем сражении. Киан, молодой воин и будущий муж Надин, выступает на совете риагов, настаивая на объединении сил для защиты страны от приближающихся бриттских кораблей и внутренних предателей, которые собираются сразиться с правительством. Несмотря на сопротивление старших риагов, он предлагает жениться на дочерях сильнейших риагов и организовать объединение, чтобы увеличить военную мощь. Воспламененные страстью к защите страны, Киан и Надин решают провести традиционный обряд союза перед отплытием в опасность.

Вместе с тем, их ждут новости о наступлении врага и развернувшихся боях. Надин и её родственники спешно собираются в замке, чтобы принять участие в обрядах и подготовиться к защите. Бесконечные споры о возможных стратегиях, предательствах и необходимости объединения показывают атмосферу тревоги и решимости. В момент прощания Киан и Надин делятся обещанием вернуться живыми, и он уходит в море, оставляя жену в ожидании и страхе.

Обряд в традициях Гэлов, в котором Надин берёт новое имя и соединяет свою судьбу с Кианом, символизирует начало их совместной жизни и борьбы. В лихие времена, наполненные войнами и предательствами, молодая пара укрепляется в вере и надежде на благословение богов и скорейшее возвращение Киана. Вся сцена пронизана атмосферой предчувствия опасности и героической решимости, что подчеркивает важность защиты от врагов и преданности родине.

В первой половине главы Надин и её подруги отмечают свадебные обряды Киана и Надин, вспоминая, что всё прошло красиво и без традиционных ритуалов, которые могли бы её испугать. После торжества Надин вместе с Бинной решают отправиться ловить радугу на кухне, используя воду и зеркало, что превращается в маленькое волшебство и радует всех присутствующих. Они проводят время, экспериментируя и радуясь простым радостям, отвлекаясь от тревожных новостей.

Через неделю после ухода Киана и Риана, Надин, Бинна и остальные жители замка всё ещё в напряжённом ожидании новостей. Риган и его воины отступают, а Киан всё так же не выходит на связь, что сильно тревожит Надин и её подруг. В это время она занимается подготовкой учебных занятий для детей, находя утешение в их искренних улыбках и увлекательных занятиях. Детские радости помогают ей не сдаваться в разгар тревог и ожиданий.

В один из светлых выходных Надин возвращается на кухню, где продолжает готовиться к урокам и экспериментам, однако её внутренний настрой нарушает откровение Морны — от возвращения её мужа, Конола, и слухи о гибели Киана. Морна признаётся, что Киан потерян, и его корабль затонул. Надин вначале отказывается верить, что её муж погибла, и считает, что он жив, потому что он обещал вернуться. Она охвачена отчаянием, стоит в шоке и слёзах, полностью потеряв контроль над собой, ощущая сильную боль и ярость — она твердо верит, что Киан всё ещё жив, и их судьба ещё не предначертана.

В главе Надин переживает сильную эмоциональную встряску после потери и страха за мужа. Она находит утешение в мыслях о Киане и решает отправиться на поиски его, несмотря на опасности. В сопровождении воинов она преодолевает долину, проезжая через живописные, но мрачные местности, и чувствует тревогу за судьбу Киана, опасаясь, что больше никогда его не увидит. В пути она вспоминает о обещании Киана показать ей Олстар и чувствует, что время уходит.

Достигнув торгового городка на каменной пустоши, Надин ошеломлена шумной суетой и непривычной для нее грязной обстановкой. Она вместе с охраной заходит в таверну, где атмосфера еще более мрачная и вонючая, чем ожидала. В ходе пребывания там случается конфликт: одна девушка, Маев, нападает на Надин, и завязывается быстрая драка. Несмотря на боль и ужас, Надин защищается и выбивается из-за нее, окончательно осознавая, что ей придется бороться за свою жизнь и поиск Киана в этом опасном и бездушном мире.

В главе 48 Надин и её охрана оказываются на берегу в ожидании корабля, чтобы спасти Киана, захваченного бриттами. Они подбираются к судну Конола, узнают, что Киан жив и удерживается в плену, а его скорее всего предали среди собственных воинов. Конол сообщает, что корабль бриттов хорошо подготовлен к отступлению, и существует риск, что Киана выведут из плена или уничтожат. Он рассказывает о возможности выкупа через родню Киана, которая скрыта и в опале, но помогает через подставных людей, и о необходимости усиления обороны, в том числе изготовления оружия, способного пробить корабельные дыры.

