Цокольный этаж

Петля, Кадетский корпус. Книга двадцать девятая

Евгений Алексеев

Петля29

весь текст 280

В тело Михаила Соколова слушателя Синегорского кадетского корпуса попадает Мастер петель третьего ранга с планеты Лурия, где восставшие одаренные уничтожили тысячелетнюю власть Ордена Хрономагов. Казалось, петельщик получил билет в рай, единственный наследник клана Соколовых, юный, богатый и родовитый. Только вот как выжить среди кадетов, если твой дар все еще заблокирован, а от способностей управления временем остались жалкие крохи?

Краткое содержание книги

Будьте очень осторожны! Спойлеры.

Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.

Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.


В ходе соревнований на тропическом острове, где участники борются за выживание, происходит ряд событий, влияющих на расстановку сил. Французская команда, столкнувшись с ночной атакой, подозревает британцев, но обнаруживает следы русских. Император Великобритании, используя свое влияние, оказывает помощь сыну, принцу Крочбэку, нарушая правила игры. Крочбэк, лишившись припасов и крепости, вынужден искать союз с Татх Сингхом, но получает указания от отца вернуться к прежнему союзу. Тем временем, Михаил Романов, используя хрономагию, планирует захватить контроль над коралловым рифом, чтобы получить преимущество в игре. Он погружается в риф, сталкиваясь с защитой кораллов и их обитателей, и вступает в ментальную схватку.

В подводном мире герой сталкивается с агрессивной колонией кораллов, использующей ментальные атаки и ядовитые стрекалы. После неудачной попытки мирного контакта, он решает применить более радикальные методы, чтобы установить связь. Сначала он пытается защититься от атак, но понимает, что для диалога нужно изменить подход.

Герой решает использовать угрозу уничтожения колонии, чтобы добиться сотрудничества. Он разрушает часть кораллов, демонстрируя свою силу, и отправляет ультиматум. В итоге, после обмена угрозами и обещаниями, ему удается заключить союз с колонией, предлагая помощь в поддержании архипелага в обмен на сотрудничество.

В параллельной сюжетной линии принц Крочбэк предлагает принцессе Валуа союз против общего врага, Михаила. Они подозревают, что Михаил стоит за недавними атаками и планируют объединиться, чтобы выбить его из игры. Крочбэк раскрывает свои истинные мотивы: опасения по поводу нового этапа соревнований, где Михаил может получить преимущество. Валуа соглашается на союз, выдвигая условия о совместном восстановлении плотов и разделе провизии, чтобы вместе противостоять общему врагу.

После объявления о начале регаты, игрок Михаил, получивший преимущество в одиночном соревновании, готовится к гонке. Он решает использовать время до старта для разведки и восстановления древних плетений, обнаруживая уникальные возможности симбионтов-зооксантелл, населяющих коралловые рифы. Эти микроорганизмы позволяют ему манипулировать окружающей средой и получать энергию, что дает ему значительное преимущество.

Михаил обнаруживает подводный город и потенциальные секреты древних, но решает сосредоточиться на гонке. Он использует зооксантеллы для усиления своих способностей, что позволяет ему контролировать огромные пространства. Тем временем, его соперники, принц Крочбэк, Тереза Валуа и их союзники, объединяются, чтобы противостоять ему.

На старте регаты Михаил, скрываясь за рифом, позволяет соперникам занять выгодные позиции. Однако, когда начинается гонка, он использует свою скорость и новые способности, чтобы обойти врагов. В это время, в баре в Кале, болельщики из разных стран, обычно враждующие, неожиданно объединяются в поддержке Михаила, восхищаясь его тактикой и отвагой.

В гонке принц Михаил Романов, используя хитроумный маневр, обманывает британского принца Крочбэка и француженку Терезу Валуа, прорываясь между их плотами и нанося неожиданный удар. Его тактика вызывает восхищение и приводит к росту популярности, превращая его в легенду Игр.

В мире азартных игр букмекеры, предчувствуя огромные прибыли от финала, принимают ставки на Романова, предлагая высокие коэффициенты. Неожиданно выясняется, что на победу одинокого принца поставлены огромные суммы, что вызывает тревогу у владельцев букмекерских контор.

Владельцы букмекерских контор, опасаясь разорения, собираются на экстренное совещание, но их прерывает неожиданное вторжение. Неизвестные угрожают им, требуя честной игры.