На следующий день Надин наблюдает за усилением налётов бриттов и размышляет о способах защиты. Она решает подготовить порох и пушки, хотя раньше не имела таких знаний, — благодаря своему опыту и знаниям об оружии. Встреча с Конолом укрепляет решимость, он обещает помочь, а Надин берётся за организацию производства вооружения, понимая, что изменить ход событий — её шанс на спасение Киана и будущего. Внутри её горит желание вернуть мужа и сохранить близких, несмотря на опасности и бессилия перед силами врага.

Герои собираются для подготовки к важной миссии, связанной с изготовлением греческого огня и оружия. Надин и Руадх направляются за необходимыми ингредиентами и инструментами, обсуждая детали приготовления пороха и поиска глины у местного гончара. В процессе они получают информацию о том, где взять селитру и где можно укрыть потенциальное производство, чтобы обеспечить безопасность. День наполнен суетой и делами, но Надин чувствует ответственность за выполнение своей задачи и важность результата.

Вернувшись к вечеру к замку, герои обсуждают дальнейшие шаги и организуют работу по созданию пушек и пороха. Надин, уставшая и обеспокоенная судьбой Киана и Киана, в разговоре с Рианом узнаёт, что Киана захватили, и что Конол объявил его мёртвым — решение, вызванное необходимостью скрыть истину и сохранить план. Несмотря на усталость, Надин сосредотачивается на технике изготовления оружия, рассказывая о своих знаниях и получая поддержку от Риана, который помогает ей рассчитать все детали.

День завершается обсуждением технических аспектов оружия и поиска серы, необходимых для производства пороха. Надин проявляет решимость и благодарность за оказанную поддержку, понимая, что от успеха их дел зависит многое. В процессе они чувствуют особую связь и почти магическое ощущение знакомства с кем-то, кто словно знает их с давних пор, что придает работе особый смысл. Весь день наполнен напряжённой предвкушаемой борьбой и решимостью подготовиться к неизбежным столкновениям.

В первой половине главы героиня, проснувшись рано утром, сталкивается с мыслью о доверии в замке и переживает из-за своего внешнего вида. Она занимает себя приготовлением завтрака и случайной беседой с Рианом, который неожиданно объявляет ей, что она беременна, и ее муж Киан скоро вернется. Эмоции переполняют её, и она мечтает о будущем счастье и ожидании возвращения мужа, несмотря на тревоги о безопасности и возможном захвате Олстара.

Затем Надин отправляется к гончару, чтобы подготовить материалы для изготовления пушек. В течение месяца она активно занимается созданием формы и конструкцией оружия, испытывая трудности с подбором материалов и спешкой из-за ухудшающихся новостей из моря и отсутствия Киана. В ходе работы она подробно объясняет членам команды важность различных элементов формы, а сама надеется, что все ее усилия увенчаются успехом.

В конце главы она наблюдает за процессом заливки формы для пушки. После долгих приготовлений и сборки формы, при тщательном контроле и с помощью кузнеца Бэрра, старания начинают давать плоды. Осталось только дождаться, когда заготовка полностью остынет, и героиня с надеждой надеется, что первая попытка будет успешной, ведь впереди — создание ядра и дальнейшие испытания оружия. Атмосфера насыщена ожиданием, тревогой и надеждой на успех в тяжелом и важном деле.

В течение месяца Надин и её соратники создают мощное оружие – бронзовые пушки и ядра с пороховым зарядом, готовясь к отражению нападения британтов. Они экспериментируют с конструкциями, делая ядра разного вида и разрабатывая мобильные печи для поджога целей. В процессе работы Надин чувствует тревогу за мужа, пропавшего без вести в Бритте, и испытывает смешанные чувства гордости и опасений относительно оружия, которое создаёт. Тем временем англичане приближаются к берегам, и героическая команда готовится к бою, укрепляя свои оборонительные позиции.

Краткое испытание новой пушки даёт уверенность, что ей удастся прорвать вражеский корабль и существенно снизить угрозу. Надин предвидит возможность достижения значительных поражений — разрушения парусов, такелажа, поджига целей и даже взрывов внутри ядра. В эти минуты ощущается всё напряжение и важность обещанного успеха. Время от времени она замечает, что её силы изнемогают, и понимает, что впереди еще много работы для увеличения производства оружия и подготовки к бою.

Когда на горизонте появляется враг, Надин торопится увести оставшихся в укрытие создаваемых оружейных мастерских. Вскоре она возвращается в замок, где становится очевидно, что её роль в движущихся событиях всё более важна. Мужчинам доверяют, их поддержка и новые идеи помогают укрепить оборону, а сама Надин чувствует, что делает всё возможное для защиты своей земли. В конце дня, после напряжённого напряжения, она наконец возвращается домой, находится в раздумьях и переживаниях, вдруг неловко ощущая прилив слабости, и в тёплой ванне находит мгновение тишины и покоя.

В этом мире войны и созидания Надин переживает трогательную встречу с мужем – Кианом, который внезапно возвращается, и она понимает, что он жив. Обрадованная и измученная, она в слезах смотрит на него, чувствуя, что наконец-то обретает долгожданную надежду и стабильность после долгих испытаний.

В главе описывается возвращение Киана из дальнего похода, его встреча с Надин и их тревожные, предвкушающие моменты совместных чувств. После короткой встречи и объятий Киан помогает Надин подготовиться к важному разговору с другими персонажами в кабинете, где обсуждаются планы обороны и предстоящая битва. Муж передает важную информацию о прибытии союзников, подготовке орудий и стратегических действиях против бриттов, которые используют предателей среди туатов.

Разговоры в кабинете раскрывают масштаб конфликта: предательство, устроенное британцами, борьбу за территории и тайные соглашения между союзниками. Киан рассказывает о своих путешествиях, кораблях и хитростях, с помощью которых удалось добраться до местных союзников и подготовиться к сражению. Обсуждается оружие, его создание и предстоящие военные действия, в которых Надин, несмотря на свою роль, ощущает свою важность.

В этот момент Надин делится радостной новостью — у них скоро родится малыш, что вызывает у Киана искреннее счастье и волнения. Он настоятельно просит ее осторожничать и не выходить из замка без его сопровождения, чтобы защитить будущего ребенка. После короткого расставания Надин решает заняться подготовкой для малыша, обращаясь за помощью к Бинне и заботливо украшая приданое, несмотря на тревоги и опасности, нависающие над ними.

Таким образом, произведение сочетает сцены семейной теплоты, ожидания важного события и напряженных военных планов, создавая атмосферу тревоги, надежды и предвкушения великой борьбы за будущее.

Прошло более двух недель с тех пор, как Киан отправился на встречу с бриттами, и в долине продолжается борьба за защиту земли: Риан отстоял свои позиции и оттеснил врагов к туату Броли, уничтожив несколько кораблей противника. Махон и его соратники усиленно создают оружие для обороны, благодаря чему жители страны получили новые надежды и стали называться «Стальным цветком долины». В ожидании возвращения мужчин главная героиня занялась самостоятельным проектом — придумала прототип самоката, чтобы подарить радость детям и внести вклад в развитие технологических новшеств в их мире.

Чтобы реализовать идею, геройка отправилась к кузнецу Бэрру за необходимым железом и выбрала самый легкий сплав, чтобы сделать прочное, но лёгкое устройство. В процессе подготовки и изготовления она поддерживает боевой дух и уверенность в себе, несмотря на опасности — особенно, наблюдая за кораблями Киана, борющимися с бриттами в суровых водах океана. Восприимчивое к опасностям и полное надежды, она чувствует, что делает важное дело, и уверена в успехе своего замысла.

Вернувшись в замок, героиня пробует свои силы в кулинарии и продолжает работу над коляской для малыша, планируя сделать её многофункциональной, чтобы было удобно гулять как в сидячем, так и в лежачем положении. Вечерами она много времени проводит за чертежами, пытаясь усовершенствовать конструкцию, подмечая каждую деталь и стараясь сделать её максимально практичной. Несмотря на сложности, ей очень хочется сделать что-то доброе и полезное, несмотря на ожидания и опасения.

Наконец, уставшая и задумчивая, она находит уединение на уютном диване в своей комнате, где, оставаясь наедине, позволяет себе немного передышки и умиротворения. В это время в долине кипит жизнь: враги бегут, корабли Киана продолжают сражение за безопасность, а героиня одновременно строит будущее, полное надежды, и борется со своими страхами и сомнениями.

В Глава 54 героиня просыпается после ночных тревог, слышит за дверью шуршание и шёпот, но всё стихает. Вскоре превращается в активное событие: Эннис криком будит девушек, и оказывается, что их комнату напали — одеяло порезано ножом, а фигура, принятая за Надин, была из ткани. Руадх убеждает запираться по ночам и искать предателя, поскольку в замке есть недруги. Утро проходит в напряжённой охране и проверках, а героини пытаются отвлечься: Бинна с дочерью лепит фигурки из теста, чтобы поднять настроение.

Позже Надин замечает странную стену, у неё возникает ощущение, что за ней что-то есть. Она тщательно обследует её и делает вероятный вывод — за стеной скрыта тайная комната, ведь планировка и ширина указывают на это. Вечер проходит в тягостном ожидании и бесконечных проверках — все заботятся о безопасности, подозрения на предателей растут, а страх и тревога охватывают всех. Девушки, несмотря на ужас ситуации, находят временной уют в совместном занятии — лепке фигурок из теста, что помогает отвлечься и поднять дух.