Романов, воспользовавшись скоростью своего катера, пропускает первые острова и начинает поиск артефактов на четвертом. Он расставляет ловушки для преследователей, оставляя им провизию и магические капканы, чтобы выиграть время и получить преимущество в гонке.

После обнаружения ловушки на первом острове, союзники – принц Крочбэк, Тереза Валуа и Винчестер – начали совместно исследовать острова, разделив территорию. Однако разногласия между ними быстро обострились: Валуа предложила изменить тактику, что вызвало недовольство Винчестера и Крочбэка, особенно из-за вопросов дележа добычи. В итоге, несмотря на ухудшение отношений, они продолжили двигаться вместе, но Романов, воспользовавшись их раздорами, начал обчищать острова, оставляя союзников с пустыми руками. Валуа и Винчестер, так и не придя к согласию, продолжили движение к финишу.

Романов, воспользовавшись неразберихой, сосредоточился на сборе артефактов и установке ловушек, восстанавливая древние механизмы и исследуя подводные города. Он опередил союзников, накопив значительное преимущество.

На финальном острове Мокуманамана, где предстояло занять три вершины, союзники столкнулись с новыми правилами. Валуа попыталась захватить две самые высокие точки, но Винчестер попытался помешать ей, используя магические атаки. Крочбэк, оказавшись в невыгодном положении, попытался догнать противников, отправив пловца с артефактами, но потерял драгоценное время. Романов же, оказавшись в стороне от гонки, планировал воспользоваться ситуацией, чтобы изменить исход соревнований.

После ожесточенной схватки за высадку на Мокуманамана, европейцы закрепились на второй вершине, а британцы, уступая в численности, но превосходя в артефактах, остались внизу. Тереза Валуа и Отто фон Гребен, понимая, что британцы скоро перезарядят амулеты, готовятся к обороне, укрепляя позиции и ожидая штурма. Принц Крочбэк, предложив Валуа сделку о разделе мест, пытается выиграть время и разведать обстановку.

Валуа отвергает предложение, предвидя решительную атаку британцев. В это время, главный герой, воспользовавшись темнотой, решает взобраться на вершину, чтобы захватить ее. Он мастерит снаряжение и, начав восхождение, сталкивается с трудностями: отвесными скалами и отсутствием удобных путей.

Несмотря на риски и неудачи, герой, используя магию времени и самодельные приспособления, пытается преодолеть препятствия. После нескольких неудачных попыток, он понимает, что восхождение требует точного расчета и силы.

В главе герой, оказавшись на вершине скалы, где проходит соревнование, пытается захватить контроль над ней. Он использует магические способности и хитрость, чтобы устранить противников. Сначала он уничтожает хлипкий балкон, а затем, используя магические сверла, прокладывает себе путь наверх, попутно расправляясь с охраной.

После нескольких неудачных попыток, герой решает действовать более решительно, используя комбинацию магии и физической силы. Он устраняет французов и немцев, а затем вступает в схватку с британцами, включая принца Крочбэка.

В финальной схватке герой, используя тактику и скорость, побеждает всех противников, включая принца, и, эффектно позируя, заявляет о своей победе, завершая цикл.

В баре, где болели за Михаила Романова, разворачивается кульминация Игр. Принц, вопреки ожиданиям, спускается с вершины, демонстрируя невероятное мастерство и побеждая всех соперников, включая представителей европейских держав. Зрители в восторге, а эксперты восхищаются его тактикой, использованием различных боевых стилей и способностью мгновенно адаптироваться к ситуации. Телевидение транслирует триумф Романова, признавая его лучшим за всю историю соревнований.

После завершения состязаний, арбитры и чиновники обсуждают результаты. Принц Крочбэк получает серебро, а Тереза Валуа - бронзу, но все признают, что Романов превзошел всех. Юристы подтверждают его единоличное первенство, и объявляется, что победителем становится только один - Михаил Романов.

Император Винчестер, узнав о позорном поражении своего сына, приходит в ярость. Он разочарован и унижен, а его адъютант опасается гнева монарха.

Букмекеры, понесшие огромные убытки из-за победы Романова, впадают в отчаяние. Они понимают, что им грозит расплата, и обсуждают варианты, включая сотрудничество с Ми-6 или выплату долга Романову, опасаясь его мести.

Королева Лилиукалани и совет старейшин решают использовать пробудившуюся энергию вулкана для возвращения утраченных островов и уничтожения баз захватчиков. Они планируют нанести удар лавой, захватить трофейное оружие и усилить армию.

Тем временем, главный герой, оставшийся на острове после финала соревнований, обнаруживает древние подводные сооружения и решает воспользоваться ситуацией. Он изучает магические потоки, управляющие архипелагом, и планирует спровоцировать извержение вулкана, чтобы уничтожить британские базы и корабли, а также прикрыть свои исследования.

Британское командование, предчувствуя опасность, не решается на превентивный удар, несмотря на предупреждения магов. Внезапно начинается извержение, уничтожающее военные объекты и корабли.

В прямом эфире репортер сообщает о катастрофе, указывая на прицельный характер ударов и предполагая, что это не природное явление. Вертолет репортера сбивают, а острова охватывает хаос.

Главный герой, обладающий магическими способностями, исследует подводный мир в поисках древних артефактов и знаний. Он использует магические плетения для дыхания и защиты от давления, но сталкивается с трудностями из-за нестабильности магического поля и проблем со связью. Обнаружив подводные строения, он решает исследовать их, начав с заброшенных, чтобы избежать столкновения с защитными системами.

В процессе исследования герой сталкивается с проблемой: его магическая защита начинает давать сбои на глубине. Он находит полуразрушенное строение, защищенное куполом, и решает использовать его для укрытия. После нескольких попыток, используя свои магические способности и помощь "помощника", он создает мобильный скафандр, повторяющий структуру купола.

Герой пытается проникнуть в строение, но его скафандр взрывается при контакте с куполом. Выясняется, что защита реагирует на его ауру. После неудачной попытки разрушить купол, герой, используя скопированное плетение, деактивирует его, но строение разрушается под давлением. Попытка проникнуть в него проваливается.

Главный герой, погружаясь в подводный город, решает создать надежное убежище и исследовать его. Он использует магию для создания защитного купола и, проникнув в жилище древних, обнаруживает жилой модуль. После этого он создает магическую субмарину для более эффективного исследования, оснащая ее системами жизнеобеспечения и комфорта. Во время исследования промышленных кварталов, он находит лишь разрушенные объекты, но понимает, что для успешного поиска необходимо вскрыть объект под сохранившимся куполом. В это время, в другом месте, Британская Империя терпит сокрушительное поражение от аборигенов, и император Генрих Винчестер приказывает применить высшую магию и ядерное оружие для уничтожения врага, игнорируя потери и судьбу пропавшего русского.

В подводной субмарине герой сталкивается с гигантским разумным осьминогом. Сначала он пытается изучить противника, надеясь приручить его, но осьминог оказывается сильным и хитрым, легко разрушая защиту героя. После нескольких неудачных попыток атаковать и уклониться, герой понимает, что физическая сила не поможет.

Герой пробует разные тактики: усиление атак, отступление, ментальный контакт, но все безуспешно. Осьминог легко парирует его удары, использует ультразвук и чернила, чтобы ослепить и обезоружить. Герой понимает, что осьминог играет с ним, изучая его возможности.

В отчаянии герой решает рискнуть и вступить в ментальный поединок. К его удивлению, осьминог оказывается разумным существом, которое ищет союзника для решения общей проблемы: гибели коралловых рифов и затопления древнего города.

Они находят общий язык, договариваются о сотрудничестве и объединяют усилия для спасения подводного мира. Герой осознает, что дрался, как идиот, когда можно было просто договориться, и теперь видит отличные перспективы для освоения подводного мира с новым союзником.

Главный герой, исследуя древние объекты под водой, получает от барона Корфа предупреждение о готовящемся ядерном ударе по Сандвичевым островам со стороны британцев. Цель атаки – уничтожение туземцев, но под угрозой оказывается и система магического равновесия, поддерживающая острова над водой, что грозит их затоплением. Герой решает предотвратить катастрофу, рассматривая различные варианты: от диверсии с помощью осьминога до создания магической системы РЭБ.

Он связывается с бароном Корфом, чтобы получить информацию о дислокации противника и запросить артефакты для усиления защиты. Барон одобряет его действия, намекая на политическую подоплеку и необходимость противостоять британской агрессии. Герой планирует использовать колонии кораллов и зооксантеллы для раннего предупреждения о ракетных ударах, надеясь перенаправить их.