К ночи Надин обнаруживает скрытый проход за стеной, который ведёт лишь на кухню, а искать сокровища или тайные комнаты там не приходится. Однако, она чувствует, что в замке ещё есть тайны, и продолжает исследовать скрытые пространства. В это время появляется тревога: в холле звучит шум, и Слоан уходит куда-то вниз, оставляя Надин в нервном ожидании, ведь опасность всё еще ощущается, а в замке царит атмосфера подозрений, опасений и неуверенности.

В главе 55 героиня спасается от опасных событий, быстро находя рычаг и открывая дверь, чтобы сбежать из пылающего замка. Она предупреждает спутниц о необходимости оставаться тихими, а сама направляется к холлу, где слышен бой. Там она обнаруживает, что враги сражаются не только с её друзьями, но и её знакомыми — Слоаном и Руадхом, которых напали тайные предатели. Спешно она приводит женщин в безопасное место и организует задержание Нолана, подозреваемого в связях с врагами.

Позже героиня помогает своим боевым товарищам задержать предателей, а сама возвращается к друзьям и успевает пережить эмоциональную reunione после боя. Наступает утро, и замок оживает — вернулся Киан, а с ним и ощущение спокойствия. Между супругами вспыхивает страстный поцелуй, они делятся теплыми словами и чувствами. В течение праздника они наслаждаются взаимной любовью и добрыми новостями, несмотря на тревожные тени прошлого: пропавшего Нолана и опасности, всё ещё маячащие на горизонте.

В первой части глава рассказывает о спокойной жизни после возвращения героини в замок: подготовке к рождению ребёнка, прогулках по долине и играх с детьми. Она наблюдает, как дети учатся кататься на самокатах и радуются простым радостям, а в сердце чувствует трепет предстоящего семейного счастья и будущих перемен — появление малыша уже на подходе.

Внезапно её муж, Киан, приглашает её на прогулку к озеру, обещая показать красоты окрестностей. В это же время персонажи обсуждают детские забавы, планы на будущее, а также ощутимый внутренний трепет, связанный с предстоящими событиями и тревогами за безопасность. На фоне идёт лёгкая непринуждённая жизнь, наполненная взаимной заботой и надеждой.

Однако настроение спутывает появление старого друга, Дуана, который просит Надин помочь с загадочной картой и намёками о неизвестных путях по морю, что может иметь важное значение для дальнейших приключений. Его настойчивое желание узнать правду о путях корабля и опасностях вызывает у Надин подозрение и любопытство, подчеркивая, что грядут новые испытания и открытия.

Параллельно раскрывается конфликт вокруг политики, казней предателей и борьбы за власть: Нолан и Маев казнены за измену, амбиции и интриги продолжаются, и героине всё больше предстоит столкнуться с скрытыми опасностями. Сочетание мирной жизни, семейных радостей и надвигающихся опасностей создаёт атмосферу напряжённой гармонии и предстоящих перемен, символизирующих начало новых испытаний в её судьбе.

В эпилоге главная героиня с детьми наслаждается спокойным моментом в долине, наблюдая за ростом их детей и обсуждая приближающиеся события. За годы их жизни в поселке произошли существенные улучшения — создали резину из каучука, улучшили механизмы и познакомились с новыми людьми, среди которых возвращающийся из путешествия Дуан, наконец-то вернувшийся после долгого отсутствия. Его рассказ о путешествии, о встрече с родными и о прибытии в долину расстраивает и радует одновременно, подтверждая, что судьба раскрыла перед героями новые горизонты.

Тем временем героиня узнает о судьбе близких и о том, как некоторые, казалось бы, исчезнувшие навсегда люди, вернулись в долину. Еще один неожиданный гость — Дуан — прибывает с новостями и подарками, делясь своими приключениями и семейными новостями. Вскоре она обнаруживает в заброшенной части замка скрытую дверь, которая ведет в тайную комнату с множеством старинных предметов, книг и устройств. Там она находит волшебные книги и артефакты, которые вызывают у нее сильные эмоции и обещания сохранить их тайну.

После долгого исследования героиня чувствует, что нашла важное сокровище прошлого, укрепляющее её дух и дающее надежду на лучшее будущее. Она ощущает спокойствие и готова вернуться к своим близким, понимая, что их история ещё продолжается и ей предстоит сделать её счастливой. В финале она осознает, что несмотря на все испытания, будущее полно светлого и волшебного, а её даже малый сынишка и любимый мужчина — Киан — делают её жизнь полноценной и счастливой.