Тем временем в Лиге Наций британский представитель объявляет о намерении нанести удар по островам, оправдывая это местью за исчезновение принца Романова. Туземцам предъявляют ультиматум, требуя капитуляции, но они отказываются. После демонстрации силы в виде извержения вулкана, британцы предупреждают о предстоящем ядерном ударе, а туземцы, осознавая безвыходность ситуации, готовятся к худшему.

В штабе специальных операций Британской империи царит предвкушение: готовится масштабная атака на архипелаг, населенный "дикарями". Подводная лодка "Резолюшен" с ядерными ракетами, бомбардировщики с тактическим ядерным оружием и магические силы, сосредоточенные на линкоре "Хобарт", готовы к одновременному удару. Операция тщательно спланирована, и все службы находятся в режиме повышенной готовности.

Начало атаки. Маги запускают свои заклинания, "Резолюшен" готовится к залпу, бомбардировщики выходят на позиции. Однако, в самый ответственный момент, происходит нечто невероятное: ракеты "Резолюшена" выходят из-под контроля, магические артефакты отклоняются от курса, а бомбардировщики поражают собственные базы.

Вместо уничтожения "дикарей", британские войска уничтожают друг друга. В штабе царит паника и недоумение. Руководство понимает, что произошла диверсия, и отдает приказ о расследовании. Атака, призванная продемонстрировать мощь империи, оборачивается катастрофическим позором, а "дикари" празднуют победу.

После тренировок в управлении магией, главный герой решает использовать свои способности для перенаправления ракет и магических атак, направленных на Сандвичевы острова. Он успешно перехватывает и перенаправляет баллистические ракеты, уничтожая австралийскую эскадру, стратегические бомбардировщики и субмарину. В процессе ему приходится столкнуться с трудностями, включая неконтролируемые взрывы и инерцию магических атак. В итоге, он уничтожает военно-морскую базу, используя тактические ядерные заряды, выпущенные британцами, что приводит к изгнанию британцев с островов.

Барон Корф поздравляет героя с успехом, а глава СИБ просит его не афишировать свою роль в произошедшем. Герой планирует вернуться домой, но сначала хочет завершить некоторые дела, связанные с подводным городом и подготовкой к возможной эвакуации. Он осознает надвигающуюся опасность, связанную с глобальным конфликтом и возможным применением оружия, способного уничтожить реальность.

В это время на французском телевидении выходит ток-шоу, где обсуждается разгром Британской Империи на Сандвичевых островах. Ведущие обвиняют британцев в применении ядерного оружия и Арканов Высшей Магии, намекая на причастность России и Китая к произошедшему. Шоу завершается многозначительными предположениями о том, кто теперь будет контролировать Тихий океан.

Глава продолжает описание борьбы Винчестеров с нарастающими внутренними и внешними угрозами. Правитель Генрих Винчестер ощущает, что власть ускользает из рук: империя ослаблена серией неудач в стратегических точках, корона в тени внутренних конфликтов и междунарожных интриг. Внутри страны идут битвы за контроль над Тихоокеанским архипелагом Сандвичевыми островами, которые оказались охраняемыми древними магическими и вулканическими силами. Власти подозревают, что враги, обладающие артефактами древних, используют сложные магические технологии для неожиданных нападений и сдерживаются перед полной атакой.

Тем временем агент, исследующий подводные руины, пытается проникнуть в скрытую подводную структуру, используя магические и технические приемы. Его усилия неоднократно прерываются мощными защитными системами, которые устрашительно и эффективно отражают атаки. В ходе попыток выяснить механизмы защиты он сталкивается с системами охраны и вооруженными артефактами, вынужден вводить хитроумные тактики, чтобы достичь цели. Несмотря на усилия, проникнуть внутрь объекта пока не удается: системы защиты слишком сложны, а магические и технологические барьеры превосходят его возможности.

Подчеркивается напряженность ситуации: империя Ослабла внутри, внешние враги активизировались, а контроль над стратегическими островами и тихоокеанскими путями находится под угрозой. Власти готовятся к возможной эскалации конфликтов, разрабатывая план усиления обороны и разведки. В то же время главный герой, продолжая попытки шпионажа и проникновения, осознает масштаб сложности и необходимой скрытности, признавая, что простым нападением уничтожить магические барьеры не получится, и продолжает искать слабые места в системе защиты и стратегии врага.

В подводном городе управляют системой, которая контролирует ситуацию и реагирует на инциденты. Герой вызывает у системы аварийную ситуацию, устраивая театрализованный взрыв, чтобы скрыться. В здании он находит предметы и магические артефакты, включая защитный костюм и транспорт, предназначенные скорее для гражданских целей, чем для боя, но очень ценными для его миссии. Он расширяет свои запасы, собирая драгоценности и оружие, и планирует двигаться дальше, исследуя руины и склады с вооружением.

Через карту и разведку герой добирается до крупных зданий, ищет оборудование, чтобы подготовиться к дальнейшим действиям. Постепенно он обретает броню и оружие, обладающие магическими свойствами, которые позволяют ему сливаться с окружающей средой и защищаться под водой. Вскоре он обнаруживает небольшую металлическую шкатулку с драгоценностями — ценными запасами, которые можно использовать для усиления экипировки и техники. Время идет, и герой движется к более крупным целям, собирая артефакты и расширяя свои возможности.

На архипелаге царит тишина: исчезли боевые суда, стройка остановилась, новые суши сдвинулись вверх, и местные жители начинают активнее исследовать окрестности, чувствуя чужой взгляд. Туземцы готовы продолжать борьбу за восстановление своих территорий, расширяя барьер и собирая ресурсы, несмотря на ощущение слежки и опасности. В то время британцы, оставляя контроль, ведут разведку и установку ловушек, готовясь к возможному возвращению и стараясь удержать позиции, не раскрывая свои планы.

В атмосфере напряженности и скрытой борьбы англичане держат ситуацию под контролем, создавая сеть наблюдения, ловушек и разведывательных дронов. Они планируют наносить массированные удары только при необходимости, чтобы подорвать инициативу туземцев и сохранить свою инфраструктуру. В то же время местное население с некоторой осторожностью продолжает свою деятельность, ожидая момента для окончательной борьбы за свои земли.

В первой части произведения идет описание масштабной и опасной операции по спасению грузов через архипелаг, где караван на бамбуковых плотах и старом британском десантном бот-корабле движется между островами, прикрываемый воинами и шаманами. Вынужденный конфликт с беспилотниками, дронами и автоматами создает очень напряжённую атмосферу, и попытки магов отбить атаки кажутся тщетными. В то же время шаманы народа Канака Маоли исследуют магический фон островов, предупреждая о медленной гибели земли и связанных с этим древних предсказаниях, подтвержденных разрушениями и потоплением островов под натиском воды.

Далее рассказывается о действиях элитного отряда на родном острове Канака Маоли, который ведет разведку и устраняет британские базы и ловушки, сталкиваясь с минными полями, автоматическими турелями и дронами. Молодые воины-юноши вспоминают прошлое, свои дома и острова, которые постепенно исчезают, а за ними — надежда и вера в возможность сопротивления. В процессе разведки и боевых действий они сталкиваются с тяжелыми потерями, магические заклинания и артефакты не всегда помогают, а британцы используют хитрые технологические и магические приемы.

В следующих сценах герой, действующий как разведчик или стратег, исследует подводные города и куполы, попытки получить информацию о магических соединениях, а также обнаруживает признаки нового конфликта — разгорающейся борьбы за контроль над магическими и техническими ресурсами водного архипелага. Он сталкивается с сигналами бедствия и попытками понять причины затишья и нападений, связанных с использованием вулканической активности и магического оружия британцев. В результате разведки и наблюдений выясняется, что британские силы наносят удары, блокируют связи и уничтожают туземных шип-маток, что вызывает ощущение всеобщего поражения и разочарования.

В центре управления и разведки происходят масштабные оценки ситуации, потери и угрозы, а командный состав рапортует о связях, ракетных ударах и использовании вулканического оружия. Настроения в окружении офицеров напряжённые, меры усилены, и даже несмотря на их усилия, серия неудач показывает, что борьба за архипелаг продолжает принимать критические формы. В конечном итоге все события подчеркивают атмосферу беспомощности, напряженности и приближающегося конфликта, в котором судьба островов и их защитников висит на волоске.

В главе описывается прибывший на остров боевой отряд, который, несмотря на усталость и раны, радуется богатым трофеям: современному вооружению, технике, оружию, артефактам и магическим генераторам. Их успех обусловлен чудесным спасением от сильного наступления британских сил, которое, по рассказам шаманов, было остановлено божественной силой или высшими силами, услышанными и проявившимися в критический момент. В результате вместе с олуками и шаманами народ племени устраивает праздничный пир, благословляя спасителя и возрождая старые традиции, отмечая победу и ощущая новую силу и спокойствие.

Тем временем, главный герой анализирует древние подводные здания и магические артефакты, пытаясь проникнуть в них. Он использует магические техники и усиливает свою ауру, чтобы внушить трепет племени, превращая себя в бога и создавая иллюзию мощи. В ходе подготовительных ритуалов и демонстраций силы он добивается признания и подчинения местных жителей, получая полный карт-бланш для расширения своего влияния и усиления защиты островов.

Внутри командных структур разгорается обсуждение ситуации. Спутниковая разведка показывает, что магический купол охватывает весь архипелаг и значительно расширил владения местных, делая неспособными высадиться противники, такие как китайцы и русские, а также блокируя попытки наступления. Политический и военный руководители озабочены усилением защиты и ограничением возможностей возможных агрессоров, планируют организацию блокады и каперских операций, чтобы контролировать торговые пути и не допустить продвижения врага к стратегическим позициям.

Общая картина складывается в напряжённую борьбу за власть и контроль в регионе: местное племя обрело мощь и уверенность благодаря магическому вмешательству, в то время как международные силы пытаются понять и оценить новые обстоятельства, обсуждая варианты блокады и эвристические меры для ограничения расширения влияния. В центре событий — магия, политика и стратегия, каждая из которых сдерживает или дает шанс на перевес в неожиданной и опасной ситуации.

В главе описывается ситуация на архипелаге, который после волшебных усилий главного героя освобожден от захватчиков и превращен в крепкую базу для будущего расширения. Внутри местного общества собираются лидеры — королева, шаман, военный вождь — потому что люди хотят понять, что будет дальше. Королева, обладающая нестандартной магией, и шаман, поддерживающий мощный магический барьер, знают о возможностях и ограничениях их магической школы. Вождь — сильный и опытный боец, умеет командовать и работать в команде, к тому же их бойцы славятся свирепостью и слаженностью.

Герой предлагает планы по расширению защиты, развитию сельского хозяйства и созданию подводной армии, которая сможет защищать архипелаг и вести войны под водой. Он убеждает лидеров, что их народ может стать настолько сильным, что Британия и другие мощные державы не посмели бы тронуть их, если они используют свои древние знания и магические артефакты, скрытые под водой. Предлагается переселение части народа под воду, вооружение их подводными доспехами и создание стратегических морских путей, что обещает сделать Канака Маоли региональной силой.

Параллельно описывается мощь британского флота — контроль над морями, развитая морская инфраструктура, мировая торговая система и влияние глобальных корпораций. Однако усилия Британии по удержанию своих позиций вызывают опасения у Владычицы Морей, так как потеря контроля над островами и морскими базами может ослабить их могучий флот и стратегию. Власти Британии предпринимают временные меры, но считают стратегию постоянного укрепления и полного контроля более важной. В целом в этой борьбе за океаны — противостояние магии и технологий, старых традиций и новых вызовов, в результате чего судьба архипелага и всей планеты оказывается под угрозой.

Герой отправляется к загадочному магическому куполу, скрытому под водой и окруженному мощной защитой. Он активирует аквабайк, ныряет на глубину и приступает к исследованию объекта, ощущая сильную магическую энергию и сложную структуру защитных полумусор. Попытки прорвать энергетическую стену с помощью магических техник приводят к неудачам, опасным столкновениям и разрушительным контратакам, что убеждает его в невозможности прямого проникновения.

Используя разные подходы, он ищет альтернативные пути — проверяет соседние здания, предполагая, что вход может находиться в другом месте или даже в параллельном измерении. Однако все исследование подтверждает сложность защитных систем: вход, скорее всего, тщательно спрятан или расположен в недоступных местах. Впоследствии герой рассматривает гипотезу, что сокровище скрыто в другом измерении, и пытается организовать межпространственный прыжок с помощью своих питомцев и магии, создавая иллюзию возможности доступа.

В конце он вместе с помощником осуществляет попытку прыжка через ткань мироздания, но попадает не в нужное измерение, а в промежуточное пространство. Герой понимает, что проникновение в сокровищницу не так просто — защитные механизмы не только мощные, но и многоуровневые, а риск попасть в ловушку или навсегда застрять в другом измерении чрезвычайно высок. Всё же он не теряет надежды, рассматривая возможность продолжить поиск или найти новые способы взлома этой загадочной магической защиты, поскольку внутри скрыто что-то действительно ценное и важное.

В главе 22 герои подготовились к проникновению в подводное царство, создав параллельное измерение для обхода охраняемых сокровищ, и проникли на склад с богатствами. Там обнаружили множество боевых и гражданских артефактов, броню, транспортные средства, подводные корабли и оружие, способное сформировать целый батальон. В ходе разведки они вскрыли множество ящиков, изучили технику и подготовили часть вещей для захвата.

Достигнув заключительных этапов, главный герой пытался найти выход из внутреннего лабиринта конструкции, сталкиваясь с тупиками и магическими ловушками. Его усилия по активированию портала и поиски альтернативных входов оказались тщетными. В итоге он вынужден был грубой силой открыть один из входов, прорваться через защиту и выбраться наружу, активировав магические заклятия для защиты.

Вернувшись к стартовой точке, герой решил продолжить разведку и попытки открыть магический портал, тщательным образом проверяя все узоры и схемы. Однако все его усилия были безуспешными — проходы оказались невзломанными. В конечном счете, он обнаружил внутренний механизм, который смог активировать с помощью артефактов и силы, что позволило открыть путь наружу через подземный лаз, прорывшись на поверхность уже с богатым трофеем.

Обнаруженные сокровища и техника давали ему возможность сформировать элитные армии, обосноваться на море и подготовиться к дальнейшим походам. Вскоре герой создал мощный флот, включая подводные корабли и транспорт, а также вооруженность для захвата и контроля океанов, что означало конец господства старых врагов и подготовку к новым завоеваниям. Тем временем в регионе разворачивалась масштабная морская экспедиция с мощным караваном, нацеленной на защиту богатств и укрепление позиций в глобальной борьбе за контроль и богатство, несмотря на угрозу пиратов и конкурентов.

В штабе Роял Нави в Австралии собирается разношёрстная группа пиратов и контрабандистов, обдобренных артефактами и вооружением. Их целью являются конвои с товарами из юго-восточной Азии, доставляемые в Китай, Малайзию и Филиппины. В распоряжении пиратов — богатые базы, флотилии и магические схемы, разработанные колдунами Магриба, которые помогают им укрываться и наносить внезапные удары. Британское Адмиралтейство использует пиратов как инструмент, обещая им выживание и прибыль за уничтожение транспортов противника под видом «топления», при этом снабжая их списанной техникой и боеприпасами.

В море, на фоне сбалансированных современных средств разведки и противоракетных систем, конвой под командованием адмирала Мяо движется в строгой боевой дисциплине. На протяжении двух недель корабли проходят по Тихому океану, следя за возможной угрозой — и, кажется, её нет. Однако внезапное нападение пиратов, взлом группировки с помощью магии и использование артефактов выбивают их из равновесия: корабли Юго-Восточной Азии внезапно оказываются окружены туманом, в который впоследствии проникают неизвестные боевые вертолеты, словно подконтрольные магии.

Тактика врага оказывается неожиданной: туман скрывает нападение, контроль над ситуацией утрачен. Оперативно срабатывающая команда попадает в зону опасности — связи разорваны, атаки идут с неожиданной стороны, а магические заклятия создают иллюзорную темноту и хаос. В ходе боя корабли начинают разрушаться под внезапными взрывами и ударами, противники словно исчезают в магической завесе. Адмирал Мяо и его командование понимают — магия колдунов Магриба очень мощна и непредсказуема, и враг умеет внезапно исчезнуть из зоны поражения. В результате серия атак приводит к тяжёлым потерям корабельных сил, а на горизонте остаётся ощущение, что магия и современные технологии переплелись в их worst-case сценарии, создавая ощущение полного провала.

В главе описывается серия боевых операций пиратов-Малаккцев, которые используют древние, невидимые для современных средств подводные submarинные субмарины, вооружённые магическими амулетами и хитроумными тактиками. Они нападают на транспортные конвои, уничтожая танкеры и сухогрузы, а затем быстро исчезают, оставляя после себя страх и разрушения. Их бойцы раскрашены устрашающе, используют магические волны ужаса и аномалии, чтобы сбивать с толку врагов. В ответ на это герои, в частности маги и пираты, применяют старинные заклинания, облака тьмы и магические устройства для создания полной слепоты и глухоты для современных технических средств. В результате сражений корабли пиратов остаются слепыми и глухими, а их техника уничтожается или нейтрализуется.

Одновременно ведётся разведка в подводных областях и горных куполах, где герой собирает артефакты и укрепляет защиту подводных владений. Он обнаруживает и уничтожает малайские подводные корабли, использует магические щиты и парализующие плетения для захвата трофеев, а также исследует магические аномалии, создающие эффект нарушения навигации и связи. Важной находкой становится иллюзия облака тьмы, которая подавляет электронные системы и делает применяемое оружие практически бесполезным, создавая мощную защиту для пиратских баз и судов. Герой планирует копировать эти магические облака, чтобы применить их против врагов и обеспечить безопасность своих операций.

В ходе расследования выясняется, что англичане и их союзники не справляются с пиратами: базы хорошо укреплены магическими, природными и военными барьерами, а расстановка сил и вооружения позволяет пиратам чувствовать себя в тени и безнаказанными. Герой задумывается о новых стратегиях борьбы, собирает разведданные, рассматривает возможность захвата или разрушения пиратских гнёзд, а также планирует защитить важные транспортные маршруты и города от наплыва врага. В это время он находит новые магические артефакты, изучает механизмы ориентирования пиратов в хаосе и пытается использовать магию и артефакты для собственных целей.

Тем временем ситуация с караванами становится всё опаснее: британцы и их союзники терпят серьёзные потери, сталкиваясь с необычными атаками, и начинают понимать, что против них действует хорошо подготовленная, магически оснастенная разбойничья сеть. Герой продолжает сбор разведки, ищет способы нейтрализовать пиратские базы, взломать их механизмы ориентации и создать максимально эффективную оборону. Он осознаёт, что ключ к успеху — использование древних магических технологий, ловушек и облаков тьмы, которые могут перевести бой на свою сторону, затруднив врагу любую деятельность в морских и подводных водах.

В главе описывается масштабная морская спецоперация британского флота против пиратов и их скрытых покровителей в Тихом океане. Основная часть действий — это столкновение эскадры с каперами, которые неожиданно оказываются под магической аномалией, маскирующей их и вызывающей хаос на кораблях. Атаки пиратов сопровождаются абордажами, удивительными сигналами и непонятными магическими явлениями, что ставит флот в тупик. Используя магию и технологические средства, командование вводит в игру своих спецсредства, отключая связь у противника и создавая панику.

Для подавления сопротивления власти применяют магические и технические методы — разрушение защитных облаков, уничтожение кораблей и деморализацию экипажей. В итоге флот становится жертвой многочисленных засад, столкновений и магических ловушек. Центром противоборства становится «облако тьмы» — мощная аномалия, которая в конце концов вырождается, оставляя на море лишь разбитые корабли и погибшие экипажи. Стратегия скрытности и магического вмешательства позволила реализовать план по уничтожению пиратов без явных улик, что создало иллюзию полной победы.

Тем временем на политической арене развивается тревожный обзор ситуации. Высшие власти Британии считают потерю контроля над регионами серьезным вызовом, и результаты операции воспринимают как временную меру, маскирующую истинную масштабность и угрозу. Ведется борба за контроль морских путей, используются экономические и политические реверансы — через финансовое давление и информационные манипуляции пытаются дестабилизировать противников и укрепить свою позицию. Варианты дальнейших действий включают усиление морской защиты, тайные операции и дипломатические маневры, в том числе с участием русских сил и магии.

В итоге, несмотря на казавшуюся триумфальной победу, аналитики и руководители понимают, что ситуация остается сложной и опасной. Потеря боеспособных кораблей, распространение паники и магические аномалии свидетельствуют о том, что истинная угроза лишь отдалилась, но не исчезла полностью. Настороженность и подготовка к новым конфликтам сохраняются, а на фоне политической борьбы и магических интриг скрываются новые опасности, в том числе активность русских сил, что усложняет картину глобальной безопасности в регионе.